Translation of "through the fire" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Through boiling water , and then burnt in the Fire . | في الحميم أي جهنم ثم في النار يسجرون يوقدون . |
Through boiling waters then they are thrust into the Fire . | في الحميم أي جهنم ثم في النار يسجرون يوقدون . |
Through the brightness before him were coals of fire kindled. | من الشعاع قدامه اشتعلت جمر نار. |
If they break through, we'll wind the ditch behind the fire | اذا داهمونا سنحول الخندق الى خلف النار |
Fire runs through my body with the pain of loving you. | حريق يخترق جسدي مع ألم حبي لك، |
One cannot go through fire and not be scorched. | لا أحد يخرج من النار بدون أثر |
They came in through the fire exit, the fire entrance near the highway, with probably about 750 100 cops on that end. | أتوا من مخرج الحريق، مدخل الطوارئ بالقرب من الطريق العام بنحو من 750 شرطي و 100 شرطي من هذا الطرف. |
Last year it was jumping through knives. Now you want fire. | العام الماضي كانت تقفز خلال السكاكين بداخل الأطواق والآن تريدها من خلال النيران |
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean nevertheless it shall be purified with the water for impurity and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water. | كل ما يدخل النار تجيزونه في النار فيكون طاهرا غير انه يتطه ر بماء النجاسة. واما كل ما لا يدخل النار فتجيزونه في الماء. |
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean nevertheless it shall be purified with the water of separation and all that abideth not the fire ye shall make go through the water. | كل ما يدخل النار تجيزونه في النار فيكون طاهرا غير انه يتطه ر بماء النجاسة. واما كل ما لا يدخل النار فتجيزونه في الماء. |
We come through ever fire a little stronger and a little better. | نحن كطائر العنقاء نخرج من النار اقوى و اشد مما كنا عليه |
The area then became valuable for timber until 1894, when fire swept through the area. | كما أصبحت المنطقة موقعا للاتجار بالأخشاب حتى عام 1894، عندما اندلعت حرائق هائلة فيها. |
And the fire that burned in me on day three through six of chemo is the fire that is burning in the forests of the world. | والنار التي تحرق في داخلي في اليوم الثالث للعلاج الكيميائي للسرطان هي النار التي تحترق في غابات العالم. |
And the fire that burned in me on day three through six of chemo is the fire that is burning in the forests of the world. | والنار التي تحرق في داخلي في اليوم الثالث للعلاج الكيميائي للسرطان هي النار التي تحترق |
That way, when a fire roars through, it's the equivalent of getting your eyebrows singed. | و بهذه الطريقة, حين تشتعل النيران فإن الأمر يشابه حين تحترق أطراف حاجبيك |
Cartwright served as fire chief of Honolulu from 1850 through June 30, 1863. | وعمل رئيس ا لمكافحة الحريق في هونولولومنذ 1850 حتى 30 يونيو 1863. |
Anybody tries to climb through those windows will sound like a threealarm fire. | أى أحد يحاول التسلق من خلال تلك النوافذ سيطلق أنذار ثلاثى |
As you soon as you walk through that door. I'll hold my fire. | بمجرد أن تخرج من الباب لن أطلق النار |
Fire! Fire! Fire! | حريق ! حريق ! حريق |
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance. | ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! | واصرخ نار ,نار ,نار,نار! |
But never till tonight, never till now, did I go through a tempest dropping fire. | غير أني لم أر مثل هذه الليلة حتى الآن، عاصفة كهذه ترمينا بالنيران |
The latter have been aimed at establishing, through the reduction of tensions, conditions favourable to a comprehensive cease fire. | وكانت اﻷخيرة تستهدف القيام، من خﻻل خفض التوترات، بتهيئة ظروف مواتية لوقف شامل ﻹطﻻق النار. |
The fire fighters put out the fire. | أطفأ رجال الإطفاء الحريق. |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! | واصرخ نار ,نار ,نار,نار! |
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them? | انك ذبحت بني وجعلتهم يجوزون في النار لها. |
Fire, Kunz! Fire! | إطلق النار يا كينز إطلق |
The Day they will be dragged through the Fire on their faces , ( they will hear ) Taste ye the touch of Hell ! | يوم يسحبون في النار على وجوههم في الآخرة ويقال لهم ذوقوا مس سقر إصابة جهنم لكم . |
The Day they will be dragged through the Fire on their faces , ( they will hear ) Taste ye the touch of Hell ! | إن المجرمين في تيه عن الحق وعناء وعذاب . يوم ي جر ون في النار على وجوههم ، ويقال لهم ذوقوا شدة عذاب جهنم . |
Thou hast caused men to ride over our heads we went through fire and through water but thou broughtest us out into a wealthy place. | ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب |
When you pass through the waters, I will be with you and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you. | اذا اجتزت في المياه فانا معك وفي الانهار فلا تغمرك. اذا مشيت في النار فلا تلدع واللهيب لا يحرقك. |
When thou passest through the waters, I will be with thee and through the rivers, they shall not overflow thee when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned neither shall the flame kindle upon thee. | اذا اجتزت في المياه فانا معك وفي الانهار فلا تغمرك. اذا مشيت في النار فلا تلدع واللهيب لا يحرقك. |
Fire her, fire her. | إطردها، إطردها |
Cease fire! Cease fire! | متى دخلت الآن، يا سيدي. |
In case of fire, telephone the fire station. | في حالة الحريق، اتصل بمحظة المطافي. |
'There's a fire. The workshop is on fire.' | أولي يوجد حريق, إن المتجر مشتعل |
Fire, bring fire, for the worker of wonders! | النار ، أحضروا النار لصانع العجائب |
Today, nobody remembers that not so long ago they had to cross through sniper fire to reach the other side. | فاليوم، لا أحد يتذكر أنه للعبور للطرف الآخر من الشارع كان لزام ا عليه أن يفعل ذلك تحت وطأة نيران القناصة. |
that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire to them? | انك ذبحت بني وجعلتهم يجوزون في النار لها. |
129. On 14 November 1993, a fire bomb was thrown at a police car passing through the centre of Bethlehem. | ١٢٩ وفي ١٤ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، ألقيت قنبلة حارقة على سيارة شرطة في أثناء مرورها بوسط بيت لحم. |
The fire chief holds the fire to attract the fish. | المسؤول عن حمل النار يحاول جذب الأسماك. |
There was no external fire visible at this time, but flames were observed through the windows at the rear of the aircraft. | في ذلك الوقت لم يكن هناك أي حريق خارجي مرئي في الطائرة لكن لوحظت النيران عبر النوافذ في الجزء الخلفي من الطائرة. |
quot Taking note of the signing of the cease fire agreements at Mogadishu on 3 March 1992, including agreements for the implementation of measures aimed at stabilizing the cease fire through a United Nations monitoring mission, | quot وإذ يحيط علما بتوقيع اتفاقات وقف إطــﻻق النار في مقديشيو في ٣ آذار مارس ٢٩٩١، بما في ذلك اﻻتفاقات بشــأن تنفيــذ التدابير الرامية إلى تثبيت وقف إطﻻق النار من خﻻل بعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة، |
Everyone, go outside! Fire! Fire! | الجميع اخرجو !! حرييق ! حريق |
What is this! Fire! Fire! | ـ ما هذا ـ حريق, حريق |
Related searches : Carry The Fire - Kill The Fire - Stop The Fire - Poke The Fire - At The Fire - By The Fire - Light The Fire - Feed The Fire - Fire The Imagination - Stoke The Fire - Fan The Fire - Feeding The Fire - Through The Operation