Translation of "those being" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Then those who recite , being mindful , | فالتاليات أي قراء القرآن يتلونه ذكرا مصدر من معنى التاليات . |
Those guidelines were already being applied. | ويجري بالفعل تطبيق تلك المبادئ التوجيهية. |
Lots of lives are being saved by those. | إنه ينقذ الكثير من حياة البشر |
Dad, you're being a fool with those farmers. | أبي, أنت ترتكب حماقة مع هؤلاء القرويين. |
We must prevent those rights from being gradually eroded. | ويجب أن نحول دون التآكل التدريجي لتلك الحقوق. |
Lower thy wing to those who follow thee , being believers | واخفض جناحك ألن جانبك لمن اتبعك من المؤمنين الموحدين . |
Lower thy wing to those who follow thee , being believers | وأ ل ن جانبك وكلامك تواضع ا ورحمة لمن ظهر لك منه إجابة دعوتك . |
Over 600 of those imprisoned were being held without trial. | ويتم حجز أكثر من 600 من المساجين بدون محاكمة. |
Working relationships with those organizations are being developed as appropriate. | وجار إقامة علاقات عمل مع هاتين المنظمتين حسب الاقتضاء. |
Pilot projects were being implemented in each of those areas. | وأعلن أنه يجري تنفيذ مشاريع رائدة في كل مجال من هذه المجاﻻت. |
And it helps you avoid being one of those people ... | وتساعدك في تجنب أن تكون مثل أحد أولئك الأشخاص |
And being able to implement those ideas in computer programs. | وأن أكون قادرا على تطبيقها في برمجة الحاسب. |
I mean, those beings... then what's the reason for those being hanging onto you like that? | تلك الأمور، لماذا تلاحقك |
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels. | وأوضح أن الأنشطة الموجهة إلى نشر تلك المبادئ سيتم تنفيذها على مستويات مختلفة. |
Those problems share the common characteristic of being transnational and transregional. | وتتصف تلك المشاكل بخصائص مشتركة كونها مشاكل عبر وطنية وعبر إقليمية. |
The projects were those being overseen and coordinated by the secretariat. | وهذه المشاريع هي التي تتولى اﻷمانة اﻹشراف عليها وتنسيقها. |
And all those stories are being heard at the same time. | وجميع هذه القصص تستمع اليها فى نفس الوقت |
How many pounds away am I from being in those categories? | كم باوند ا ينقصني وأصبح في إحدى هاتين الفئتين |
Imagine being 13 years old, hearing those words, and believing it. | تخيل طفل عمره 13 سنة يسمع هذه الكلمات و يؤمن بها |
It was being destroyed. And those of us sequestered in our cardboard boxes became subject to choices and uncertainties which mirrored those being experienced by the city itself. | كانت حلب تتحرر، تتدمر، تتغير وكنا معها نحن المحبوسون في علبنا الكرتونية أمام خيارات أو اضطرارات شبيهة تمام ا بما يحصل في المدينة. |
It behoves us to call on those that are hesitant to stop being hesitant and to spare no effort in trying to save those whose blood is being shed. | بيد أنه لمن القمين أن نهتف بأولئك النفر المترددين أن يرعووا وأن يثبوا وأن يبذلوا الجهود الدؤوبة ﻹنقاذ أولئك الذين أريقت دماؤهم في سوح الحق. |
Those are the cases that are most urgent those are the guys who are closest to being executed. | شيء منطقي طبع ا ، حيث ان تلك القضايا اكثر اهمية هؤلاء هم الأشخاص اكثر قرب ا للإعدام |
Being poor would mean that you would hate those who are rich. | أن تكون فقيرا هذا يعني أنك ستحقد على الأغنياء . |
Being rich would mean that you would hate those who are poor. | وعن أولئك الذين بينهم من الطبقة الوسطى |
Cyber law is being used against those who want to uphold democracy. | بات القانون سلاح ا ي شهر في وجه كل من يرغب بالحفاظ على الديمقراطية. |
' Now ? And before thou didst rebel , being of those that did corruption . | آلآن تؤمن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين وإضلالك عن الإيمان . |
Those who successfully defend themselves after being wronged will not be questioned . | ولمن انتصر بعد ظلمه أي ظلم الظالم إياه فأولئك ما عليهم من سبيل مؤاخذة . |
' Now ? And before thou didst rebel , being of those that did corruption . | آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . |
Those who successfully defend themselves after being wronged will not be questioned . | ولمن انتصر ممن ظلمه من بعد ظلمه له فأولئك ما عليهم من مؤاخذة . |
Those paragraphs are being distributed to all delegations for ease of reference. | ويجري توزيع تلك الفقرات على جميع الوفود تيسيرا للرجوع إليها. |
The EU would appreciate being kept informed of developments in those areas. | وواصل كلامه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يقد ر المواظبة على إعلامه بالمستجدات في هذه المجالات. |
The full tool pack system is being supported for those using it. | ويجري دعم النظام الكامل لمجموعة الأدوات بالنسبة لمستعمليه. |
More than a century on, those bonds were being maintained and consolidated. | وبعد مضي أكثر من قرن واحد على ذلك، نجد أن تلك الروابط مازالت تصان وتوطد. |
Those Goals, while being timely and ambitious, are also humanist and generous. | وتلك الأهداف، لئن كانت مناسبة التوقيت وطموحة، فإنها أيضا أهداف إنسانية ونبيلة. |
The exact number of those killed and injured is now being verified. | ويجري اﻵن التحقق من العدد الصحيح للقتلى والجرحى. |
Well, the problem with being poor is you don't have those choices. | ولكن المشكلة .. ان الفقراء لا يملكون هذا الخيار |
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter! | انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع. |
This implies that those who are at greatest risk are not being protected. | وهذا يعني ضمنا أن الفتيات الأكثر ع رضة للخطر لا يتمتعن بالحماية. |
Said he , ' Indeed I did it then , being one of those that stray | قال موسى فعلتها إذا أي حينئذ وأنا من الضالين عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة . |
For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified. | لانه بقربان واحد قد اكمل الى الابد المقد سين. |
25. Africa required investment incentives similar to those being offered to other regions. | ٥٢ ومضى قائﻻ إن افريقيا في حاجة الى مبادرات استثمارية مماثلة للمبادرات اﻻستثمارية المقدمة لمناطق أخرى. |
FMLN executed 21 persons, 14 of those executions being considered political murders. 115 | وتعدم الجبهة ١٢ شخصا، من بينهم ٤١ شخصا ممن إعدامهم يعتبر اغتياﻻ سياسيا)١١٥(. |
More than three times the regular budget is being devoted to those operations. | وتخصص لتلك العمليات مبالغ تعادل أكثر من ثﻻثة أمثال الميزانية العادية. |
But those whose scales are light those are the ones who have lost their souls , being in Hell , abiding eternally . | ومن خفت موازينه بالسيئات فأولئك الذين خسروا أنفسهم فهم في جهنم خالدون . |
But those whose scales are light those are the ones who have lost their souls , being in Hell , abiding eternally . | ومن ق ل ت حسناته في الميزان ، ورجحت سيئاته ، وأعظمها الشرك ، فأولئك هم الذين خابوا وخسروا أنفسهم ، في نار جهنم خالدون . |
Related searches : Including Those - These Those - Only Those - Are Those - Except Those - All Those - From Those - Those That - Those Times - Those Present - Those Parts - Those Responsible - Like Those