Translation of "the same in" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We live in the same street(s), in the same school(s), in the same universities. | كلنا نعيش في نفس الشوارع و نتعلم في نفس المدارس و الجامعات |
It's in the same gallery or in the same museum. | إنها في نفس المعرض أو في نفس المتحف. |
It's the same story in Ar Rujbaan. It's the same story in Zintan. | نفس القصة في الرجبان نفس القصة في الزنتام |
It could be the same bees buzzing in the same clover. | و ربما تكون نفس النحل يمتص نفس الزهور |
So I'm still in Egypt, still at the same school, same friends, same street...etc. | مازلت في مصر, في نفس المدرسة, نفس الأصدقاء, نفس الشارع. . إلخ. |
In 2015, the same. | في العام 2015 كذلك. |
In the same place. | في نفس المكان . |
All over Chicago in every kindergarten class in the city, every teacher is saying the same words in the same way on the same day. | في كل أنحاء ولاية شيكاغو، في كل غرفة درس، في كل دور الحضانة في المدينة، يقول كل مدرس ذات الكلمات بذات الطريقة في ذات اليوم. |
Paraguay has changed in the same way and with the same rhythm. | ولقد تغيرت باراغواي بالطريقة نفسها وباﻹيقاع نفسه. |
The same situation with this friend of his in Paris. The same? | ذات الحالة مع هذا الصديق في (باريس) |
We work in the same plant, we're on the same bowling team. | نعمل في نفس المصنع! |
So for example, here's the same sentence written in English and the same sentence written in Dutch using the same letters of the alphabet. | هكذا على سبيل المثال، وهنا نفس الجملة مكتوبة باللغة الإنجليزية ونفس الجملة مكتوبة باللغة الهولندية باستخدام نفس أحرف الأبجدية. |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. | لديها نفس الخبرات .. نفس المهارات نفس الوكالات .. نفس الاستشارات .. نفس وسائل الترويج |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. | لديها نفس الخبرات ونفس المهارات، نفس الوكالات، نفس الاستشارات، نفس وسائل الترويج. |
Well, that's what it's like now, but this is what it was like in the 1950s from the same boat in the same place on the same board on the same dock. | حسنا ,هذا مايبدو عليه الآن لكن هذا ماكان يبدو في عام 1950 من نفس القارب في نفس المكان في نفس السفينة في نفس حوض السفينة |
Well, that's what it's like now, but this is what it was like in the 1950s from the same boat in the same place on the same board on the same dock. | حسنا ,هذا مايبدو عليه الآن لكن هذا ماكان يبدو في عام 1950 من نفس القارب في نفس المكان |
Head covered, hands cuffed, and we travel the same morning route, in the same direction. Same voices echoing again. | تتوالى الضربات، يستمر مع أخذ أوقات مستقطعة، ليتوقف بعد وقت قد رته بساعة. |
The same applies in Somalia. | ويصدق نفس الكلام على الصومال. |
, later in the same year. | في أواخر نفس العام. |
It's the same in marketing. | إنه نفس الشيء في التسويق. |
In exactly the same way. | يحدث بنفس الطريقة. |
The same happened in Jabalia. | وبينما كنت واقفا بجانب الهيكل المحترق لما تبقى من مشفى القدس في مدينة غز ة |
He's in the same room? | أهو في نفس الغرفه |
Humble in the same way. | خشوع في نفس الطريق. |
Because we live in the same place and we share the same mood. | ...بما اننا نعيش في نفس القصر ونشعر بنفس الاحاسيس |
The same... The same. | . نفس الشىء , نفس الشىء |
Palestinian Tamer Hamam commented The same people, the same throats, the same voices, the same power, the same conviction. | الفلسطيني تامر همام علق tamer_ps نفس الأشخاص . |
And we all call the same place home, the same address in the galaxy. | وكلنا نسمي هذا المكان بيتا نفس العنوان في المجر ة |
Same curve going in an opposite direction, or same path going in the opposite direction. | بل نفس المنحني يتجه في الاتجاه المعاكس او نفس الطريق في اتجاه معاكس |
The same thing in the darkroom. | نفس الشيء في غرفة مظلمة. |
Men and women have the right to the same indemnity in the same circumstances, and the sentences seem to be the same. | وللرجل والمرأة الحق في الحصول على التعويض نفسه في الظروف نفسها وهما يخضعان على ما يبدو للأحكام نفسها. |
The same gun, same ammo and the same Sniper | المسدس نفسه، ونفس الذخيرة قناص نفس |
There were the same walls around me... the same sunlight coming in the window... but nothing will ever be the same again. | كانت هناك نفس الجدران من حولي نفس ضوء الشمس يدخل إلى النافذه لكن لا شيء سيكون نفسه مرة اخرى |
Teams from the same association in Pots 1 and 3 cannot be placed in the same group. | الفرق التي من نفس الاتحاد في الوعائين 1 و3 لا يمكن وضعهم في نفس المجموعة. |
We weren't in the same class, but we went to the same high school! | لم نكن في نفس الصف و لكننا كنا في نفس المدرسه |
There will be two passes here, in the same patient, from the same hole. | سيكون هناك تكرارين، في نفس المريض، من نفس الثقب |
However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too. | ولكن يبدو أن نفس العوامل تسلك نفس الاتجاه حين نتحدث عن الادخار في الولايات المتحدة أيضا . |
The CVP retained about the same popularity (23.9 in 2007), the SVP retained about the same popularity (14.9 in 2007) and the Green retained about the same popularity (10.0 in 2007). | وCVP احتفاظ حول نفس شعبية (23.9 في عام 2007)، الإبقاء على SVP عن نفس شعبية (14.9 في عام 2007) واحتفظ حزي الخضر حول نفس شعبية (10.0 في عام 2007). |
In the same decision, the Assembly decided to apportion the same amount among Member States. | وفي المقرر نفسه، قررت الجمعية العامة قسمة المبلغ المذكور فيما بين الدول اﻷعضاء. |
Once again I advanced alone, along these same corridors through the same deserted rooms past the same colonnades the same windowless galleries across the same thresholds taking this route in the labyrinth as if by chance | مرة اخرى تقدمت وحيدا عبر هذه الممرات عبر ذات الغرف المهجورة |
Continue in Same | استمر في نفس العرض |
Same music, on the same violin, played with the same passion and by the same man. | نفس الموسيقى صدرت من نفس الكمان وتم عزفها بنفس الشغف |
They live in the same state. | ه م يعيشون فى نفس الولاية. |
They slept in the same bed. | لقد ناما بنفس السرير |
The same may happen in China. | وقد يحدث نفس الشيء في الصين. |
Related searches : The Same - In The Same Way - In The Same Breath - Same Same - Same In Size - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night