Translation of "the consequences are" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The consequences are profound. | العواقب وخيمة. |
The consequences are devastating. | ولقد كانت العواقب مدمرة. |
The potential consequences are serious. | ومن المؤكد أن العواقب المحتملة وخيمة. |
10. The consequences are evident. | ١٠ إن العواقب واضحة جلية. |
So those are the consequences. | إذا هذه هي العواقب |
Are we to believe that those consequences are preferable to the unintended consequences of pay regulation? | وهل ينبغي لنا أن نصدق أن هذه العواقب مفضلة على العواقب غير المقصودة المترتبة على تنظيم الأجور والتعويضات |
Four consequences are likely. | هناك أربع عواقب محتملة. |
But the consequences are equally grave. | ولكن العواقب كانت جسيمة بنفس القدر في الحالتين. |
The consequences of this are obvious. | وعواقب ذلك واضحة. |
The consequences of this are staggering. | ونتائج هذا اﻷمر مذهلة. |
The economic consequences are almost unthinkable. | العواقب الاقتصادية لن يمكن تصورها. |
37. The consequences for the people are | ٣٧ أما آثاره على السكان فهي كما يلي |
The consequences of the rector s decision are huge. | كانت العواقب المترتبة على قرار رئيس الجامعة في غاية الضخامة. |
In that case, the consequences are rather severe. | وفي هذه الحالة، العواقب على الأرجح وخيمة. |
American leadership, and we are reaping the consequences. | تجني القيادة الأميركية، ونحن |
But things that are only consequences. | ذلك هو السبب الذي أبحث عنه. |
Well, there are consequences of that. | حسنا ، هنالك تبعات لذلك. |
Either way, for women, the consequences are the same. | لكن النتيجة تظل هي نفسها بالنسبة للمرأة. |
The consequences of an uneducated labor force are alarming. | والواقع أن العواقب المترتبة على قوة عمل من غير المتعلمين مزعجة إلى حد كبير. |
The social consequences of May 1968 are nonetheless huge. | وبرغم ذلك كانت العواقب الاجتماعية التي خلفتها أحداث مايو أيار 1968 بالغة الضخامة. |
These consequences, in human terms, are horrific. | وهذه العواقب عواقب مفزعة من حيث اﻷرواح البشرية. |
And there are two consequences of this. | وهناك عاقبتين لهذا |
The potential health consequences of these cells are currently unknown. | وكذلك فإن التداعيات الصحية المحتملة لهذه الخلايا غير معروفة حالي ا. |
And the social consequences, as we know, are incredibly profound. | والتبعات الإجتماعية، كما نعلم، عميقة بصورة لا تصدق. |
Two other consequences of austerity are less appreciated. | وهناك عواقب أخرى أقل لفتا للانتباه. |
For countries that are undertaking economic structural adjustment the social consequences are high indeed. | وبالنسبة للبلدان التي تقوم بعملية تكيف هيكلي ﻻقتصادها، تكون اﻵثار اﻻجتماعية باهظة التكلفة حقا. |
Thirty years later, some of the consequences are still being felt. | وبعد ثلاثين عاما ما زلنا نستشعر العواقب التي ترتبت على ذلك. |
The consequences of choosing this inadequate, if expedient, route are serious. | إن العواقب المترتبة على اختيار هذا المسلك غير الملائم، ولو كان محققا لبعض المنفعة، سوف تكون وخيمة. |
So the consequences of its economic growth are much more serious. | وهذا يعني أن العواقب المترتبة على نموها الاقتصادي باتت بالغة الخطورة. |
The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic. | فالعواقب التي قد يواجهها عالم بلا توازن تزداد حدة. |
The consequences are also familiar social disaffection, separatism, micronationalism and conflict. | كما أن نتائجها مألوفة أيضا السخط اﻻجتماعي واﻻنفصالية والنزاعات القومية والصراع. |
The unfortunate consequences of their enslavement are sometimes torture and death. | وقد تكون العاقبتان المشؤومتان ﻻسترقاق هؤﻻء النساء والفتيات، في بعض اﻷحيان، التعذيب والوفاة. |
Whatever the attractions of giving criminals nowhere to hide, whatever the consequences, the consequences cannot be ignored when the criminals are heads of state. | أيا كانت المزايا الظاهرية في مبدأ حرمان المجرمين من أي مكان يحتمون به مهما كانت العواقب ، فلا يجوز لنا أن نتجاهل هذه العواقب حين يكون المجرمون رؤساء دول. |
The consequences of this re ordering of power are not yet clear. | إن عواقب إعادة ترتيب السلطة على هذا النحو لم تتضح حتى الآن. |
Its consequences are about to catch up with America, and the world. | ويبدو أن عواقب هذا التوجه توشك على اللحاق بأميركا، والعالم أجمع. |
No doubt we will discover some unintended consequences in the future, and the power of government coordination will ensure that those consequences are widespread. | لا شك أننا سوف نتبين بعض العواقب غير المقصودة في المستقبل، ومن المؤكد أن سلطة الحكومة التنسيقية سوف تضمن انتشار هذه العواقب على نطاق واسع. |
The long term consequences of the resulting surge in fiscal deficits are serious. | وسوف تكون العواقب بعيدة الأمد المترتبة على الزيادة الناجمة في العجز المالي خطيرة إلى أبعد الحدود. |
The consequences of rape on the victim's physical and mental state are terrible. | 70 وعواقب الاغتصاب على الحالة الجسدية والعقلية للضحايا وخيمة. |
But there are consequences to abjuring this approach as well. | ولكن هناك عواقب قد تترتب أيضا على نبذ هذا التوجه. |
There is always a choice, and there are always consequences. | هناك دوما اختيار، وهناك دوما عواقب لهذا الاختيار. |
Increased poverty and unemployment are two major consequences of conflict. | 44 ويمثل الفقر والبطالة المتزايدان نتيجتين رئيسيتين للصراع. |
The economic and social consequences of a generation of tax cutting are clear. | إن العواقب الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على أجيال من التخفيضات الضريبية واضحة. |
The negative consequences of poverty and other forms of adversity are not inevitable. | إن العواقب السلبية المترتبة على الفقر وغيره من أشكال المحن والظروف العصيبة ليست حتمية. |
Indeed, the consequences are very real and go far beyond mere theoretical disquisition. | فالنتائج واقعة ﻻ محالة، وهي تتجاوز اﻷبحاث النظرية المحضة. |
Pollution, global warming, these things the consequences are distant in time and space. | التلوث, الاحترار العالمي, و هكذا أشياء, آثارها بعيدة في الزمان و المكان. |
Related searches : Eliminate The Consequences - Regarding The Consequences - Assess The Consequences - Accept The Consequences - Knowing The Consequences - Overcome The Consequences - Bear The Consequences - Hazard The Consequences - Consider The Consequences - Carry The Consequences - Considering The Consequences - The Consequences Were - Know The Consequences - Address The Consequences