Translation of "this time for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

This - translation : This time for - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For whom this time?
لحساب من تعملين ?
there's a time for coaxing this ain't the time.
لست في حـالة مزاجية جي دة، بـابـا ليليث) ، ثم ـة وقت للإقنـاع) ذلك ليس وقتـه الآن
This time, it's for good.
هذه المرة نهائي ا
And this time, for life!
وهذة المرة ، مدى الحياة
This is the time for action.
فهذا هو وقت العمل.
This ain't no time for foolery.
هذا ليس هناك وقت للعمل أحمق .
We don't have time for this.
سام إنزلوا للأسفل هنا هولي
Is this ready for prime time?
بيل غيتس هل النظام جاهز للإنطلاق
Is this ready for prime time?
هل هذا المشروع جاهز الآن
This is no time for analysis!
ليسهذاوقتالتحليل!
This time is for Lora's wife.
هذه المرة لزوجة (لورا).
This is no time for jokes.
هذا لا وقت للنكات
This is no time for secrets.
لم يعد هناك وقت للأسرار
This is no time for cameras.
ليس هناك وقت لآلات التصوير.
This is no time for sentiment.
هذا ليس الوقت المناسب للعواطف
This great king has time for everything, except the time for being a man.
هذا الملك العظيم لديه وقتا لكل شئ فيما عدا الوقت ليكون رجلا
This is not a time for celebration.
هذا ليس وقت الإحتفال.
BG Is this ready for prime time?
بيل غيتس هل النظام جاهز للإنطلاق
This is not the time for excuses.
هذا ليس وقت التذرع بالحجج.
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT
الجدول الزمني المستهدف لتنفيذ هذا اﻻتفاق
This is no time for reduced efforts.
والوقت ﻻ يسمح بالتراخي.
BG Is this ready for prime time?
BG هل هذا هو الوقت للاستعداد رئيس الوزراء
I don't have time for this, hurry!
ليس لذي الوقت لهذا اسرعي
Please, this is no time for jesting.
من فضلك ، هذا ليس وقتا للتهريج
Better keep this for the time being.
يمكنك الاحتفاظ بهذه في الوقت الحالي
I'll pay back for sure this time.
سوف أسدد المال بالتأكيد هذه المرة
For this time I will leave you.
والآن سأتركك
Mother, this is no time for martinis.
ليس هذا وقت المارتينى
This time, you couldn't ask for better.
و لكن الأمر تم على اكمل وجه
You must take time for this, sir.
أعطني لحظة . لما أنت مسرع هكذا
Fool! This is no time for tears.
ليس هذا وقت الدموع أيتها الحمقاء
But this is not a time for defeatism.
ولكن هذا ليس بالوقت المناسب للانهزامية.
let us try this time for Syria s sake
فلسطين حلمي يلي عم عيشو فيك،
Sets the start time for this to do.
يعيين وقت البداية لهذا الواجب.
Sets the due time for this to do.
يعيين وقت الإستحقاق لهذا الواجب.
And yet this is no time for complacency.
ومع ذلك، فليس هذا وقت الشعور بالرضـــا عــن النفس.
And now this will apply for any time.
ويتم تطبيق هذا في اي وقت
They're all contactable in time for this booking.
يمكن الاتصال بهم جميعا في الوقت المناسب لحجزهم.
And this routine went on for some time.
وبقيت على هذه الحال لوقت طويل.
Now, this has been realized for some time.
حسنأ، عرف ذلك منذ زمن.
Elizabeth This is no time for mercy, Walsingham.
إليزابيث هذا ليس وقت الرحمة، وولسنغام.
And so this goes on for some time.
ويمضي هذا لفترة من الوقت.
This time, it's for a very special person.
. هذه المرة إنه شخص مميز
Gentlemen, gentlemen this is no time for quarrelling.
أيها السادة ، ليس هذا وقت للتشاجر
But today, we have no time for this.
لكن اليوم، ليس لدينا وقت لهذا

 

Related searches : For This Time - Time For This - This Time - For This - Time For - Hopefully This Time - Busy This Time - This Time From - Again This Time - This Time Though - Pass This Time - Except This Time - While This Time - Maybe This Time