Translation of "substantiate the findings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Findings - translation : Substantiate - translation : Substantiate the findings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can substantiate that? | هل يمكن تأكيد ذلك |
Can you substantiate it? | هل تستطيعين اثباته |
I'm prepared to substantiate that. | وأنا مستعد لإثبات ذلك |
Procedural issues Failure to substantiate the complaint | القضايا الإجرائية عدم دعم الشكوى بالأدلة |
The latest figures substantiate this unfortunate development. | واﻷرقام اﻷخيرة تؤكد صحة هذا التطور المؤسف. |
Procedural issues Failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة |
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation | المسائل الإجرائية عدم التمكن من إثبات الانتهاك المزعوم |
People have models and they're trying to substantiate the models. | الناس لديهم نماذج و يحاولون اثبات |
Iraq also argues that Iran has failed to substantiate the amount claimed. | ويحتج العراق أيضا بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ الم طالب به. |
Moreover, no testimony was obtained to support the complaint or substantiate it. | وفشل في الحصول على أية أقوال شهود تؤيد هذه الشكوى أو تضفي عليها بعض المصداقية. |
I don't think they exactly substantiate your claim of amnesia. | لا اعتقد تماما فى ادعائك بفقد الذاكرة |
Findings | ثالثا النتائج |
Findings | ثانيا النتائج المستخلصة |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم أدلة تثبت الادعاءات |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم الأدلة على الادعاءات |
substantiate the potential or actual effects, as the case may be, of seabed production | أن يثبتوا باﻷدلة اﻵثار المعاكسة المحتملة أو الفعلية، حسبما تكون الحال، لﻻنتاج من قاع البحار |
The findings are clear. | والنتائج واضحة. |
The findings were negative. | وقد كانت النتائج سلبية. |
Findings of the mission | ثالثا النتائج التي توصلت إليها البعثــة |
Main findings | خامسا النتائج الرئيسية |
Thematic findings | ثانيا النتائج الموضوعية |
Key findings | أهم النتائج |
Survey findings | ألف نتائج الاستقصاء |
II. FINDINGS | ثانيا النتائج |
Detailed findings | النتائج التفصيلية |
The UNICEF findings are powerful. | إن النتائج التي توصلت إليها دراسة اليونيسيف بالغة القوة. |
I. FINDINGS OF THE MISSION | أوﻻ استنتاجات البعثة |
Summary of findings | باء موجز النتائج |
III. DETAILED FINDINGS | ثالثا النتائج التفصيلية |
summary and findings | الموجز واﻻستنتاجات |
Report radar findings. | نتائج تقرير الرادار. |
Both parties have protested alleged actions of the other party, which MINURSO was unable to substantiate. | 5 وقد احتج كل من الطرفين على الأعمال المزعومة الصادرة عن الطرف الآخر، إلا أنه لم يكن في مقدور البعثة أن تقيم الدليل عليها. |
It considers, however, that the author has failed to substantiate this allegation, for purposes of admissibility. | غير أنها ترى أن صاحب البﻻغ لم يدعﱢم ادعاءه هذا باﻷدلة الﻻزمة، ﻷغراض المقبولية. |
The Commission made the following findings | وتوصلت اللجنة الى النتائج التالية |
(f) Transmission of findings After the inquiry, the treaty body may transmit its findings to the State party | (و) إحالة الاستنتاجات للهيئة أن تحيل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف بعد انتهاء التحقيق |
Further, the following findings were reported | ولقد وردت أيضا الاستنتاجات التالية |
The major findings are outlined below. | ويـرد أدناه ملخص للاستـنـتاجات الرئيسيــة. |
The Board's findings are as follows | 8 وفيما يلي الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات |
The consultants' findings support this conclusion. | وتؤيد نتائج البحث الذي أجراه الخبراء الاستشاريون هذا الاستنتاج. |
The significant findings were as follows | 67 وجاءت نتائج الاستعراض الهامة على النحو التالي |
A. Main findings of the mission | ألف النتائج الرئيسية التي توصلت إليها البعثة |
Findings and comments of the Board | استنتاجات وتعليقات المجلس |
However, the information provided by the author has not been sufficient to substantiate his claim under article 14. | غير أن المعلومات التي قدمها صاحب البﻻغ لم تكن كافية ﻹثبات ادعاءاته بموجب المادة ١٤. |
Counsel, however, does not substantiate this statement or link it to the specific circumstances of the present case. | اﻻ أن المحامي لم يثبت صحة بيانه أو يربطه بالظروف المحددة لهذه القضية. |
II Findings and Results | مواطن القوة |
Related searches : Substantiate The Notion - Substantiate The Allegation - Substantiate With - Further Substantiate - Substantiate Claims - Substantiate Decisions - Confirm The Findings - The Findings Confirm - From The Findings - With The Findings - Discuss The Findings - Evaluate The Findings - Synthesize The Findings