Translation of "upon reaching" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reaching - translation : Upon - translation : Upon reaching - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But after year upon year of not reaching the goals
لكن بمرور السنين من عدم تحقيق الأهداف
Upon reaching the town square, Mr. Sjolie made a speech, in which he stated
وعند وصوله إلى ميدان وسط المدينة، ألقى السيد سيولي خطابا صرح فيه بما يلي
Upon the end of the war in 2003, GDP growth began to accelerate, reaching 9.4 in 2007.
عند نهاية الحرب في عام 2003، بدأ نمو الناتج المحلي الإجمالي بالتسارع، ليصل إلى 9.4 في عام 2007.
The young buffalo horn boss forms fully only upon reaching the age of five to six years.
ولا يتكون سنام القرون لدى الجاموس الصغير إلا عند الوصول إلى عمر خمس إلى ست سنوات.
You're reaching.
أنت تبالغ
Upon reaching the designated area, a power plant, The Kid attempts to hack the computer in order to contact the police.
عند الوصول إلى المنطقة المحددة ، محطة للطاقة ، وكيد يحاول الاختراق الكمبيوتر من أجل الاتصال بالشرطة .
In February 1989, a daughter was born to them, who later, upon reaching the age of 10, became an Australian citizen.
وفي شباط فبراير 1989، رزقا بطفلة أصبحت بعد ذلك مواطنة أسترالية عند بلوغ عمرها 10 سنوات.
He said , Do you convey to me the glad tidings upon old age reaching me ? So upon what do you convey glad tidings ? ( Prophet Ibrahim said this out of surprise . )
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
He said , Do you convey to me the glad tidings upon old age reaching me ? So upon what do you convey glad tidings ? ( Prophet Ibrahim said this out of surprise . )
قال إبراهيم متعجب ا أبش رتموني بالولد ، وأنا كبير وزوجتي كذلك ، فبأي أعجوبة تبش رونني
Calls upon the Conference to intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work
2 تهيب بالمؤتمر أن يكثف مشاوراته ويسبر الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل
2. Calls upon the Conference to intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work
2 تهيب بالمؤتمر أن يكثف مشاوراته ويسبر الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل
2. Calls upon the Conference to intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work
2 تهيب بالمؤتمر تكثيف المشاورات وسبر الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل
2. Calls upon the Conference to further intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work
2 تهيب بالمؤتمر أن يواصل تكثيف مشاوراته واستكشاف الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج للعمل
Tradition credits him with bringing the Ark of the Covenant to Ethiopia, following a visit to Jerusalem to meet his father upon reaching adulthood.
تولى العرش سنة، وله الفضل له مع جلب تابوت العهد إلى إثيوبيا بعد زيارة إلى القدس للقاء والده عند بلوغه سن الرشد.
That transformation was far reaching.
لقد كان ذلك التحول على قدر كبير من الأهمية.
Reaching out to the universe
وممتد إلى الكون
Reaching out to the universe
ممتد إلى الكون
... thishandof quiet reaching towards us.
يد الإطمئنان هذة ... تقترب نحونا
Sami was reaching into his pocket.
كان سامي يبحث في جيبه.
He was optimistic about reaching solutions.
وأعرب عن تفاؤله بشأن التوصل الى حلول.
Reaching the poorest . 33 43 20
الوصول الى أفقر الناس
Upon reaching the retirement age the disability pension is substituted by the old age pension that must be not less than the disability pension during the disability period.
وعند بلوغ سن التقاعد يتغير معاش العجز ويحل محله معاش الشيخوخة بحيث لا يقل عن معاش العجز الذي كان يدفع أثناء فترة العجز.
Much was I disappointed upon learning that the little packet for Nantucket had already sailed, and that no way of reaching that place would offer, till the following
كنت بخيبة أمل كبيرة عندما علم أن الحزمة قليلا عن سبق نانتوكيت أبحر ، والتي من شأنها أن توجد طريقة للوصول إلى هذا المكان العرض ، حتى بعد
King Farouk I assumed his full constitutional powers upon reaching his age of majority (fixed at 18 years and calculated according to the Islamic calendar) on 29 July 1937.
الملك فاروق توليت صلاحياته الدستورية الكاملة عند بلوغه سن الرشد له (ثابتة عند 18 عاما، ويحسب وفقا للتقويم الإسلامي) في 29 تموز 1937.
44. Resolution 47 199 had recognized that the United Nations system had a role to play in assisting countries which were embarking upon far reaching economic and social reforms.
٤٤ ومضى قائﻻ إن القرار ٤٧ ١٩٩ قد سلم بأن لمنظومة اﻷمم المتحدة دورا في المساعدة المقدمة للبلدان التي تشرع في تنفيذ إصﻻحات اقتصادية واجتماعية عميقة.
But reaching this target is not enough.
بيد أن بلوغ هذا الهدف لا يكفي.
Either choice would have far reaching consequences.
وأي من الاختيارين من شأنه أن يؤدي إلى عواقب بعيدة المدى.
The public is reaching a breaking point.
والآن أصبح عامة الناس على وشك الانفجار.
Reaching an accord in Copenhagen is critical.
ومن هنا تأتي الأهمية الحاسمة للتوصل إلى اتفاق في كوبنهاغن.
Reaching right into the hearts of men ,
التي تط لع تشرف على الأفئدة القلوب فتحرقها وألمها أشد من ألم غيرها للطفها .
Reaching right into the hearts of men ,
إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنف ذ من الأجسام إلى القلوب .
This simple idea has far reaching implications.
هذه الفكرة البسيطة لها تبعات واسعة المدى.
I'll try reaching Mr. Kim again later.
سأحاول التوصل إلي مستر كيم مرة أخري لاحقا
And you're still reaching for the moon.
ولا تزالين تحاولين الوصول للقمر
No, Father. The moon's reaching for me.
لا ياأبي القمر يحاول الوصول لي
Reaching the poor and excluded is not only a human rights imperative but also essential for reaching Millennium Development Goals
الوصول إلى الفقراء والمستبعدين ليس فقط ضرورة ملحة بالنسبة لحقوق الإنسان بل ينطوي على أهمية لبلوغ أهداف الألفية
In addition, UXO tends to be less of a direct hazard to civilians because, as most of these munitions are designed to detonate upon reaching a certain height above the ground or upon impact, those which fail to do so are generally defective.
وباﻹضافة إلى ذلك، ﻻ يبدو أن المواد الحربية غير المفجرة تمثل خطرا مباشرا للمدنيين نظرا، ﻷن معظم هذه الذخائر قد ص مم لكي ينفجر عندما يصل إلى ارتفاع معين فوق اﻷرض، أو لدى ارتطام بها وما يفشل منها في ذلك يكون معيبا عموما.
Reaching this uneasy state has not been easy.
إن الوصول إلى هذه الحالة العصيبة لم يكن سهلا .
However, overnight, it was already reaching 20,000 likes.
في آخر الليل وجدت أن المعجبين وصلو إلي 20,000.
Today the United Nations is reaching middle age.
واليوم، تصل اﻷمم المتحدة إلى منتصف العمر.
Solidarity means reaching out rather than holding out.
إن التضامن يعني مد يد العون ﻻ اﻻنتظار أو اﻹحجام عن المشاركة.
Reaching success, I worked hard, I pushed myself.
عملت بجد و ضغط على نفسى للوصول الى النجاح
The first one was reaching the Pole itself.
إن الهدف الأول كان وصول القطب الجليدي نفسه.
There must be some way of reaching him.
منالمفترضأن هناكوسائلأخرى للوصولإليه.
No, Ann, you were reaching onto another class.
لا يا آن ، لقد كنت تبحثين عن طبقة أخرى

 

Related searches : Reaching Over - By Reaching - For Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Are Reaching - Until Reaching - Reaching Agreement