Translation of "un declaration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
UN Declaration on the Rights of Persons Belonging | تعليق الفريق العامل المعني بالأقليات على إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Drawing from the sense of collective responsibility as underlined in the UN Millennium Declaration | وانطلاقا من الشعور بالمسؤولية الجماعية كما حددها إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة |
14. 1992 UN Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | ١٤ إعﻻن اﻷمم المتحدة بشأن حقوق اﻷشخاص الذين ينتمون ﻷقليات إثنية أو دينية أو لغوية لعام ١٩٩٢ |
7.3 Following the 4th UN World Conference of Women, the Beijing Declaration was signed by all Pacific nations stating that | 7 3 وفي أعقاب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وقع إعلان بيجين من قبل جميع دول جزر المحيط الهادي، وهذا الإعلان ينص على ما يلي |
9. 1981 UN Declaration on the Elimination of all Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief | ٩ إعﻻن اﻷمم المتحدة المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز باﻻستناد إلى الدين أو المعتقد لعام ١٩٨١ |
Indeed, none of the Asian members disagreed when the UN General Assembly adopted the Universal Declaration of Human Rights in 1948. | لم ي ـب د أي من البلدان الأعضاء من آسيا أي اعتراض حين تبنت الجمعية العامة للأمم المتحدة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في العام 1948. |
The Millennium Declaration and the Secretary General's road map contained objectives that the international community and the UN system shared unequivocally. | ويتضمن كل من إعلان الأمم المتحدة للألفية وخريطة الطريق التي وضعها الأمين العام أهدافا يشترك فيها المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة بصورة جلية. |
Already, 124 municipalities have subscribed their participation to implement the present Declaration complying with UN recommendations, Local Agenda 21 and MDGs. | وقد تعهدت فعلا 124 بلدية بالمشاركة في تنفيذ هذا الإعلان امتثالا لتوصيات الأمم المتحدة، وجدول أعمال القرن 21 على الصعيد المحلي، والأهداف الإنمائية للألفية. |
As statements of shared values and principles, the UN Charter, the Declaration of Human Rights, and the Geneva conventions are great achievements. | يعبر ميثاق الأمم المتحدة وإعلان حقوق الإنسان واتفاقيات جنيف عن إنجازات عظيمة باعتبارها إعلانا عن قيم ومبادئ مشتركة. |
The basic provisions of the concept to large extent correspond to those of the UN Declaration of the Rights of Disabled Persons and UN Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | وتتوافق الأحكام الأساسية لهذا المفهوم إلى درجة كبيرة مع ما جاء في الإعلان الخاص بحقوق المعوقين الذي صدر عن الأمم المتحدة ومع القواعد النموذجية التي وضعتها الأمم المتحدة لتحقيق الفرص للمعوقين. |
2.6.3.2.1 Insert , UN 3291 after UN 2900 . | 2 6 3 2 1 تضاف عبارة، أو 3291 بعد الرقم 2900 . |
United_Sounds on SoundCloud is compiling the largest collection of audio recordings of the UN Universal Declaration of Human Rights, in more than 370 languages. | يقوم مشروع الأصوات المتحدة على موقع SoundCloud بتجميع أكبر مجموعة من المقاطع الصوتية للإعلان العالمي للأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بأكثر من 370 لغة. |
In this regard, the UN Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is critically important to our future as Indigenous women and nations. | وفي هذا الصدد، يتسم مشروع إعلان الأمم المتحدة الخاص بحقوق الشعوب الأصلية بأهمية شديدة بالنسبة لمستقبلنا كأمم أصلية وكنساء ينتمين لتلك الأمم. |
UN Web Services Section (UN website information, www.un.org) | متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.un.org AR |
(UN K 41 732) Interpretation Services (UNIDO UN) | )UN K 41 732( خدمات الترجمة الشفوية )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
Control (UNIDO UN) (UN K 41 742) Documents | )UN K 41 742( مراقبة الوثائق )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
(UN K 41 782) Library Services (IAEA UN) | )UN K 41 782( خدمات المكتبة )الوكالة الدولية للطاقة الذرية اﻷمم المتحدة( |
Taking note of efforts by UN Habitat to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, | وإذ يحيط علما بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، |
our commitment to the UN Millennium Declaration principles, emphasising on peace, security and stability, in the absence of which no development effort can be complete | التزامنا بمبادئ إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، مشددين على أهمية السلام والأمن والاستقرار، وهي أمور من دونها لن يكتمل أي جهد في مجال التنمية عزمنا على توحيد القوى في نهج متكامل تجاه الأهداف الإنمائية للألفية والإسراع بتنفيذها. |
(UN K 41 729) Terminology and Documentation (UNIDO UN) | )UN K 41 729( المصطلحات والوثائق )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
UN Doc. | (7) وثيقة الأمم المتحدة E CN.4 365. |
UN Comtrade | قاعدة الأمم المتحدة لبيانات إحصاءات تجارة السلع الأساسية |
UN Meetings | اجتماعات الأمم المتحدة |
UN Chronicle | وقائع الأمم المتحدة |
UN Chronicle | هذه هي الأمم المتحدة |
UN Habitat | 2 موئل الأمم المتحدة |
Un Sticky | اظهر خطوط بجانب العنوان |
(UN K 41 731) Meetings Planning and Coordination (UNIDO UN) | )UN K 41 731( تخطيط اﻻجتماعات وتنسيقها )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
Reiterating the importance of collective efforts by the international community towards achieving the Millennium Development Goals as contained in the UN Millennium Summit Declaration of 2000 | وإذ يؤكد من جديد على أهمية الجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كما وردت في إعلان قمة الأمم المتحدة الألفية الصادر في عام 2000، |
In April the UN CHR in Geneva accepted our Written Declaration addressing the Rise of Religious Extremist Violence in Western Europe with specific attention to France. | وفي نيسان أبريل قبلت لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في جنيف، إعلاننا الكتابي الذي يعالج مسألة تزايد عنف التطرف الديني في أوربا الغربية مع تركيز خاص على فرنسا. |
UN General Assembly Special Session on Children, UN HQ, May 2002. | دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في أيار مايو 2002. |
Provide the UN Proper Shipping Name from the UN Model Regulations4. | إجراء اتخاذ القرار 3 10 2 بسشأن التسمم بالاستنشاق |
Services (UN K 41 720) Office of the Chief (UNIDO UN) | )UN K 41 720( مكتب الرئيس )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
Un Limit Display | إ زالة حد العرض |
The Indispensable UN | الأمم المتحدة التي لا غنى عنها |
The UN Heresy | بدعة الأمم المتحدة |
at the UN | في الأمم المتحدة |
Source UN website | المصدر موقع الأمم المتحدة |
A. UN Water1 | ألف آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه(1) |
One UN Plaza | إذا قدمت نصوص مكتوبة بأكثر من لغة من اللغات الرسمية، يتعين على الوفود أن ت بي ن بوضوح النص الذي ينبغي اعتباره النص الرسمي. |
Two UN Plaza | وينبغي للممثلين الذين يريدون الكلام في قاعات الاجتماع أن يضعوا في اعتبارهم أن الميكروفون الموضوع أمام كل منهم لا يعمل إلا متى دعا الرئيس الممثل إلى الكلام. |
One UN Plaza | والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام الأصلية على الترجمة الشفوية. |
One UN Plaza | إذا أراد أحد الوفود إجراء تصويبات على محاضر الجلسات، فينبغي أن تحمل توقيع أحد أعضائه المخولين بذلك وإرسالها إلى الجهة التالية بالنسبة للمحاضر الحرفية إلى Chief, Verbatim Reporting Service, room C 154A وبالنسبة للمحاضر الموجزة إلى Chief, Official Records Editing Section, room DC2 0766, Two United Nations Plaza. |
Two UN Plaza | وفي حالة عدم إرسال المذكرة، يجب أن تحمل الصفحة الأولى من المحضر الذي أدرجت فيه التصويبات توقيع موظف مخول من موظفي الوفد ذي الصلة، مع بيان منصبه. |
UN Development Business | الدليل الإعلامي للجمهور عن الأمم المتحدة |
Related searches : Un - Wrong 'un - Un Bodies - Un Headquarters - Un Foundation - Un Fact - Un Entities - Un Session - Un Panel - Un Meeting - Un Envoy - Un-american - Un Agency - Un Agencies