Translation of "the parties assume" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But I assume most people that live around the Mediterranean share these characteristics large families, lots of celebrations and parties.
لكن افترض أن معظم من يعيشون حول البحر الأبيض المتوسط يتشاركون هذه الصفات عائلات كبيرة، الكثير من الاحتفالات والمناسبات.
3. States Parties shall assume responsibility for the dissemination of these statistics and ensure their accessibility to persons with disabilities and others.
2 تصنف المعلومات التي يتم جمعها وفقا لهذه المادة، حسب الاقتضاء، وتستخدم للمساعدة في تقييم تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأطراف بموجب هذه الاتفاقية وفي كشف العقبات التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة في أثناء ممارستهم لحقوقهم والعمل على تذليلها.
I assume the States Parties to the Treaty share Azerbaijan apos s view that the Treaty can be implemented only in conditions of peace.
واعتقد أن الدول اﻷطراف في المعاهدة تشاطر أذربيجان رأيها بأنه ﻻ يمــكن تنفيــذ المعاهــدة إﻻ في ظل ظروف السلم.
Nuclear weapon States parties must assume a collective responsibility by putting pressure on non States parties to cooperate with IAEA or by discontinuing their nuclear cooperation with such States.
وقال إن الدول حائزة الأسلحة النووية منوط بها مسؤولية جماعية يجب أن تؤديها إما بممارسة الضغط على الدول التي ظلت تنأى بنفسها عن التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو بنبذ التعاون مع تلك الدول في المجال النووي.
Moreover, the reference in that paragraph to a host State should be implicitly understood to refer to a host State party to the draft optional protocol, since only such States parties could assume or fail to assume obligations under the protocol.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تفهم ضمنا الإشارة الواردة في هذه الفقرة إلى عبارة الدولة المضيفة على أنها تشير إلى الدولة المضيفة الطرف في مشروع البروتوكول الاختياري، بما أنه لا يمكن إلا للدول الأطراف هذه أن تتحمل أو لا تتحمل التزاماتها بموجب البروتوكول.
You assume that.
أنتم تفترضون ذلك.
The events since March make it prudent to assume that further violence is likely against individual Cambodians, against political parties and against UNTAC personnel.
إن اﻷحداث التي وقعت منذ آذار مارس تجعل من الحكمة اﻻفتراض باحتمال وقوع المزيد من العنف ضد الكمبوديين اﻷفراد وضد اﻷحزاب السياسية وضد موظفي سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
Do you assume the full responsibility?
هلا توليت المسئولية الكاملة
Sami should assume responsibility.
ينبغي على سامي أن يتبن ى الأمر.
Sami should assume responsibility.
ينبغي على سامي أن يتول ى المسؤولي ة.
Let's just assume that.
لنفرض ذلك.
I'll assume you're right.
سوف افترض انك محق
Hee Joo, I assume?
أتعني هي جو
let's just assume that the line continues.
دعونا نفترض ان الخط غير منتهي
Let's assume we have the following grid.
لنفرض أننا لدينا الشبكة التالية
The personnel concerned would assume the following duties
ويضطلع الموظفون المعنيون عندئذ بالوظائف التالية
I assume you have standards.
أنا أفترض أن لديك معايير.
They do just assume it.
انهم يفترضونها فقط
We can't assume that, though.
رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك
Come, man, assume an air.
تعال يا رجل، تحمل الجو.
They'd assume you'd followed her.
سيظنوا أنك تبعتها إلى هناك
We have to assume that.
لابد أن نتوقع هذا
For its part, the Security Council is fully aware of the great responsibility that the international community must assume in helping the Sudanese parties to remain on their chosen path.
ومجلس الأمن يدرك تماما مدى ضخامة المسؤولية المنوط بالمجتمع الدولي النهوض بها لمساعدة الأطراف السودانية على أن تمضي على الدرب المختار.
The GCC can and must assume that role.
ويستطيع مجلس التعاون الخليجي أن يضلع بهذا الدور، بل ويتعين عليه أن يضطلع به.
The Committee must assume its share of responsibility.
ويجب على اللجنة أن تضطلع بنصيبها من المسؤولية.
UNICEF is expected to assume the leadership role.
ومن المتوقع أن تتولى اليونيسيف دور الوكالة الرائدة.
We cannot assume that the apple or banana
لا يمكن أن نقدر التفاح أو الموز
and are you ready to assume the responsibilities...
... وهـل أنت مستعد لتحم ـل مسؤوليـات
But since we can assume it works for 2 we can now assume it works for 3.
لكن بما انه يمكننا افتراض انه ينجح للـ 2 فبالتالي يمكننا ان نفترض انه ينجح للـ 3
Sudden withdrawal of financial support from political parties like the ANC would put them at a disadvantage as they prepare to assume greater responsibilities in a new South Africa.
فالسحب المفاجئ للدعـم المالي من أحزاب سياسية مثل المؤتمر الوطنـــي اﻻفريقـــي سيضعهـا في مركز ضعيف وهي تستعد لتحمل مسؤوليات أكبر فـــي جنــوب افريقيا الجديدة.
The two parties welcome this decision and agree that the United Nations should assume responsibility for and command of the neutral international force and they assure it of their complete cooperation.
ويرحب الطرفان بهذه النتيجة ويقبﻻن بأن تتحمل اﻷمم المتحدة مسؤولية وقيادة القوة الدولية المحايدة ويؤكدان لها تعاونهما الكامل معها.
So in this situation, we could assume that x is f of x, and we could assume that g prime of x is cosine of x, or we could assume the other way around.
حتى في هذه الحالة، يمكن أن نفترض أن x هو f x، وإننا يمكن افتراض أن رئيس الوزراء ز س جيب التمام x، أو أننا يمكن أن تفترض العكس.
Most people assume we use Photoshop.
معظم الناس يفترضون اننا نستخدم برنامج الفوتو شوب.
KPS continues to assume greater responsibilities.
21 وما زالت دائرة شرطة كوسوفو تضطلع بمسؤوليات متزايدة.
Sometimes they assume I am deaf.
يفترضون انني أصم
Did you assume you were discharged?
هل كنت تفترض انه قد فصلك
I just assume you're a sorcerous,
إننى أفترض فقط أنك ساحرة
We automatically assume he's a menace.
نحن نفترض تلقائيا انه يشكل تهديدا.
We assume that he broke in.
أفترضنا أنه أقتحم المكان
I assume you mean me, too?
أفترض بأن ك تعنيني أيضا .
or did you just assume it?
ام انك تفرضين
I assume he has a name.
اعتقد أن لديه أسم
But why do you assume that...
لكن لماذا تفترض بأنكم...
What did you assume she meant?
ما الذى كانت تعنيه
I assume we're talkin' about dough.
أظن إننا نتحدث عن المال

 

Related searches : Assume The Role - Assume The Throne - Assume The Following - Assume The Amount - Assume The Validity - Assume The Status - Assume The Identity - Assume The Position - Assume The Defense - Assume The Worst - Assume The Management - Assume The Mantle - Assume The Chairmanship - Assume The Helm