Translation of "trustworthy source" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Source - translation : Trustworthy - translation : Trustworthy source - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You are not trustworthy.
لستن أهلا للثقة.
Obeyed one there trustWorthy .
مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي .
likeable, forgivable and trustworthy?
والتي تعني التوريط ,
I am a trustworthy Messengers .
إني لكم رسول أمين .
I am a trustworthy Messengers .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
( One ) to be obeyed , and trustworthy
مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي .
brought down by the Trustworthy Spirit
نزل به الروح الأمين جبريل .
No, I mean is he trustworthy?
أعنى هل هو جدير بالثقة هل هو صاحب كلمة
We may need a trustworthy crew.
نحن نحتاج إلى بحارة أمناء
I am a trustworthy Messenger to you .
إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به .
I am a trustworthy Messenger to you .
إني لكم رسول أمين .
I am to you a trustworthy messenger .
إني لكم رسول أمين .
I am a trustworthy Messenger to you
إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به .
I am a trustworthy Messenger to you .
إني لكم رسول أمين .
there he is obeyed and held trustworthy .
مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي .
The Trustworthy Spirit has brought it down
نزل به الروح الأمين جبريل .
Obeyed there in the heavens and trustworthy .
مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي .
I am a trustworthy messenger for you
إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به .
I am a trustworthy messenger for you
إني لكم رسول أمين .
I am a trustworthy messenger to you
إني لكم رسول أمين .
I am a trustworthy Messenger to you .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
I am a trustworthy Messenger to you .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
I am a trustworthy messenger to you
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
Is Russia a trustworthy partner in these areas?
ت ـرى هل تشكل روسيا الشريك المناسب في نظر قضايا كهذه
Verily ! I am a trustworthy Messenger to you .
إني لكم رسول أمين .
Indeed , I am to you a trustworthy messenger .
إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به .
Indeed , I am to you a trustworthy messenger .
إني لكم رسول أمين .
I am a trustworthy Messengers sent to you .
إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به .
I am a trustworthy Messengers sent to you .
إني لكم رسول أمين .
It has been revealed through the trustworthy Spirit
نزل به الروح الأمين جبريل .
Truly , I am a trustworthy messenger for you ,
إني لكم رسول أمين .
Verily ! I am a trustworthy Messenger to you .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
Indeed , I am to you a trustworthy messenger .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
Indeed , I am to you a trustworthy messenger .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
I am a trustworthy Messengers sent to you .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
Truly , I am a trustworthy messenger for you ,
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
(e) The public need for a trustworthy signature
(ﻫ) حاجة الجمهور إلى توقيع جدير بالثقة
That's why I think I'm the most trustworthy.
لهذا السبب أعتقد أننى الأجدر بالثقة منكما
Terrifying as an enemy, but a trustworthy ally.
وكما هو مخيف الأعداء فإنه حليف موثوق
Go look for a strong and trustworthy man.
اذهب وابحث عن شخص قوي وموثوق
Which the trustworthy Ruh Jibrael ( Gabriel ) has brought down
نزل به الروح الأمين جبريل .
Obeyed ( by the angels ) , trustworthy there ( in the heavens ) .
مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي .
one who is obeyed and is trustworthy as well .
مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي .
In this case, as trustworthy as the world almanac.
في هذه الحالة، كشخص يعتمد عليه مثل التقويم العالمي!
I don't want to just ask people, Are you trustworthy?
فلم أكن أريد فقط سؤال الناس هل أنت جدير بالثقة

 

Related searches : Trustworthy Person - Trustworthy Manner - Be Trustworthy - Highly Trustworthy - Most Trustworthy - Trustworthy Brand - Trustworthy Data - Trustworthy Behaviour - More Trustworthy - Trustworthy Cooperation - Trustworthy Partner - Trustworthy Company - Not Trustworthy