Translation of "suggested recommendations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Item 6. Consideration of recommendations to be suggested to the General Assembly
البند 6 النظر في التوصيات المقرر طرحها على الجمعية المقبلة
Some delegations had even suggested that the emphasis should be on activities rather than recommendations.
وقد اقترحت بعض الوفود أن يتم التركيز على اﻷنشطة وليس على التوصيات.
Other recommendations suggested curtailing tourist activity and requiring tour operators to file environmental impact statements.
واقترحت توصيات أخرى تقليص النشاط السياحي ومطالبة منظمي الرحﻻت السياحية بتقديم بيانات عن اﻷثر البيئي.
The suggested options constitute the basis for the report apos s recommendations, which are in two categories recommendations 1 and 2 for immediate implementation and recommendations 3 and 4 for longer term action.
وتشكــل الخيارات المقترحة اﻷساس لتوصيات التقرير التي تنقسم إلى فئتين التوصيتان ١ و ٢ للتنفيذ الفوري، والتوصيتان ٣ و ٤ للعمل اﻷطول أجﻻ.
The suggested options constitute the basis for the report apos s recommendations, which are in two categories (a) recommendations 1 and 2 for immediate implementation, and (b) recommendations 3 and 4 for the longer term action.
وتشكــل الخيارات المقترحة اﻷساس لتوصيات التقرير التي تنقسم إلى فئتين )أ( التوصيتان ١ و ٢ للتنفيذ الفوري، و )ب( التوصيتان ٣ و ٤ للعمل اﻷطول أجﻻ.
In this connection, various delegations suggested that relevant recommendations from the European Population Conference regarding resource mobilization should be consulted. .
وفي هذا الصدد، اقترحت وفود مختلفة ضرورة الرجوع إلى التوصيات الصادرة عن المؤتمر اﻷوروبي للسكان، بشأن تعبئة الموارد.
It was suggested that the advisory service be expanded to assist countries encountering difficulties in implementing recommendations, especially countries in transition.
واقترح مشاركون توسيع الخدمات الاستشارية لمساعدة البلدان التي تواجه صعوبات في تنفيذ التوصيات، وبخاصة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
Some delegations also suggested that the document should include recommendations on institutional arrangements for the implementation of the new plan of action.
واقترحت بعض الوفود أيضا أن تتضمن الوثيقة كذلك توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية لتنفيذ خطة العمل الجديدة.
However, in the view of some of its members, the recommendations were of a general nature and did not present new ideas, and many approaches suggested in the recommendations had been overtaken by events.
على انه كان من رأي بعض أعضائها أن التوصيتين لهما طابع عام وﻻ يقدمان أية أفكار جديدة، وان اﻻحداث تجاوزت الكثير من النهج المقترحة في التوصيتين.
(a) Agreed recommendations to be suggested to the General Assembly for consideration under its agenda item entitled Oceans and the law of the sea
(أ) التوصيات المتفق على طرحها على الجمعية العامة كي تنظر فيها في إطار بند جدول أعمالها المعنون المحيطات وقانون البحار
Some delegations suggested that recommendations to enhance data sources on internal migration were needed, as well as studies on the causes of internal migration.
وأشار بعض الوفود إلى الحاجة إلى توصيات لتعزيز مصادر البيانات بشأن الهجرة الداخلية، فضﻻ عن إجراء دراسات بشأن أسباب تلك الهجرة الداخلية.
Suggested packages
الحزم المقترحة
Suggested Words
الكلمات المقترحة
Suggested Applications
الاستخدامات المقترحة
She noted the efforts to expand country profiles and suggested that these should include the recommendations of both the special procedures and the treaty bodies.
وأشارت إلى الجهود المبذولة لتوسيع النبذات القطرية واقترحت أن تتضمن توصيات كل من الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات.
It was suggested that the UNICEF response to the Board, due later in the year, should prioritize the recommendations and provide a timeframe for implementation.
واقترحت أن تتضمن إجابات اليونيسيف إلى المجلس، المقررة بنهاية هذا العام، سلما بالتوصيات ذات الأولوية وأن تضع إطارا زمنيا لتنفيذها.
It was suggested that the UNICEF response to the Board, due later in the year, should prioritize the recommendations and provide a timeframe for implementation.
واقترح أن تضع إجابات اليونيسيف إلى المجلس، المقررة بنهاية هذا العام، سلما بالتوصيات ذات الأولوية وأن تعطي إطارا زمنيا لتنفيذها.
Inasmuch as there was no consensus on the recommendations of the Joint Inspection Unit, he suggested that the debate on the topic be considered closed.
فحيث أنه لم يتوافر أي توافق لﻷراء بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة، فإنه يقترح اعتبار مناقشة الموضوع منتهية.
Tom suggested it.
توم أقترح هذا.
Tom suggested it.
توم أقترح ذ لك.
Fredrick Tumusiime suggested
واقترح فريدريك توموسيم
One candidate suggested
ولقد ذكرت إحدى المرشحات ما يلي
Helen suggested it.
هيلين هى التى اقترحت هذا
As you suggested.
كما تقترحين .
You suggested it.
إنه إقتراحك
He suggested that the title should be altered to reflect the subject more accurately and proposed that on administrative management and oversight should be added after recommendations .
ويرى تعديل العنوان لكي يعكس الموضوع بدقة أكثر واقترح أن تضاف عبارة بشأن التنظيم الإداري والرقابة بعد كلمة توصيات .
It has been suggested that their strengths include the use of policy options and recommendations, strong participation in meetings and the specialist knowledge of the Competition Committee.
وقد أشير إلى أن مواط ن قوتها شملت استخدام الخيارات والتوصيات المطروحة في مجال السياسة العامة، والمشاركة القوية في الاجتماعات، والمعرفة المتخصصة التي تتمتع بها لجنة المنافسة().
Delegations suggested that future reports include comparisons with findings from the previous year and between regions number of recommendations issued within each thematic area percentage of project audit coverage percentage of qualified audits and number of project audit recommendations implemented.
واقترحت الوفود أن تتضمن التقارير في المستقبل مقارنات مع نتائج السنة السابقة وفيما بين المناطق وعدد التوصيات الصادرة في كل مجال مواضيعي والنسبة المئوية لتغطية مراجعة حسابات المشاريع والنسبة المئوية لمراجعة الحسابات المتحفظة وعدد التوصيات المنفذة لمراجعة حسابات المشاريع.
Recommendations presented recently to the Senate s Foreign Relations Committee, suggested that security guarantees for Southern Sudan be given in order to deter a renewal of the civil war.
كما اقترحت بعض التوصيات التي قدمت مؤخرا إلى لجنة العلاقات الخارجية التابعة لمجلس الشيوخ الأميركي تقديم ضمانات أمنية لجنوب السودان من أجل منع تجدد الحرب الأهلية.
The special needs of the economies in transition for such cooperation was noted and it was suggested that the corresponding recommendations of the European Population Conference be consulted. .
وأشير إلى اﻻحتياجات الخاصة للبلدان ذات اﻻقتصادات التي تمر بفترة انتقال، في مجال التعاون، واقترح الرجوع إلى التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر اﻷوروبي للسكان.
It was suggested that
واقترح القيام بما يلي
Others suggested additional principles.
واقترحت بلدان أخرى مبادئ إضافية.
Others suggested additional principles.
واقترحت ردود أخرى مبادئ إضافية.
3. Suggested new item
٣ بند جديد مقترح
The Board suggested that
اقترح المجلس ما يلي
Our team suggested it.
كانت فكرة قسمنا التي قدمها
That's what I suggested.
هذا ما افترحته
You suggested those changes.
أنت اقترحت هذة التعديلات
The doctor suggested it.
الطبيب إقترحه .
I suggested my friends.
اقترحت بعض الأصدقاء.
Therefore, it is suggested that
60 بناء على ما تقدم، ي قترح ما يلي
Experiences Reported and Improvements Suggested
(ج) الخبرات المبل غة والتحسينات المقترحة
The following wording is suggested
وفيما يلي الصيغة المقترحة لها
The Committee also suggested that
واقترحت اللجنة كذلك ما يلي
He suggested I ask you.
اقترح أن أسألك.

 

Related searches : Has Suggested - Suggested That - Have Suggested - Suggested Amendments - Suggested For - Are Suggested - Suggested Solution - Suggested Price - Suggested Changes - Suggested Action - Suggested Reading - You Suggested - Was Suggested