Translation of "turn the tide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Tide - translation : Turn - translation : Turn the tide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send a wind and turn the tide. | أرسل الرياح لتبعد المد |
Together these solutions are beginning to turn the tide. | معا تغدو هذه الحلول لتحويل مسار المد |
And, by the same token, we can turn that tide. | و على نفس المنوال بإمكاننا أن نصحح تلك الأخطاء |
There'll be a fog, and the tide will turn after midnight. | سيكون هناك ضباب، وستتغير حركة المد بعد منتصف الليل |
Yet, if you take a closer look, you'll find initiatives trying to turn the tide. | ومع ذلك إذا نظرت عن قرب ستجد مبادرات تسعى لتحويل الدفة. |
The United Nations was founded so as to turn the tide in favour of peace and prosperity. | أنشئت الأمم المتحدة لتغيير الظروف تماما لصالح السلام والرخاء. |
Their active leadership, and that of others, is needed now more than ever to turn the tide. | والآن باتت زعامتهما النشطة، هما وغيرهما، مطلوبة أكثر من أي وقت مضى من أجل تحويل المسار. |
While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange rate pressures can turn in an instant. | ومع أنه قد يبدو من العسير أن نتخيل انقلاب موجة المضاربة ضد الصين، إلا أن الضغوط المتصلة بسعر الصرف قد تنقلب ضدها ما بين عشية وضحاها. |
But this did really turn the tide of war in favor of the people of African descent on the island. | لكن هذا قلب مجرى الحرب لصالح الناس من الأصول الأفريقية على الجزيرة |
Since the last tide. | منذ آخر مد |
But revolutionary breakthroughs in medicine were starting to turn the tide on these killers, and Indonesia s doctors were celebrated as heroes. | ولكن حدث تقدم ثوري مفاجئ في الطب فبدأت هذه الأمراض القاتلة تنحسر، واحت في بالأطباء الإندونيسيين باعتبارها أبطالا. |
I should now like to suggest several measures that Member States might take to turn the tide against illegal drug trafficking. | وأود اﻵن أن اقترح عدة تدابير قد تتخذها الدول اﻷعضاء بحيث ينقلب الحال لغير صالح اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات. |
To Lammas tide? | لLammas المد |
Seaweed, ebbing in the tide. | أعشاب بحرية .. وصلت مع المد والجزر |
Tribune. We'll miss the tide. | ايها التربيون سنفقد المد |
Not at high tide. | ليس عندما يرتفع المد |
The tide don't ebb and flow | المد لا ينحسر و يتدفق |
They left on the morning tide. | لقد غادرو في الصباح الباكر. |
She sails with the morning tide. | سيرفعون المرساه و يغادرون فى الصباح |
A storm tide is a tide with a high flood period caused by a storm. | مد العواصف هو مد مع فترة فيضان عالية ناجمة عن العاصفة. |
So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon. | وهنا نرى المد، والقمر في الوسط. |
We believe that political will, carefully calibrated to produce the most desirable results for all, is a silver bullet, and that it will turn the tide. | ونؤمن بأن الإرادة السياسية تأثيرا سحريا إذا جرى تعييرها بعناية لتحقيق أفضل النتائج المرجوة للجميع، وبأنها ستعكس اتجاه مجريات الأمور. |
Every tide has its ebb. | لكل جواد كبوة . |
A bloodred tide shall surge | الدم الأحمر سيتدفق |
Time and tide, you know. | فالوقت والمد لاينتظران احدا |
Sort of tide you over? | نوع من العون أكثر لك |
But the tide is turning against him. | إلا أن التيار ينقلب ضده الآن. |
I consider myself the tide of shit. | اعتبر نفسي مد وجزر القرف. |
And on the next tide, she sails. | سوف يرحل عند المد |
You can take the tide out tonight? | ـ إذا يمكنك أن تأخذ المد هذه الليلة |
We're sailing with the tide, you know. | نحن ن بحر بالمد ، كمـا تعلمين. |
MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon. | م. ت لذا هنا نرى الجزر، وهنا نرى المد، والقمر في الوسط. |
Moreover, the capabilities of the Malian army and those of other West African countries that are supposed to join the operation are too weak to turn the tide. | فضلا عن ذلك فإن قدرات الجيش المالي وجيوش دول غرب أفريقيا الأخرى التي من المفترض أن تنضم إلى العملية أضعف من أن تتمكن من تحويل مسار الأمور. |
It seems highly doubtful that the tide of international opinion will turn against China to the extent that investors in general are seriously expected to shun the market. | ومن المشكوك فيه إلى حد كبير أن يتحول الرأي العام العالمي ضد الصين إلى الدرجة التي قد يضطر معها المستثمرون عموما إلى التخلي عن السوق. |
The Nobel Peace Prize awarded jointly to President De Klerk and President Mandela symbolizes the turn of the tide from the oppressive system of apartheid to cooperation in democracy. | إن جائـــزة نوبل للسﻻم التي منحت بصورة مشتركة للرئيس دي كليرك والرئيس مانديﻻ ترمز الى عكس التيار من نظـــام الفصل العنصري الظالم الى التعاون في كنف الديمقراطية. |
However, the tide of history was against it. | لكن تيار التاريخ كان ضدهم. |
laws which could stem the tide of HlV. | قوانين من شأنها ايقاف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية |
A rising tide lifts all boats. | المد الصاعد يرفع كل القوارب. |
A mistake in a presidential debate can turn the tide of public opinion overnight, as happened to President Gerald Ford in his debate with Jimmy Carter in 1976. | على سبيل المثال، قد يؤدي خطأ في المناظرات الرئاسية إلى تحويل اتجاه الرأي العام بين عشية وضحاها، كما حدث للرئيسجيرالد فورد نتيجة للمناظرة التي خاضها ضدجيمي كارتر في العام 1976. |
Having seen the way military expertise can turn the tide of human suffering, we are actively examining the varying use of military support in a civilian controlled multilateral humanitarian operation. | وبعد أن رأينا كيف يمكن للخبرة الفنية العسكرية أن تحول مجرى المعاناة البشرية، فإننا نبحث بهمة اﻻستخدامات المتنوعة للدعم العسكري في عملية إنسانية متعددة اﻷطراف يتحكم فيها المدنيون. |
But, when the tide rises and sharks are around, | ولكن ، عندما يرتفع المد والجزر وأسماك القرش وحولها ، |
I can take the tide out in an hour. | يمكنني أن أستغل المد في ساعة واحدة |
The morning tide will take them out to sea. | غدا صباحا سيحملهم المد الى عرض البحر |
You will leave at once, on the first tide. | ستغادر في الحال مع اول مد |
The tide is going out. Your job is done. | المد انتهي ,عملكم انتهي |
Related searches : Stemming The Tide - Turned The Tide - Under The Tide - Turning The Tide - Against The Tide - The Tide Turns - On The Tide - Stem The Tide - Turn The Knife - Turn The View - Turn The Wheel - Turn The Dial - Turn The Screw