Translation of "top security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For half a century we had to give security top priority. | ولمدة نصف قــرن، كان عليـنا أن نعطي اﻷمن أولوية عظمى. |
At the time, the Post reported that 854,000 people held top secret security clearances. | في ذلك الوقت ذكرت واشنطن بوست أن 854 ألف شخص يحملون تصريحات أمنية من فئة بالغ السرية . |
Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority. | ولا تزال عملية بناء قوة الأمن العراقية مستمرة وتحتل أعلى مراتب الأولوية. |
He prepared an agenda of cooperation on multiple issues, including security as a top priority. | كما عمل على إعداد أجندة تعاونية فيما يتصل بقضايا متعددة، بما في ذلك الأمن كأولوية قصوى. |
Security Council reform cannot be at the top of our agenda for the time being. | لا يمكن لإصلاح مجلس الأمن أن يكون في صدارة جدول أعمالنا في الوقت الراهن. |
It was the common interest of all to ensure that development was at the top of multilateral efforts and that economic collective security was a top priority of multilateralism. | ومن المصلحة المشتركة للجميع ضمان أن تكون التنمية على قمة الجهود المتعددة الأطراف وأن يكون الأمن الجماعي الاقتصادي أولوية عليا في التعاون المتعدد الأطراف. |
BF Over the top, over the top. | باري فريدمان حسنا من فوقه .. من فوقه |
since security in Europe is linked to security in the Mediterranean, giving top priority to implementation of the nuclear non proliferation regime in that region | إيلاء أولوية قصوى لتنفيذ نظام عدم الانتشار النووي في منطقة البحر المتوسط بالنظر إلى أن أمن أوروبا يرتبط بالأمن في تلك المنطقة |
Top | الأعلى |
top | الأعلى |
Top | فوق |
Top | إلى |
Top | أعلى |
Top | الأعلىtoolbar position string |
Top | أعلىShow on Right |
Top | أعلى |
Top | مفتاح الرسم |
Top | إعداد الشبيكة |
Top | إلى |
Top | أعلى |
Top | الأعلى |
Top | الأعلى |
Top | أعلىQWebPage |
For Israel, security is the top priority for Palestinians, what matters most is an end to Israeli occupation. | ففي نظر الإسرائيليين يشكل الأمن أولوية قصوى وبالنسبة للفلسطينيين فإن ما يهم في المقام الأول هو إنهاء الاحتلال الإسرائيلي. |
This, too, is an advantage in a country where security is the top priority for most people nowadays. | وهذا أيضا يعد من الميزات في دولة حيث يشكل الأمن الأولوية الأولى لدى أغلب الناس هذه الأيام. |
Since security in Europe is linked to security in the Mediterranean, the Conference gives top priority to implementation of the nuclear non proliferation regime in that region. | 4 يولـ ـي المؤتمر أولوية عليـا لتنفيذ نظام عدم انتشار الأسلحة النووية في تلك المنطقة، لأن الأمن في أوروبا مرتبط بالأمن في البحر المتوسط. |
Sensor top | محس س أعلى |
Top left | أعلى يسار |
Top right | أعلى يمين |
Top Center | أعلى الوسط |
Top left | أعلى يسار |
Top right | أعلى يمين |
Top Central | وسط القمة |
Top Right | يمين القمة |
Top View | عرض أعلى |
Move Top | تحريك للأعلى |
Top level | أعلى مستوى |
Top line | السطر الأعلى |
Top left | أعلى اليسار |
Top right | أعلى اليمين |
Top Right | أعلى يمين |
Top Left | أعلى يسار |
Top Left | أعلى اليسار |
Top Right | أعلى اليمين |
Top 40 | الـ 40 الأوائل |
Related searches : Top-notch Security - Top - & Security - Top Billing - Cliff Top - Top Frame - Top Wall - Shell Top - Top Case - Top Dressing - Top Issue - Top Predator - Big Top