Translation of "unauthorized entry" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entry - translation : Unauthorized - translation : Unauthorized entry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exercises similar control over the unlawful entry of persons at unauthorized ingress points. | ويمارس رقابة مماثلة على دخول الأفراد غير المشروع من منافذ الدخول غير المصرح بها. |
Some countries continued to penalize asylum seekers for unauthorized entry and to detain them, often for lengthy periods, and sometimes on a mandatory basis. | وقد ظل عدد من البلدان يعاقب أشخاصا من ملتمسي اللجوء على دخولهم بدون تصريح واحتجازهم مدة طويلة في حالات كثيرة، وأحيانا بشكل منتظم. |
5. During the period under review, there were 77 cases of unauthorized entry into UNRWA premises in the West Bank by the Israeli authorities. | ٥ وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، وقعت ٧٧ من حاﻻت دخول السلطات اﻻسرائيلية، دون إذن، إلى مباني الوكالة في الضفة الغربية. |
This was completely unauthorized. | كان هذا غير مسموح به تماما. |
Unauthorized procurement of food items | شراء أصناف غذائية غير مأذون به |
It isn't an unauthorized trip. | انه ليس خروج بموافقة |
No such unauthorized activity in Mauritania is possible. | ولا يمكن القيام بأي نشاط غير مصر ح به في موريتانيا. |
The unauthorized flight occurred in a contested area. | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
These unauthorized flights occurred in a contested area. | وجرى التحليق في منطقة متنازع عليها. الجنوب الغربي |
The second entry becomes the second entry plus the first entry. | والمدخل الثاني يصبح المدخل الثاني زائد المدخل الأول |
Specific measures taken in this context should be designed for the detection and prevention of any assault, unauthorized access or unauthorized removal of material. | وتتوخى التدابير المحددة من أجل الفئة الأولى وقف ومنع أي هجوم أو دخول دون إذن أو نقل للمواد غير مأذون. |
These include a hateful bill which the House of Representatives has already approved that provides for the construction of a wall along the US Mexican border and makes unauthorized entry into the US a felony. | من بين الاقتراحات مشروع قانون بغيض ـ وافق عليه مجلس النواب بالفعل ـ ينص على بناء جدار على طول الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك واعتبار الدخول غير المشروع إلى الولايات المتحدة جريمة جنائية يعاقب عليها القانون. |
MONUC should identify and implement measures that ensure that all military compounds are adequately secured to prevent unauthorized entry and egress as well as ad hoc trading between troops and the local population (ID Rec. | 54 ينبغي أن تقوم البعثة بتحديد وتنفيذ التدابير التي تكفل الأمن الملائم لجميع المجمعات العسكرية لمنع الدخول أو الخروج غير المرخص به وكذا المقايضات المخصصة بين الجنود والسكان المحليين (ID Rec. |
5. During the period under review, there were 63 cases of unauthorized entry into UNRWA premises in the West Bank by the Israeli authorities. Of these, 45 related to schools and 4 to health centres. | ٥ وخﻻل الفترة المستعرضة، سجلت ٣٦ من حاﻻت دخول السلطات اﻻسرائيلية، دون إذن، إلى مباني الوكالة في الضفة الغربية، ومنها ٥٤ حالة تتعلق بالمدارس و ٤ حاﻻت بالمراكز الصحية. |
The time since then has been marked by such incidents as the military forces of the Russian Federation conducting unauthorized troop movements on the ground, unauthorized naval movements through Latvia apos s ports and unauthorized air sorties in Latvian skies. | وقد جرت منذ ذلك الحين حوادث مثل قيام القوات العسكرية لﻻتحاد الروسي بتحركات غير مرخص بها للقوات على اﻷرض، كما جرت تحركات بحرية غير مرخص بها عبر موانئ ﻻتفيا، وطلعات جوية في سماء ﻻتفيا غير مرخص بها. |
Coastal States bore the main responsibility for limiting unauthorized fishing. | وعلى الدول الساحلية المسؤولية الرئيسية عن الحد من صيد اﻷسماك غير المأذون به. |
Then the third entry gets replaced with the third entry minus the first entry. | ثم, يتم إستبدال المدخل الثالث بالمدخل الثالث ناقص المدخل الأول |
Among the first beneficiaries will be the recently relocated households from unauthorized settlements in Khartoum, followed by those still living in unauthorized or unplanned residential areas. | وسيكون من بين أول المستفيدين اﻷسر المعيشية المنقولة حديثا من مستوطنات غير مرخص بها في الخرطوم، يليهم اولئك الذين ما زالوا يعيشون في مناطق سكنية غير مرخص بها أو غير مخططة. |
entry | خانة |
Entry | تراجع م دخل |
Entry... | حرر... |
Entry | المدخل |
Unauthorized production and possession of radioactive material and seriously hazardous substances | إنتاج وحيازة المواد المشعة والمواد الشديدة الخطورة، بدون ترخيص |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. |
These unauthorized flights occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | وجرى هذان التحليقان غير المأذون بهما في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Muslims. | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها مسلمو البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وجــرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Muslims. | وكان التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها مسلمو البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | وجرى هذا الطيران غير المــأذون به في منطقــة يسيطــر عليها الصرب البوسنيون |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats | وحدث التحليق غيـــر المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكرواتيون البوسنيون. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian serbs | وحدثت الرحلة في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs | وحدثت الرحلة غير المصرح بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | وحدثت الرحلة غير المصرج بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian croats. | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات والبوسنيون. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة |
Related searches : Unauthorized Modifications - Unauthorized Absence - Unauthorized Release - Unauthorized Act - Unauthorized Material - Unauthorized Software - Unauthorized Party - Unauthorized Device - Unauthorized Operation - Unauthorized Trading - Unauthorized Individuals - Unauthorized Alteration - Unauthorized Transaction