Translation of "unused items" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unused
غير مستخدمuser session type
unused
غير مستعمل
Unused
غير مستخدم
Remove unused packages automatically
إزالة الحزم الغير مستخدمة تلقائيا
Close when unused for
الاغلاق عند عدم الاستخدام لمدة
Hide local inbox if unused
إخفاء محلي صندوق الوارد IF غير مستخدم
Delete unused meta information after
احذف غير مستخدم أعلى معلومات بعد
Put all unused fractions into the trash can.
ضع الكسور غير المستخدمة في سلة المهملات.
Even during rush hour, it goes virtually unused.
وحتى في ساعات الذروة، تكون غير مستغلة تقريبا
However, OIOS noted that there were some unused balances totalling almost 1.7 million in four completed projects, as shown in items 10, 14, 16 and 17 of table 1.
ومع ذلك فقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك بعض الأرصدة غير المستخدمة في أربعة مشاريع المنجزة يصل مجموعها إلى 1.7 مليون دولار تقريبا حسب ما ورد في البنود 10 و 14 و 16 و 17 من الجدول رقم 1.
The following packages are unused and will be REMOVED
الحزم التالية غير مستخدمة وسوف تزال
So I'm going to put these unused ones down here.
إذن سوف اقوم بوضع الكسور غير المستخدمة هنا.
The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization.
وردت تكلفة تذاكر السفر غير المستخدمة إلى المنظمة.
By adulthood teens strengthen heavily used circuits and prune back unused ones.
مع سن البلوغ يعزز المراهقون الدوائر التي تستعمل بكثافة ويتخل صون من تلك غير المستخدمة
You understand, Lieutenant Lawrence, my people are unused to explosives and machines.
انت تفهم ،الملازم لورنس ان شعبى غير معتاد على هذه المتفجرات والالات
Closing of the existing trust fund (PP) and transfer of the unused balance
باء إغلاق الصندوق الاستئماني الحالي (PP) ونقل الأرصدة الحرة
But half of their factory went unused, and the recession hit them hard.
بل ذهب نصف مصنعهم غير المستخدمة ، وضربهم الركود الصعبة.
Perhaps they are a little unused to you, but that'll come in time.
ربماهملا يعرفونكجيدا ، لكن سيأتي ذلك بمرور الوقت
Table 3 Responses received from 2004 donors regarding the use of the unused balance
الجدول 3 الردود المتلقاة من الجهات المانحة في 2004 فيما يتعلق باستخدام الرصيد الحر
Of this amount, approximately 3.2 million remained unused at the close of the biennium.
وتبقى من هذا المبلغ في نهاية فترة السنتين نحو ٣,٢ من مﻻيين الدوﻻرات دون استخدام.
And then I could put these unused ones down here in the trash can.
ويمكنني بعدها وضع هذه الكسور غير المتسخدمة هنا في سلة المهملات.
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control
البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
items supplied items locally manufactured
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
equipment items items of units
البنـــود اﻻضافية العــــدد اﻻجمالــي للوحدات تكلفــة الوحدة
(d) Inappropriate procurement (excessive stock, unused stock assets, unnecessary purchases, unnecessary specifications leading to increased costs).
(د) والمشتريات غير المناسبة (مخزونات زائدة عن اللزوم، والمخزونات الأصول غير المستخد مة، والمشتريات غير الضرورية، والمواصفات غير اللازمة التي تفضي إلى زيادة التكاليف).
The unused balance of the PP trust fund as of 31 December 2004 amounts to 1,447,378.
9 وكان الرصيد الحر في الصندوق الاستئماني PP في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 يبلغ 447378 1 دولارا.
Hotels and businesses can shut down unused rooms from a central location, or even a cell phone.
الفنادق والشركات يمكن أن تطفئ الغرف غير المستخدمة من مركز تحكم أو حتى هاتف محمول.
All this mobilizes previously unused resources and will accelerate progress on the road to a caring society.
كل هذا من شأنه أن يعبئ موارد لم يكن مستفادا منها في السابق ويعجل بتحقيق التقدم نحو مجتمع سمته اﻻحساس بالعطف على الغير.
Checked items are preferred over unchecked items.
منتقى عناصر مفض ل غير محق ق عناصر.
Items
البنود
Items
عناصر
Items
عناصر
The Haas control now has a new function that lets me filter out all of the unused offsets
مراقبة هاس الآن لديه وظيفة جديدة التي تسمح لي بتصفية كل من للإزاحة غير المستخدمة
The control will drop all the unused offsets and display only those that are called in the program
عنصر التحكم سيتم إسقاط كافة للإزاحة غير المستخدمة وعرض فقط تلك التي تسمى في البرنامج
He reiterated the territorial Government apos s demand for access to unused land being held by the federal Government.
وأكد الحاكم أيضا طلب الحكومة اﻹقليمية بأن تسلم إليها اﻷراضي غير المستخدمة التي تسيطر عليها الحكومة اﻻتحادية.
Blockable items
كل العناصر القابلة للمنع في هذه الصفحة
Total Items
الألبومات
Agenda Items
بنود جدول الأعمال
Album Items
الألبومات
Remove items
احذف العنصر
No items
لا تاريخ
Move Items
أنقل العناصر
of Items
أنقل العناصر
Task Items
عناصر المهامplasma name
Copy Items
انسخ العناصر

 

Related searches : Unused Time - Unused Potential - Unused Credit - Unused Tickets - Unused Days - Unused Commitments - Unused Funds - Unused Product - Remain Unused - Unused Holiday - Unused Capacity - Unused Land - Unused Balance