ترجمة "فقال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فقال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Goes Doctor Asked Says

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فقال اخآب بمن فقال هكذا قال الرب بغلمان رؤساء المقاطعات. فقال من يبتدئ بالحرب. فقال انت.
Ahab said, By whom? He said, Thus says Yahweh, 'By the young men of the princes of the provinces.' Then he said, Who shall begin the battle? He answered, You.
فقال اخآب بمن فقال هكذا قال الرب بغلمان رؤساء المقاطعات. فقال من يبتدئ بالحرب. فقال انت.
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
فقال له ما اسمك. فقال يعقوب.
He said to him, What is your name? He said, Jacob.
فقال له ما اسمك. فقال يعقوب.
And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
فقال,
He said
فقال ....
So he said
فقال له الرب ما هذه في يدك. فقال عصا.
Yahweh said to him, What is that in your hand? He said, A rod.
فقال واحد اقبل واذهب مع عبيدك. فقال اني اذهب.
One said, Please be pleased to go with your servants. He answered, I will go.
فقال له الرب ما هذه في يدك. فقال عصا.
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
فقال واحد اقبل واذهب مع عبيدك. فقال اني اذهب.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
فقال رامسفيلد
And Rumsfeld said
فقال لي ..
And he said,
فقال زوكربيرج،
And Zuckerberg said,
فقال جانيشا
And Ganesha said,
فقال ليوناردوا
(Laughter)
فقال شاول اسمع يا ابن اخيطوب. فقال هانذا يا سيدي.
Saul said, Hear now, you son of Ahitub. He answered, Here I am, my lord.
فقال ابنير ليوآب ليقم الغلمان ويتكافحوا امامنا. فقال يوآب ليقوموا.
Abner said to Joab, Please let the young men arise and play before us! Joab said, Let them arise!
فقال من اي طريق نصعد. فقال من طريق برية ادوم.
He said, Which way shall we go up? He answered, The way of the wilderness of Edom.
فقال شاول اسمع يا ابن اخيطوب. فقال هانذا يا سيدي.
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
فقال ابنير ليوآب ليقم الغلمان ويتكافحوا امامنا. فقال يوآب ليقوموا.
And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
فقال من اي طريق نصعد. فقال من طريق برية ادوم.
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
ووضع قدامه ليأكل. فقال لا آكل حتى اتكلم كلامي. فقال تكلم
Food was set before him to eat, but he said, I will not eat until I have told my message. He said, Speak on.
فقال له اسحق ابوه من انت. فقال انا ابنك بكرك عيسو.
Isaac his father said to him, Who are you? He said, I am your son, your firstborn, Esau.
فقال غدا. فقال كقولك. لكي تعرف ان ليس مثل الرب الهنا.
He said, Tomorrow. He said, Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.
فقال له واحد يا سيد أقليل هم الذين يخلصون. فقال لهم
One said to him, Lord, are they few who are saved? He said to them,
ووضع قدامه ليأكل. فقال لا آكل حتى اتكلم كلامي. فقال تكلم
And there was set meat before him to eat but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
فقال له اسحق ابوه من انت. فقال انا ابنك بكرك عيسو.
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.
فقال غدا. فقال كقولك. لكي تعرف ان ليس مثل الرب الهنا.
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
فقال له واحد يا سيد أقليل هم الذين يخلصون. فقال لهم
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
فقال وأنا كذلك
He said, So do I.
فقال أرني مجدك.
He said, Please show me your glory.
وعاد اليهو فقال
Elihu also continued, and said,
فقال أرني مجدك.
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
وعاد اليهو فقال
Elihu also proceeded, and said,
فقال جنيزي وروستشيني،
So Gneezy and Rustichini said,
فقال لي ، لماذا
And he was like, Why?
فقال موراري غوپتا
And Murāri Gupta says,
فقال لا أعرف.
He said, I don't know.
فقال لي عذر ا
Sorry?
فقال مالذي تفعله
He said, Well what are you doing?
فقال لي والدي
My parents said,
فقال له ليكليرك
So Leclerc says, hey, Toussaint,
فقال المسافر الاخر
And the other passenger said...
فقال لى حسنا
All right, he said.
فقال الرب لقايين اين هابيل اخوك. فقال لا اعلم. أحارس انا لاخي.
Yahweh said to Cain, Where is Abel, your brother? He said, I don't know. Am I my brother's keeper?