Translation of "supported by" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Supported by FAO. | وهو يحظى بدعم الفاو. |
It is supported by annexes. | ويكمل هذا الجزء مرفقات. |
Patterns are not supported by Dia | لا يدعم دي ا الن ماذج (Patterns) |
They would be supported by UNOCI. | وستدعمها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
He is not supported by anyone | هو غير مدعوم من أي شخص |
Of course, supported by seven pillars. | سقف مثبت بسبعة أعمدة |
At the end of June 1994, there were 143 enterprises in the Gaza Strip supported by 3.34 million in loans 74 in the West Bank supported by 1.38 million 66 in Jordan supported by 404,000 and 46 enterprises in Lebanon, supported by 279,000. | ومع نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤ بلغ عدد مشاريع اﻷعمال ١٤٣ مشروعا في قطاع غزة، مدعومة بمبلغ ٣,٣٤ مليون دوﻻر من القروض، و ٧٤ مشروعا في الضفة الغربية، مدعومة بمبلغ ١,٣٨ مليون دوﻻر، و ٦٦ مشروعا في اﻷردن مدعومة بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٤ دوﻻر، و ٤٦ مشروعا في لبنان مدعومة بمبلغ ٠٠٠ ٢٧٩ دوﻻر. |
File transfer not supported by remote contact | لا يدعم المتراسل البعيد نقل الملفات |
Profile version not supported by Apparmor module | لا تدعم الوحدة النمطية Apparmor إصدار ملف التعريف |
He is supported by three military advisers. | ويقوم بمعاونته ثﻻثة مستشارين عسكريين. |
They are supported by the Special Representative. | وأن الممثل الخاص يؤيد هذه الصكوك. |
They're supported by the weight of literature. | هم يتحلـون بالأدب الكثــــير |
For instance, the latter programme is supported by a variety of regional and subregional networks supported by UNESCO regional offices. | فعلى سبيل المثال، تدعم البرنامج الأخير مجموعة متنوعة من الشبكات الإقليمية ودون الإقليمية بدعم من مكاتب اليونسكو الإقليمية. |
Another journalist Cüneyt Özdemir supported her by tweeting | و ساندها صحفي آخر كونيت ازدمير بكتابته |
Supported by Sir Joseph Banks, Park was selected. | ونجح بارك الذي كان مدعوما بنفوذ السير جوزيف بانكس. |
Reception of returnees is supported by the UNHCR. | وتوفر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الدعم لاستقبال العائدين. |
The Committee shall be supported by a Secretariat. | 11 تقدم الأمانة العامة الدعم للجنة. |
This call was supported by only some delegations. | ولم يؤيد هذه الدعوة سوى بعض الوفود. |
Mr. Alfredsson supported the proposal by Mr. Salama. | وأيد السيد ألفريدسون اقتراح السيد سلامة. |
That idea was also supported by one delegation. | وحظيت هذه الفكرة بتأييد أحد الوفود أيضا. |
This view was supported by the Working Group. | وأيد الفريق العامل هذا الرأي. |
In general, this section was supported by delegations. | ويمكن القول بصفة عامة أن هذا الفرع حظي بتأييد الوفود. |
The attacks were supported by intensive air bombardments. | وكانت الهجمات مدعومة بقصف جوي مكثــف. |
The position is being supported by voluntary contributions. | ويتلقى هذا المنصب دعما في شكل تبرعات . |
Accordingly, it should be supported by us all. | وبالتالي فينبغي لنا جميعا أن نؤيده. |
Are your assumptions valid and supported by facts? | هل افتراضاتك صحيحة ومدعمة بوقائع |
Projects supported by the NIF specifically aim at | .بقارم ةفصب ةكيرشلا نادلبلا رضحت ،ةيجيتارتسلإا |
The team consists of policy specialists, supported by the global programme, who will work alongside regional programme staff, supported by the regional bureaux. | ويتألف الفريق من اختصاصيي سياسات يدعمهم البرنامج العالمي، وهؤلاء سيعملون إلى جانب موظفي البرامج الإقليمية الذين تدعمهم المكاتب الإقليمية. |
But that is not supported by theory or experience. | ولكن هذا الرأي لا تدعمه نظرية أو تجربة. |
The evaluation process is supported by independent domain experts. | ويدعم عملية التقييم خبراء مستقلون في المجال. |
The UU UNO is financially supported by its membership. | ويحظى المكتب بالدعم المالي من أعضائه. |
The Centre is financially supported by the Aruban Government. | ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة أروبا. |
It is financially supported by the Netherlands Antilles Government. | ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة جزر الأنتيل الهولندية. |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | 60 وهذا الفرض مشكوك فيه، رغم أنه يحظى بتأييد آراء كتاب مرموقين. |
Some of these activities are supported directly by ESA. | ومعظم هذه الأنشطة يلقى دعما مباشرا من الإيسا. |
This should also be supported by global institutional responses. | وينبغي أيضا دعم ذلك باستجابات مؤسسية عالمية. |
Some effects are not supported by backend or hardware. | بعض التأثيرات غير مدعومة من الخلفية أو العتاد. Name |
The programme is supported wholly by the Environment Fund. | ويقوم صندوق البيئة بدعم البرنامج بالكامل. |
14. The financial statements are supported by three schedules. | الجداول ١٦ البيانات الماليــة مدعمــة بثﻻثــة جداول. |
They are supported by tanks, artillery and machine guns. | تدعمها الدبابات معها ، المدفعية والمدافع الرشاشة. |
In 2004, Anastasiades and his party supported the Annan Plan, developed by former United Nations Secretary General Kofi Annan and supported by the European Union. | في عام 2004، أيد أناستاسياديس وحزبه خطة أنان، التي وضعها الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفي أنان ودعمها الاتحاد الأوروبي. |
He is supported by an emergency coordination unit funded and managed by UNDP. | وتدعم الممثل الخاص وحدة تنسيق للحاﻻت الطارئة يمولها، ويديرها، برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
38th parallel noncommunist South, controlled by Syngmyn Rhee, supported by the United States. | وجنوب غير شيوعي يتزعمه سيجمان ري مدعوما من قبل الولايات المتحدة الأمريكية |
So every idea is basically being supported or every item, or every noun is being supported by the entire Web. | بذا كل الأفكار تكون مدعومة جوهريا أو كل بند، أو أي أسم سيكون مدعوما من كل الويب. |
This is not supported by the current active burning backend. | هذا ليس مدعوما في خلفية عملية الكتابة الحالية |
Related searches : Supported By Studies - Supported By Company - Supported By Bearings - Supported By Technology - Supported By Law - Supported By Documents - Supported By Reasons - Supported By Funding - Supported By Vouchers - Supported By Findings - Supported By Grant - Supported By Evidence - Supported By Data - As Supported By