Translation of "turning point" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Point - translation : Turning - translation : Turning point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And that was a turning point, that was THE turning point.
وكانت تلك نقطة تحول، كانت نقطة التحول.
China s Turning Point
الصين ونقطة التحول
East Asia s Turning Point
شرق آسيا ونقطة التحول
Turning Point at Chernobyl
تشرنوبيل نقطة التحول
China is at a turning point.
لقد بلغت الصين نقطة تحول بالغة الأهمية.
The first turning point is political.
ونقطة التحول الأولى سياسية.
We are at a turning point.
إننا نقف أمام منعطف.
The Mission marked a turning point.
وهذه البعثة شكلت نقطة تحول.
And it was a turning point.
وقد كانت نقطة تحول.
The year 2005 is a turning point.
ويشكل العام 2005 منعطفا هاما.
That turning point has four main features.
إن المنعطف هذا له أربع قسمات.
The Helsinki Summit marked a turning point.
لقد كان مؤتمر قمة هلسنكي نقطة تحول.
They represent a turning point in history.
وهي تمثل نقطة تحول في التاريخ.
So English mania is a turning point.
فهوس الانجليزية هو نقطة تحول.
The world is at a vital turning point.
إن العالم يقف أمام منعطف حاسم.
The international community stands at a turning point.
والمجتمع الدولي يقف على مفترق طرق.
That was a turning point for my life.
كانت تلك نقطة تحول في حياتي.
That's the turning point in a woman's life.
هذا هو نقطة التحول في حياة المرأة
October 23, 2011, was a turning point for Tunisia.
كان يوم 23 من شهر أكتوبر تشرين الأول نقطة تحول لتونس.
Connectomes will mark a turning point in human history.
الشبكات العصبية ستكون نقطة تحول في تاريخ البشرية.
It was a turning point for Europe, and it was a defining point for NATO.
كانت نقطة تحول لأوروبا، وكانت مفترق طرق لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
This work also marks the turning point in Islamic astronomy.
مثل هذا العمل أيضا نقطة تحول في علم الفلك الإسلامي.
The Millennium Summit was a turning point for global partnership.
كان مؤتمر قمة الألفية نقطة تحول بالنسبة للشراكة العالمية.
Tajikistan is currently at a turning point in its development.
وطاجيكستان تقف في الوقت الحاضر عند منعطف في تنميتها.
For me, it was the turning point of my life.
شخصي ا كانت تلك هي نقطة التحول في حياتي
He would note this as the turning point of his life.
ويشير إلى أن هذه كانت نقطة التحول في حياته.
The Middle East was approaching a turning point in its history.
5 والشرق الأوسط قد بلغ منعطفا تاريخيا.
Our Organization is now at a turning point in its history.
إن منظمتنا تقف الآن عند نقطة تحول في تاريخها.
The Rio Conference was a historic turning point in this direction.
وكــان مؤتمـر ريو نقطة تحــول تاريخية في هذا اﻻتجاه.
In Guatemala the peace process has now reached a turning point.
وفي غواتيماﻻ، وصلت عملية الســـــﻻم اﻵن إلى نقطة حاسمة.
The world economy is once again at a major turning point.
إن اﻻقتصاد العالمي يقف مرة ثانية عند نقطة تحول رئيسية.
quot The Middle East is now at a crucial turning point.
إن الشرق اﻷوسط يقف اﻵن أمام منعطف حاسم.
Tar sands are the turning point in our fossil fuel addiction.
رمال القطران هي نقطة تحول في ادماننا الوقود الأحفوري.
It was the turning point of my life, and it has led me to this present point.
كانت هذه نقطة التحول في حياتي، وقد جلبتني إلى ما أنا عليه اليوم.
The birth of the DPJ government can yet be a turning point.
إن ميلاد حكومة الحزب الديمقراطي الياباني قد يشكل نقطة تحول رغم كل هذا.
But internationally speaking we are at the turning point between two eras.
ولكننا بلغنا على الساحة الدولية نقطة تحول بين حقبتين من الزمن.
This has changed and the turning point was reached during 1992 1993.
وقد تغير هذا الوضع، وكان ثمة وصول إلى نقطة تحول خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
The events of the past 14 months represent an unprecedented turning point.
وتمثل أحداث اﻷربعة عشر شهرا الماضية نقطة تحول غير مسبوقة.
I call this strategy the Watershed Doctrine. A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer.
انا ادعو هذه الاستراتيجية عقيدة نقطة التحول فعندما واجهت امريكا نقطة تحول سلبية أي تهديد خطير للبلاد قامت بتخصيص موارد مالية وبشرية كيبيرة من اجل التعامل مع تلك الاخطار.
We are indeed at a turning point a point at which we should now turn to the healing process.
إننا في الواقـع عند نقطـة تحـول، وهي نقطـة ينبغي عندها أن نتحول اﻵن إلى عملية غايتها التئام الجراح.
But, unlike its neighbors, this year can mark a turning point for Burundi.
ولكن على عكس جارتيها، فإن هذا العام من الممكن أن يسجل نقطة تحول بالنسبة لبوروندي.
The turning point that the US and world economy are facing is straightforward.
إن نقطة التحول التي تواجهها الولايات المتحدة واقتصاد العالم الآن واضحة ومباشرة.
This year has marked an important turning point in the momentum for change.
شهد هذا العام نقطة تحول هامة في الزخم نحو التغيير.
Consequently, the United Nations and its Security Council have reached a turning point.
لذلك فإن اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن التابع لها وصﻻ نقطة تحول.
The Conference had marked a turning point in the history of the institution.
وقال إن المؤتمر يمثل نقطة تحول في تاريخ المؤسسة.

 

Related searches : Mark Turning Point - Turning Point Towards - Turning Point For - Critical Turning Point - Historic Turning Point - Turning Point Came - Major Turning Point - Key Turning Point - Significant Turning Point - Turning Center - Turning Tables - Face Turning