Translation of "trust all" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
After all, if I can't trust you, whom can I trust? | حسنا و مع ذلك , ان كتت لا أثق بكم فبمن بامكاني أن أثق |
You can trust him all right. | يمكنك أن تثق فيه بالتأكيد |
Put thy trust in the All mighty , the All compassionate | وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك . |
Put thy trust in the All mighty , the All compassionate | وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك . |
Not all of them trust us, yet. | لا يثق فينا الجميع، بعد. |
And put your trust in the All mighty , the All merciful , | وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك . |
And put your trust in the All mighty , the All merciful , | وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك . |
You can't trust 'em, that's all that's about. | لا تستطيع الثوق به , هذا كل شئ |
I don't trust anyone anymore. It's all over. | انا لا اثق في اي شخص بعد الآن كل شئ إنتهى |
All trust funds or sub trust funds continue to be accepted only on the basis of assured funding and covering all administrative costs. | ﻻ تــزال جميــع الصنـــاديق اﻻستئمانيــة أو الصنـــاديق اﻻستئمانية الفرعية ﻻ تقبل إﻻ باﻻستناد إلى تمويل مضمون وتغطي جميع التكاليف اﻹدارية. |
Have trust in the Majestic and All merciful God , | وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك . |
obeyed by ( all creatures ) and faithful to His trust . | مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي . |
Have trust in the Majestic and All merciful God , | وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك . |
Trust is not parceled out, as we all know. | كما نعلم جميعا ، بأن الثقة لا تتوزع في الخارج |
He's really honest. It's all right if I trust him. | إنه صدوق. لا بأس إن وثقت به. |
I am to you a messenger worthy of all trust | إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به . |
I am to you a messenger worthy of all trust | إني لكم رسول أمين . |
I am to you a messenger worthy of all trust . | إني لكم رسول أمين . |
I am to you a messenger worthy of all trust . | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين . |
I am to you a messenger worthy of all trust . | إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين . |
All these people here. Isn't there anyone we can trust? | ليس هناك أي واحد نحن هل بالإمكان أن يأتمن |
How can I trust you after all Father's found out? | كيف لي أن أثق بك بعدما إكتشفه أبي بشأنك |
Great Lord places his trust in me above all others. | يضع حضرة السيد ثقته الكاملة بي دونا عن جميع الآخرين |
And put your trust in the All Mighty , the Most Merciful , | وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك . |
And put your trust in the All Mighty , the Most Merciful , | وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك . |
It compels all partners to honour their commitments and promotes trust. | وهي تدفع جميع الشركاء إلى الوفاء بالتزاماتهم وتشيع جوا من الثقة. |
I just don't trust anybody else to do it, that's all. | أنا فقط لا أثق فى أحد آخر لفعل ذلك هذا كل شىء كلا يا سيدة كارولين |
I thank all members for the trust they have placed in me. | وأشكر جميع الأعضاء على الثقة التي أولوني إياها. |
Trust me, said the Invisible Man. Of all the strange and wonderful | ثق بي ، وقال الرجل الخفي. ومن بين جميع غريبة وعجيبة |
But suddenly, I am beginning not to trust my memory at all. | ولكنى فجأة بدأت لا أثق فى ذاكرتى اطلاقا |
It's all right for you to look up and trust in somebody. | هو بخير لك للنظر للأعلى ويثق بشخص ما. |
The Trust Funds Unit also prepares a quarterly report on trust fund activities for the Executive Secretary, with circulation to all divisional heads. | وتتولى وحدة الصناديق الاستئمانية أيضا إعداد تقرير ربع سنوي عن أنشطة الصناديق الاستئمانية، ويقد م التقرير إلى الأمين التنفيذي ويعمم على جميع رؤساء الشعب. |
Trust in people. Trust in business. | ثق بالناس. ثق بالتجارة. |
Most of us have to trust that that happens correctly for our own vote, and we all have to trust that that happens correctly for all the votes in the election. | يتوجب علينا الثقة بأن ذلك سيحدث بصورة صحيحة لأصواتنا، يتوجب علينا جميعا الثقة بأن ذلك يمضي بصورة صحيحة لكل المصو تين في الإنتخابات. |
Most of us have to trust that that happens correctly for our own vote, and we all have to trust that that happens correctly for all the votes in the election. | يتوجب علينا الثقة بأن ذلك سيحدث بصورة صحيحة لأصواتنا، يتوجب علينا جميعا الثقة بأن ذلك يمضي بصورة صحيحة |
Allah 's command alone prevails . In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust . | وقال يا بني لا تدخلوا مصر من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة لئلا تصيبكم العين وما أغني أدفع عنكم بقولي ذلك من الله من زائدة شيء قد ره عليكم وإنما ذلك شفقة إن ما الحكم إلا لله وحده عليه توكلت به وثقت وعليه فليتوكل المتوكلون . |
Lo ! the decision rests with Allah only . In Him do I put my trust , and in Him let all the trusting put their trust . | وقال يا بني لا تدخلوا مصر من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة لئلا تصيبكم العين وما أغني أدفع عنكم بقولي ذلك من الله من زائدة شيء قد ره عليكم وإنما ذلك شفقة إن ما الحكم إلا لله وحده عليه توكلت به وثقت وعليه فليتوكل المتوكلون . |
Allah 's command alone prevails . In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust . | وقال لهم أبوهم يا أبنائي إذا دخلتم أرض مصر فلا تدخلوا م ن باب واحد ، ولكن ادخلوها من أبواب متفرقة ، حتى لا تصيبكم العين ، وإني إذ أوصيكم بهذا لا أدفع عنكم شيئ ا قضاه الله عليكم ، فما الحكم إلا لله وحده ، عليه اعتمدت ووثقت ، وعليه وحده يعتمد المؤمنون . |
Lo ! the decision rests with Allah only . In Him do I put my trust , and in Him let all the trusting put their trust . | وقال لهم أبوهم يا أبنائي إذا دخلتم أرض مصر فلا تدخلوا م ن باب واحد ، ولكن ادخلوها من أبواب متفرقة ، حتى لا تصيبكم العين ، وإني إذ أوصيكم بهذا لا أدفع عنكم شيئ ا قضاه الله عليكم ، فما الحكم إلا لله وحده ، عليه اعتمدت ووثقت ، وعليه وحده يعتمد المؤمنون . |
Yet I cannot avail you anything against God judgment belongs not to any but God . In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust . ' | وقال يا بني لا تدخلوا مصر من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة لئلا تصيبكم العين وما أغني أدفع عنكم بقولي ذلك من الله من زائدة شيء قد ره عليكم وإنما ذلك شفقة إن ما الحكم إلا لله وحده عليه توكلت به وثقت وعليه فليتوكل المتوكلون . |
Yet I cannot avail you anything against God judgment belongs not to any but God . In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust . ' | وقال لهم أبوهم يا أبنائي إذا دخلتم أرض مصر فلا تدخلوا م ن باب واحد ، ولكن ادخلوها من أبواب متفرقة ، حتى لا تصيبكم العين ، وإني إذ أوصيكم بهذا لا أدفع عنكم شيئ ا قضاه الله عليكم ، فما الحكم إلا لله وحده ، عليه اعتمدت ووثقت ، وعليه وحده يعتمد المؤمنون . |
Such an undertaking requires, above all, the restoration of trust among European countries. | ومثل هذا التعهد يتطلب في المقام الأول استعادة الثقة بين البلدان الأوروبية. |
It also invited all Member States to contribute to the Voluntary Trust Fund. | كما دعا مشروع القرار جميع الدول اﻷعضاء إلى التبرع للصندوق اﻻستئماني للتبرعات. |
Full details on all United Nations general trust funds are available on request. | وتتوفر عند الطلب تفاصيل كاملة عن جميع صناديق اﻷمم المتحدة اﻻستئمانية العامة. |
I tell you all my trade secrets, and still you don't trust me. | لقد أخبرتك بكل اسرارى العملية, ومازلت لا تثق بى |
Related searches : I Trust All - Maintain Trust - Trust Management - Hospital Trust - Trust Center - Foreign Trust - Express Trust - Trust Officer - Create Trust - Trust Arrangement - Customer Trust - Pension Trust - Trust Building