Translation of "time period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Period - translation : Time - translation : Time period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pixel per time period
نقطة رسومية بفترة الزمن
Pixels per time period
بيكسلات لكل فترة من الوقت
This occurs in the time period immediately following the disaster period.
وهذا يحدث في الفترة الزمنية بعد انتهاء فترة الكارثة مباشرة .
Countdown over a specified time period
قم بالعد التنازلي خلال فترة زمنية محددةName
Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period
الان , فكر في الفترة التالية بين الازرق والاورجواني وهذه الفتره الخضراء
Till the period of the time made known .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the period of the time made known .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Till the period of the time made known .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Well, who was inspired during that time period?
حسنا , م ن الذين كانوا ملهمين خلال تلك الفترة
Have one bowl each time after your period.
تناولي طبقا واحدا كل ما تنتهي دورتك
It highlighted the Caesarean period popular at the time.
وسلط التقرير الضوء على قيصري الفترة الشعبية في ذلك الوقت.
But here's consumer confidence over the same time period.
لكن هنا نجد ثقة المستهلك بنفس الفترة الزمنية.
After a kind of long, awkward period of time,
بعد فترة طويلة بعض الشيء، و غريبة،
How did I survive through that period of time?
كيف تمكنت من البقاء طوال تلك الفترة
You see it all the time in period dramas.
في الفولكلور، هناك مقولة أنك لو تريدين طرد الأرواح الشريرة
Of course, over a period of time, it's accumulative.
بالطبع, بمرور الوقت,سيتجمع تأثيره
Within a very short period of time, Layla was pregnant.
بعد وقت قصير، أصبحت ليلى حاملا.
The maximum time period of a permit is one year.
والحد اﻷقصى لمدة الترخيص هو سنة واحدة.
like Wikipedia, it develops over a long period of time.
مثل ويكيبيديا تطورت خلال وقت طويل
Did you miss me in that short period of time?
اشتقت إلي في هذا الوقت القصير
They won public opinion over a long period of time.
وكسبوا الرأي العام على مدى فترة طويلة من الزمن
In hopefully, as short a period of time as possible.
أأمل أن تكون أقصر مدة ممكنة
And what should be done during this period of time?
وماذا ينبغي علينا عمله خلال هذه الفترة
Authorities have evicted several occupations in that same period of time.
هذا وقد فضت السلطات البرازيلية العديد من الاعتصامات في هذه الفترة.
We have no objection to the usual six month time period.
16 ليس لدينا أي اعتراض على فترة الستة شهور المعتادة.
The phrase for a certain period of time should be clarified.
1 ينبغي إيضاح عبارة لفترة زمنية معينة .
We produced two issues of the magazine in this time period.
وقد قمنا بإصدار عددين من تلك المجلة في الفترة الزمنية المذكورة أعلاه.
The photos are spread out over a longer period of time.
الصور موزعة على فترة زمنية أطول .
The E Guard stays effective for a long period of time.
.فترة طويلة من الزمن E Guard تستمر فعالية شريحة
It's a huge change in a very short period of time.
و هو مايعتبر تغيير كبير في فترة قصيرة من الوقت
And this was a period of time when we failed tremendously.
وكانت هذه فترة فشل ذريع.
let me show you what's happened in that period of time.
دعونى أريكم ماذا يحدث فى تلك الفترة الزمنية
Each tradition, each culture, each time period has their own stories.
كل التقاليد، كل ثقافة، كل فترة زمنية لها قصصها الخاصة بها.
So it is the critical period of time for him now.
لذا أنها فترة حرجة بالنسبة له الأن
And so, we've known about this for some period of time.
ولقد، عرفنا هذا لمدة من الزمن.
Nothing happens for a long period of time, and then whack!
لاشيء يحدث لمدة طويلة من الوقت , ثم فجأة تصاب
Is there a limited time period for applying for recognition and enforcement of a Convention award? Which is the period?
56 تباينت التشريعات المنفذة التي سنتها الدول في هذا الشأن.
At the same time, these members considered the phrase over a period of time somewhat ambiguous and vague.
وفي الوقت ذاته رأى هؤلاء الأعضاء أن عبارة (لفترة من الزمن) ملتبسة ويشوبها الغموض إلى حد ما.
I am very proud to be Egyptian in this period of time.
أنا في غاية الفخر لكونى مصري في هذا العصر والزمان.
Each part takes place in a different time period in the past.
تدور أحداث كل جزء في فترة زمنية مختلفة في الماضي.
A private school named Abu Hasan was established in this time period.
و حوت على مدرسة خاصة اسمها مدرسة أبو حسن في ذلك الوقت.
13.9 States should establish a clear time period for filing restitution claims.
13 9 ينبغي للدول أن تحدد فترة زمنية واضحة لتقديم مطالبات الاسترداد.
The average lead time for the 2004 05 period was 118 days.
بعثة الأمم المتحدة في السودان(أ) (ب)
You know, one we have a very unique period in time today.
كما تعلمون حياتنا قصيرة ويتوجب علينا استغلالها
You can just assume that it wasn't changing over that time period.
فقط انت تفرض انه لم يبدل سرعته على مده من الزمن

 

Related searches : Period Time - Suitable Time Period - Time Period When - Default Time Period - Statutory Time Period - Delivery Time Period - Sufficient Time Period - Limited Time Period - Rolling Time Period - Specific Time Period - This Time Period - Same Time Period - Longer Time Period