Translation of "tend to do" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We don't tend to do that. | نحن لا نقوم بفعل ذلك |
So I tend to do those things. | لذلك فأنا أحرص على أن أفعل هذه الأشياء. |
I tend to do it this first way. | أنني إميل إلى فعل ذلك بهذه الطريقة |
Women tend to get intimacy differently than men do. | النساء تميل إلى الحصول على علاقة حميمة بشكل مختلف عن ما يقوم به الرجال. |
You! Do you tend to be attracted to bad guys? | أنت ، هـل تنوين الإنجذاب لرجال سيئين |
They also tend to work online. Why do they work online? | و الصانعون يميلون إلى العمل على النت. لماذا يعملون على النت |
Much of this discussion lacked clarity, as such discussions tend to do. | إن قدرا كبيرا من هذه المناقشة يفتقر إلى الوضوح، وهو ما تميل إليه مثل هذه المناقشات عادة. |
When they do do intentional physical activity, it's the things they enjoy. They tend to walk, the only proven way to stave off cognitive decline, and they all tend to have a garden. | عندما يفعلون ذلك فهم يفعلون نشاط جسدي متعمد , انه لشيء يستمتعون به . انهم يتقصدون المشي , الطريقه الوحيده المثبته لدرء الانحدار المعرفي , جيمعهم يميلون الى أن يكون لديهم حدائق . |
We tend to do any technology that we think is sufficiently important we'll typically do it twice. | نحن نميل للتنبؤ بأي تكنولوجيا نعتقد بأنها مهمة بما يكفي، |
And because of that fear, we tend to do one of two things | ونتيجة لذلك الخوف نميل للقيام بأحد شيئين |
So I've talked a lot about anesthesia, and I tend to do that. | حسنا لقد تحدثت كثيرا، وتعمدت ذلك. |
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial. | هم سيتجهون لأن يصبحوا مبدعين ، أصحاب مشاريع رواد أعمال |
You tend to your computer, I'll tend to my drilling. | راعي جهازك الكبيوتر, وانا سأراعي الثقاب |
Why do we tend to underinvest in the resilience of our economies key systems? | ولكن لماذا نميل إلى التقصير في الاستثمار في مرونة الأنظمة الأساسية التي يقوم عليها اقتصادنا |
Tend to knitting. | تميلين إلى الحياكة. |
The theory holds that financial markets do not tend towards equilibrium. | وترى هذه النظرية أن أسواق المال لا تميل نحو التوازن. |
Those that do not use this approach tend to put these officers close to the guns. | الجيوش التي لا تستخدم هذا النهج تميل إلى وضع هؤلاء الضباط على مقربة من المدافع. |
We tend to do any technology that we think is sufficiently important we'll typically do it twice. Once, we want to do it first. | نحن نميل للتنبؤ بأي تكنولوجيا نعتقد بأنها مهمة بما يكفي، و نقوم بذلك مرتين. في المرة الأولى، نريد أن نكون الأوائل. |
Where they do exist, they tend to be encouraged by multinational companies from developed countries. | وعندما توجد مثل هذه البرامج، فإنها عادة ما تنشأ بتشجيع من الشركات المتعددة الجنسيات الموجودة في البلدان المتقدمة النمو. |
And one of the things we tend to do as adults, again, is we edit things. | و أحد الأشياء التي نميل لفعلها كراشدين، هو أننا نقوم بتعديل الأشياء. |
So here's a little lesson from history Hidden gods tend to do well because they're omnipresent. | هذا درس من التاريخ ، الالهه الغير ظاهره تقوم بعمل جيد لانها كانت |
Despite some of the more fevered declarations made by Kouchner and other human rights activists, states do not tend to behave altruistically, and electorates do not tend to wish to see their sons and daughters kill and die in altruistic wars. | فعلى الرغم من كل التصريحات الأشد حرارة وحماسا ، والتي أطلقها كوتشنر وغيره من الناشطين في مجال حقوق الإنسان، إلا أن الدول لا تبدي أي ميل إلى العمل على نحو خال من الأنانية، ولا يرغب الناخبون في مشاهدة أبنائهم وبناتهم يقتلون في حروب إنسانية. |
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism. | والأنظمة الديمقراطية الناضجة تميل إلى التصرف على نحو أكثر تقديرا للمسؤولية، أما الأنظمة الديمقراطية غير الناضجة فمن الممكن أن تستسلم بسهولة للنزعات الشعوبية والقومية. |
So what we tend to do when it comes to power is that we complement the other's nonverbals. | وقوة دنيا. لذا ما نميل لفعله عندما يتعلق الامر بالقوة هو أننا نتكامل مع الاشارة غير اللفظية للاخرين. |
Inexpensive mass market paperbacks tend to do better on the New York Times list than on Amazon's. | غير مكلفة كتلة الغلاف الورقي السوق تميل إلى ما هو أفضل على قائمة صحيفة نيويورك تايمز من على 'sالأمازون. |
I think we tend to do it a little bit of a disservice in our usual maps. | أظن أننا نميل إلى رسمه بصورة خاطئة فى الخرائط العادية |
Men tend to and these are averages tend to get rid of what they regard as extraneous, focus on what they do, and move in a more step by step thinking pattern. | ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم |
They keep interrupting you at the wrong time, while you're actually trying to do something they're paying you to do, they tend to interrupt you. | و يستمرون في المقاطعه في الوقت الخطأ بينما كنت تحاول أن تفعل شيئا في الواقع انهم يدفعون لك القيام به انهم ينون مقاطعتك |
Now, economists tend to (Applause) | الآن، يميل الإقتصاديون الى (تصفيق) |
Then, tend to your own. | إهتم بشئونك إذا |
Your men tend to drink. | رجالك إنصرفوا إلى الشراب |
Downtown to tend to some business. | ذهبت إلي وسط البلد كان لدي عمل اقوم به |
So what we tend to do when it comes to power is that we complement the others' non verbals. | عندما يتعلق الامر بالقوة هو أننا نتكامل مع الاشارة غير اللفظية للاخرين. |
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest. | يظل الجسم على حالته الحركية فتحافظ الاجسام المتحركة على حركتها وتلك الثابتة على سكونها التام وهذا هو قانون نيوتن الأول |
Or a short word? So abbreviations tend to be relatively short, acronyms tend to be very short. | فالاختصارات بالعادة تكون قصيرة نسبيا, |
So those are all the jobs that are growing, and those are jobs that women tend to do. | هذه هي أنواع الوظائف التي في تزايد ، وهي تلك الوظائف التي تميل النساء إلى عملها . |
Hard times tend to concentrate minds. | والواقع أن الأوقات العصيبة تساعد في تركيز العقول. |
So I tend to avoid that. | لذلك أنا أحرص على ألا أفعل ذلك. |
And it does tend to infinity. | وأنها تميل إلى اللانهاية. |
Similes tend to make you think. | عادة ما تدفعك التشبيهات إلى التفكير، |
They tend to be web thinkers. | فهن يملن للعمل كمفكرات متشعبات |
I'll stay. Tend to the horses. | سأبقى اعتني بالخيل |
I'll tend to that. You'd better. | سأهتم بذلك أنت من الأفضل |
I'll tend to them. Thank you. | سأهتم بهم |
You just tend to your work. | إهتم بعملك فقط! |
Related searches : To Tend - Tend To - Tend To Contain - Tend To Flow - Tend To Approach - Tend To Experience - Tend To Result - Tend To Know - Tend To Express - Tend To Keep - Tend To Discuss - Tend To Apply - Tend To Arise