Translation of "urge to play" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Play - translation : Urge - translation : Urge to play - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must also urge the international financial institutions to play a greater role in stopping the drug trade.
ويجب أيضا أن تحث المؤسسات المالية الدولية على أن تضطلع بدور أكبر في وضع حد لتجارة المخدرات.
We urge these organizations to play an active role in mobilising resources, and technology for the region to achieve MDGs.
ونناشد هذه المنظمات أداء دور نشط في تعبئة الموارد والتكنولوجيا لتمكين المنطقة من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
As to other crises that remain unresolved, we urge the international community to play a lead role in finding solutions.
وبالنسبة للأزمات الأخرى التي لا تزال بدون حل، نحث المجتمع الدولي على الاضطلاع بدور قيادي في التوصل إلى حلول بشأنها.
North Korea s Urge to Purge
كوريا الشمالية وهوس التطهير
We urge all partners to
2 نحث جميع الشركاء على
We urge this Commission to
ونحث هذه اللجنة على ما يلي
like this urge to breathe.
وكأنها تطالب بالحاجة للأ كسجين
We urge him to press on, and we urge all Member States to support his efforts.
ونحثه على مواصلة ذلك، ونحض جميع الدول اﻷعضاء على تأييد الجهود التي يبذلها، ﻷن أمننا وأمن اﻷجيال المقبلة في الميزان.
It has an urge, and technology has an urge.
لديها دافع. والتكنولوجيا لديها دافع.
Urge UNESCO to develop and implement
55 نحث اليونسكو على وضع وتنفيذ ما يلي
I urge them to do so.
وإنني أحثها على أن تفعل ذلك.
I urge you to join me.
إني احثك أن تشاركني.
I urge you to do something.
أحثكم لتفعلوا شيئا .
In this same vein, I would urge the witnesses to the Algiers Agreements to play a more concerted role, with a view to assisting in breaking the protracted and dangerous stalemate.
43 وعلى نفس المنوال، فإنني أود أن أحث الشهود على اتفاق الجزائر على القيام بدور أكثر تضافرا، وذلك بغية المساعدة على كسر طوق هذا الجمود الخطير الذي طال أمده.
No, what I want to urge upon you instead what I want to urge upon you is militant atheism.
لا، ما أود حثكم عليه.. ..ما أود حثكم عليه كبديل هو الالحاد المتشدد.
The scholars urge the German government to
دعم الحكومة الفلسطينية الموحدة المعترف بها في يونيو حزيران لإحكام سيطرتها على الأراضي الفلسطينية بما فيها القدس الشرقية.
We urge other countries to follow suit.
ونحث البلدان الأخرى على أن تفعل نفس الشيء.
I do urge you to explore this.
وانا ادعوكم لكي تستكشفوا هذا المجال
Choong Dong. (urge)
(تشونغ دونغ (إستعجال
What's the urge?
ل م الاستعجال
quot People today have an urge an impatient urge to participate in the events that shape their lives.
quot الشعب لديه اليــوم رغبــة عارمــة وتلهف للمشاركـة في اﻷحداث التي تصوغ حياته.
Community, civic and religious leaders also have an important role to play in this regard and, in a broader context, I urge them to facilitate and engage in a process of reconciliation.
ولقادة المجتمع المحلي والقيادات المدنية والدينية دور مهم عليهم أن يقوموا به في هذا الصدد، كما أحثهم على أن يقوموا، في سياق أوسع، بتيسير عملية مصالحة والسير فيها.
And to be of those who believe , and urge upon one another to persevere , and urge upon each other to be kind .
ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق .
And to be of those who believe , and urge upon one another to persevere , and urge upon each other to be kind .
ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق .
I urge other governments to take similar steps.
وأنا أحث الحكومات الأخرى على اتخاذ خطوات مماثلة.
Alas, there is no urge to do this.
ولكن مما يؤسف له، لا توجد ضرورة ملحة لاستعجال إنشاء مثل هذه الأداة.
And did not urge to feed the needy .
ولا يحض على طعام المسكين .
And does not urge to feed the needy .
ولا يحض نفسه ولا غيره على طعام المسكين أي إطعامه ، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة .
or urge one another to feed the destitute ?
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين .
And does not urge to feed the needy .
ولا يحض غيره على إطعام المسكين ، فكيف له أن يطعمه بنفسه
or urge one another to feed the destitute ?
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
We urge other concerned countries to do likewise.
ونحث البلدان المعنية الأخرى على أن تحذو حذونا.
We urge Member States to intensify these efforts.
ونحث الدول الأعضاء على تكثيف هذه الجهود.
We urge other developed countries to do likewise.
ونحث البلدان المتقدمة النمو الأخرى على أن تحذو حذو الاتحاد في هذا الصدد.
We urge Russia to undertake a similar commitment.
كما نحث الاتحاد الروسي على تقديم التزام مماثل.
I urge members once again to study it.
وأحث الأعضاء مرة أخرى على دراسته.
We urge States to continue this vital work.
ونحث الدول على مواصلة هذا العمل الهام.
We urge both countries to exercise maximum restraint.
إننا نحث كلتا الدولتين على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس.
We urge other States to do the same.
ونحث الدول الأخرى على أن تحذو نفس الحذو.
We urge all States to grasp this opportunity.
ونحث جميع الدول على اغتنام هذه الفرصة.
We urge the international community to work energetically.
ونحث المجتمع الدولي على العمل بقوة.
I urge all of us to grasp it.
وإنني أحث كﻻ منا على اغتنامها.
We therefore urge delegations not to support it.
ولذلك نحث الوفود على عدم تأييده.
So I urge you to take that path.
وانا ادعوكم للسير قدمنا في هذا المنحى ..
Autonomy the urge to direct our own lives.
الاستقلالية، الدافع لإدارة حياتنا بأنفسنا.

 

Related searches : To Urge Something - Urge To Innovate - Urge To Vomit - Urge To Learn - To Urge Sb - Urge To Act - Urge To Urinate - Urge To Cough - Urge To Move - Urge To Eat - Urge To Action - Urge To Complete - Urge On