Translation of "take hold of" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Take hold of yourself. | امسكى زمام نفسك |
Take it easy. Hold it, hold it, hold it. | تمهل , تمالك نفسك , تمالك نفسك |
Juno! Take hold of her arm. You'll have to hold her down. | هذا أفضل ما أستطيع فعله ستؤلمك الآن عليك أن لا تتحركي |
Hold it. Hold it. Now take a natural set. | تشبث ، تشبث فلتؤدى بطريقة طبيعية |
Hold the thought. Take care. | أهتمى بالفكرة اعتنى بنفسك |
No, not like that, take hold of it. | لا , ليس هكذا أمسك بها |
Take a natural set now. That's it. Hold it, hold it. | الآن فلتؤد الحركات بطريقة طبيعية ، هكذا استمر ، غي ر اتجاهك بالكامل |
It may take a little time to take hold. | لا أشعر بأى فرق |
Miss Kelly, may I take hold of your hand? | أنسة كيلـى هل تسمحين لى بمسك يديك |
You see, if he's gonna take hold of things... | اذا أمسك بزمام الامور أي أمور |
Take my clothes off, hold my head? | لتخلع لي ملابسي، وتحتضن رأسي |
We're gonna take it and hold it. | و سنستولي عليها... . و نحتفظ بها |
It's amazing how such foolishness can take hold. | أنه لمدهش أن تستمر تلك الحماقة |
We'll take our time. We'd only hold you up. | نحن سنستغرق وقتنا نحن نحتجزك فقط فوق |
Take hold of shield and buckler, and stand up for my help. | امسك مجنا وترسا وانهض الى معونتي |
Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help. | امسك مجنا وترسا وانهض الى معونتي |
Nobody can take hold of a ranch the way you can, Pat. | لا احد يمكنه ان يعتني بأرض بنفس الطريقه التي تقوم بها, بات . |
Take measures to reinforce national capacity to hold perpetrators accountable. | اتخاذ تدابير لتعزيز القدرات الوطنية على مساءلة المقترفين. |
You take this and hold it like that, you see... | تتناولينها ثم تمسكين بها هكذا أترين ... |
Now you take the weight on this. Yes. Hold on. | والآن, امسكى بهذا جيدا تمسكى |
Take them outside and hold them for Baron Gruda's pleasure. | اخرجوهما واوقفوهما رهن اشارة البارون غرودو |
I take you, my love. I hold your adorable breasts. | آخذك يا حبيبتي، ألمس نهديك الفاتنين |
Take hold of her. She looks like she's going to faint. Not so fast. | أمسكها أيها القاضى , يبدو أنها ستفقد الوعى ليس بهذة السرعة |
Don't hold the melon, you dirty pig, but take a fruit. | لا تاخذ الشمام، بل خذ نوعك المفضل من الفاكهة |
LADY CAPULET Hold, take these keys and fetch more spices, nurse. | LADY CAPULET امسك ، واتخاذ هذه المفاتيح وجلب المزيد من التوابل ، وممرضة. |
Take this man out and hold him as a material witness. | خذ هذا الرجل خارجا واحتفظ به كشاهد اساسى |
Man say, Help me to take a hold in this world. | رجل يقول ساعديني كي أحصل على مكان في هذا العالم |
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. | كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة. |
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them. | صب عليهم سخطك وليدركهم حمو غضبك . |
Take hold of his shoulders. I noticed he staggered a bit as he came in. | لاحظت أنه متمايل بعض الشيء عندما دخل. |
But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you. | حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك. |
Her feet go down to death her steps take hold on hell. | قدماها تنحدران الى الموت. خطواتها تتمسك بالهاوية. |
Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible | 1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية لمن يلي |
Hold my hand And I'll take you there | أمسك بيدي وسآخذك لهناك |
Take firm hold of instruction. Don't let her go. Keep her, for she is your life. | تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك. |
The people shall hear, and be afraid sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. | يسمع الشعوب فيرتعدون. تاخذ الرعدة سكان فلسطين. |
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked judgment and justice take hold on thee. | حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك. |
Take fast hold of instruction let her not go keep her for she is thy life. | تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك. |
You've been through a terrible ordeal... but you mustn't allow it to take hold of you. | لقد تم من خلال محنة رهيبة... ولكن يجب أن لا تسمح له أن تأخذ عقد من أنت. |
that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it? | ليمسك باكناف الارض فينفض الاشرار منها. |
MUNICH As America s various rescue plans take hold, stock markets are recovering somewhat. | ميونيخ ـ مع ت ر س خ خطط الإنقاذ العديدة المتنوعة التي أقرتها الولايات المتحدة، بدأت أسواق الأسهم في استرداد عافيتها بعض الشيء. |
Social development, if it is to take hold, must spring from society itself. | وإذا ما كان للتنمية اﻻجتماعية أن تترسخ، فإنها ينبغي أن تنبع من واقع المجتمع ذاته. |
She's telling you to hold still. She'll take the leeches off your back. | أنها تقول لك أن تبقى ثابتا فهى تريد أزالة العلق من على ظهرك |
All right, hold it! Let's take it from the opening for Mr Lamont. | ، حسنا ، توقفوا ، (لنسمع النكتة الأولى من السيد (لامونت |
And touch her not with ill , lest there take hold of you the torment of a Mighty Day . | ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم بعظم العذاب . |
Related searches : Take Hold - Take Hold With - Take A Hold - Take And Hold - Of Hold - Gets Hold Of - Got Hold Of - Catch Hold Of - A Hold Of - Hold Of You - Lay Hold Of - Hold Short Of - Get Hold Of