Translation of "turn back time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But we can't turn back time now, can we?
مرحبا مرحبا ...هذا قاسي جدا
But the new old church could not turn back time.
ولكن الكنيسة الجديدة القديمة لم تتمكن من إعادة الزمن إلى الوراء.
Turn back?
لنعد
Turn back?
ارجع إلى الشاطئ
Turn back!
ارجعوا إلى الشاطئ
Turn back!
! تراجعوا
Turn back?
العودة الى الوراء
Turn back.
عد ..
Turn back.
عد
Turn back.
ارجع.
Let's turn back.
لنعد أدراجنا.
Turn back men!
ارجعوا يا رجال !
Thought he could turn back the waves couldn't turn back the waves.
اعتقد أنه كان يستطيع العودة الى الوراء. لا يمكن العودة الى الوراء.
If I tell you to turn back, you have to turn back!
إذا قلت لك أن تعود أدراجك، يجب أن تفعل ذلك
I decided it was a good time to turn my back on this work.
قررت أنه الوقت المناسب لأن أترك هذا العمل.
Samson, don't turn back.
شمشون لا تلتفت للخلف
Turn back to four.
نعود إلى أربعة.
Turn back a page.
إرجع صفحة
Want turn back? No.
هل تريد ان تعود
I cannot turn back.
لا أستطيع العوده
Turn his head back.
أدر رأسه ثانية .
You turn your back.
لقد أدرت ظهرك.
Stop! Turn back and fight!
توقفوا و عودوا للقتال
Why did you turn back?
لماذا جئت
You could turn your back.
يمكنك أن تدير ظهرك انهما سوف يتصرفان
Sorry, turn it back on.
آسف ، أعد تشغيله
Turn back! It's the Vikings!
الفايكنج ,عودوا للخلف ,الفايكنج
They'll never turn back now.
انهم لن يديروا ظهرهم الآن
We can't turn back now.
لا نستطيع العودة الآن
So turn away. I'll tell you when you can turn back.
لذا إستديروا و سأعلمكم متى تنظرون
I really wish you'd turn back.
اتمنى ان نرجع
I say, by God turn back
الحقوق المسلوبة من ديارنا سيعيدها الله لنا
Something has happened Turn back, Mahmoud.
يبدو أن شيئا قد حدث ارجع إلى الشاطئ، يا محمود
You didn't make him turn back.
إنك لم تجعلينه يستدير
I'll just turn my back here.
سأدير ظهري هذا الصوب
Why did she turn her back?
لماذا أدارت لي ظهرها و ذهبت بعيدا
and turn back the foreign armies.
قف عن ذلك، تومي
Turn back, they're looking at us.
استدر , فانهم ينظرون الينا
And so after this happened, I decided it was a good time to turn my back on this work.
وبعد أن حدث الإعتقال قررت أنه الوقت المناسب لأن أترك هذا العمل.
But whosoever will turn back and disbelieve
إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن .
But whosoever will turn back and disbelieve
لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار .
Okay, turn back, if you didn't look.
حسنا إستديروا إذا لم تنظروا
Tell him to turn back to Mecca.
قل له ان يعود الى مكة
GREGORY How! turn thy back and run?
غريغوري كيف! العودة الى الوراء وتشغيل خاصتك
Now blink left to turn back left.
الان جرب اغلق عينك اليسرى

 

Related searches : Turn Back - Turn Back Cuff - Turn Back From - Never Turn Back - Turn Your Back - Turn It Back - Turn Its Back - Turn My Back - Turn His Back - Turn Back Home - Turn Round Time - Turn On Time - Turn-off Time - Call Back Time