Translation of "surprised by this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Surprised - translation : Surprised by this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Germany seems surprised by this.
وتبدي ألمانيا اندهاشها إزاء هذا.
In any case, I'm not surprised by this award.
من جهتي، أنا لا أستغرب هذه الجائزة.
You'd be surprised how kids are affected by this.
وتأثر الأطفال بهذا الأمر قد يفاجئكم حقا .
This surprised many people.
فاجأ ذلك الكثير.
Surprised, surprised. Very surprised.
ستتفاجأ ستتفاجأ جدا
Which I was pretty surprised by.
وهو ما اذهلني حقا.
Were you surprised by my call?
هل تفاجأت عندما اتصلت بك
Are you surprised by his past?
هل أنت مندهش من ماضيه
This should not have surprised anyone.
وما كان لهذا أن يصيب أي مراقب بالدهشة.
I was really surprised at this.
كنت متفاجئة تماما بهذا.
Why was everyone surprised at this?
لمذا كان الجميع متفاجئا بهذا
Now for me, I'm surprised by this, because this wasn't how the internet was supposed to be.
بالنسبة لي، أنا متفاجيء من أمر كهذا، لأنه لم يكن الوضع المفترض أن يكون الإنترنت عليه.
No one should be surprised about this.
ولا ينبغي لأحد أن يفاجأ بهذا.
So are you surprised at this fact ?
أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا .
So are you surprised at this fact ?
أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم .
So I was very surprised about this.
.و قد أدهشني ذلك جدا
Surprised? I was more surprised. Huh?
انا الاكثر قلقا وتفاجأ
You were probably really surprised at this hour.
أنت أسفة, محتمل أنني أزعجتك فى تلك الساعة
If you were surprised, I'd be surprised.
إذا كان هذا مفاجأة لك فأنا متفاجىء من ذلك
Pleased, of course, but surprised. Surprised, Colonel?
مسرور بالطبع , ولكن مندهش مندهش , أيها العقيد
It's not something that we should be surprised by.
نكون متفاجئين به.
I'm surprised by the absence of Mr. Harley Chase.
قل انا مندهش لا يرى السيد هارلي تشيس.
I was surprised by the suddenness of the question.
لقد فوجئت بالسؤال غير المتوقع
Surprised?
.لقد عبثت مع الرجل الخطأ .احذر نفسك
Surprised?
متفاجأ
Surprised?
مفاجأة
Surprised?
هل أنت مندهشة
Surprised?
متفاجئة
Surprised?
تسافر تحت اسم السيدة (أندرسون ) مندهش
Surprised?
هل تفاجأت
Surprised?
مفاجئة أليس كذلك
You do not be surprised. l was surprised.
أعلم أن الانطباع الأول يدوم أتمنى أن دهشتك ليس كبرى
Everyone I showed it was really surprised at this.
كل من عرضته عليه كان حقا متفاجئا .
They were surprised by all of these kinds of issues.
لقد فوجئوا بھذه الوسائل.
If by chance you get surprised, don't get too mad.
إذا تفاجئت ، لا تكوني غاضبة جدا
I gave up being surprised by you 5 years ago.
لقد تخليت عن مفاجأتى بك منذ خمس سنوات
I'm surprised to see a priest living in this hostel.
أنا متفاجئ من رؤية قس يسكن في فندق
Surprised, Lieutenant?
تبدو عليك المفاجأة
Yesterday I passed by the place, and was surprised that someone decided to end it's life.. leaving only this.
أمس مررت بالمكان، وفوجئت بأن شخصا ما قرر إنهاء حياتها، ولم يتبق منها سوى هذا.
I was surprised by the way we got to the favela.
لقد فوجئت بالطريقة لتى وصلن اليها لي الأحيء الفقيرة .
I surprised you by beating upon the pavement with my stick.
فوجئت بك عن طريق الضرب على الرصيف مع العصا.
We were surprised by the injury because there was no bullet.
لقد شعرنا بالدهشة من الإصابة لأنه لم تكن هناك رصاصة.
But I am surprised by one thing that they do have
لكني فوجئت بشئ واحد كان لديهم
Sure, I'm not surprised! My wife has a brain like this.
طبعا , لست متفاجئا أن زوجتي تملك عقلا خفيفا !
I'm not surprised.
أنا غير متفاجئ.

 

Related searches : Surprised By Myself - Were Surprised By - By This - Positively Surprised - Surprised With - Unpleasantly Surprised - Slightly Surprised - Badly Surprised - Really Surprised - Genuinely Surprised - Pleasently Surprised - Got Surprised - Get Surprised