Translation of "substantial losses" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Losses - translation : Substantial - translation : Substantial losses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

55. African countries have suffered substantial losses of earnings since the 1980s due to adverse terms of trade.
٥٥ تعرضت البلدان اﻻفريقية لخسائر كبيرة في الحصائل منذ الثمانينات بسبب معدﻻت التبادل التجاري المعاكسة.
Improvements in energy efficiency and reduction of wastes and losses are among the most substantial contributions towards this goal.
وإن ادخال تحسينات في كفاءة الطاقة وتخفيض المهدور والفاقد منها يعتبران من بين أكبر المساهمات الكفيلة بتحقيق هذا الهدف.
The substantial reduction of disaster losses, in lives and in the social, economic and environmental assets of communities and countries.
الحد بشكل كبير من الخسائر الناجمة عن الكوارث، في الأرواح والممتلكات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للمجتمعات المحلية والبلدان.
75. The above export related losses adversely affect the balance of payments position and can result in a substantial economic loss.
٧٥ والخسائر السالفة الذكر المتصلة بالتصدير تؤثر سلبا على موقف ميزان المدفوعات ويمكن أن تؤدي إلى حدوث خسارة اقتصادية كبيرة.
Although we don t yet have an estimate of the economic losses the stress tests have chosen to ignore, they may be substantial.
ورغم أننا لم نتوصل بعد إلى تقدير للخسائر الاقتصادية التي اختارت اختبارات الإجهاد أن تتجاهلها، فإن هذه الخسائر قد تكون هائلة.
Obviously, given the weight of this currency in the international economy, the losses incurred in monetary transfer and exchange rates are substantial.
وكما ينتظر ولوزن هذه العملة في اﻻقتصاد الدولي، فإن الخسارة الناجمة عن التحويﻻت النقدية وعمليات التغيير كبيرة للغاية.
These problems can hide or even cause substantial losses because they represent a lack of effective control over assets, liabilities, revenues and expenses.
وهذه المشاكل يمكن أن تخفي أو حتى تسبب خسائر كبيرة ﻷنها تمثل انعدام الرقابة الفعالة على اﻷصول والخصوم واﻹيرادات والمصروفات.
Another reason why help will likely come from euro zone countries is that they would bear a substantial share of the Greek losses anyway.
من بين الأسباب الأخرى التي تجعلنا نرجح قدوم المساعدة من بلدان منطقة اليورو هو أنها سوف تتحمل حصة ضخمة من الخسائر اليونانية على أية حال.
After the government s infusion of funds in September 2008, AIG s losses continued to mount, so the government provided substantial amounts of additional capital two months later.
وبعد المبالغ المالية التي ضختها الحكومة الأميركية في شهر سبتمبر أيلول 2009، استمرت خسائر المجموعة الدولية الأميركية في التصاعد، لذا فقد قررت الحكومة بعد شهرين تقديم كميات ضخمة من رأس المال الإضافي .
(c) In view of the substantial economic losses, they also deem it appropriate to inform the Security Council of the need to develop a compensatory mechanism.
)ج( وهي إذ تضع في اعتبارها الخسائر اﻻقتصادية الكبيرة، فإنها ترى من المﻻئم أيضا إبﻻغ مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بضرورة وضع آلية للتعويض.
Losses
الخسائر
Major commodity exporters such as Cameroon, Cote d apos Ivoire, Ghana and Kenya also suffered substantial terms of trade losses of between 500 million and 800 million.
وتكبد عدد من البلــدان الرئيسية المصدرة للسلع اﻷساسية مثل غانا والكاميرون وكوت ديفوار وكينيا أيضا خسائر كبيرة في معــدﻻت التبادل التجاري تتراوح بين ٠٠٥ مليون دوﻻر و٠٠٨ مليون دوﻻر.
The losses sustained by the neighbouring countries are estimated at tens of billions of dollars, many of which are transit countries and facing substantial development problems themselves.
وتقدر الخسائر التي حلت بالبلدان المجاورة بعشرات البﻻيين من الدوﻻرات، وكثير منها بلدان عبور تواجه هي ذاتها مشاكل إنمائية كبيرة.
Reaffirming Lebanon's right to compensation for the losses in human life, material damages and substantial economic losses it has sustained as a result of Israel's repeated aggressions against Lebanese citizens and infrastructure, and the ensuing damages and heavy loss of life and property,
وإذ يؤكد على حق لبنان في التعويض عن الضحايا البشرية والأضرار المادية والخسائر الاقتصادية الفادحة التي تكبدها من جراء الاعتداءات الإسرائيلية على المواطنين والبنية التحتية وما استتبع ذلك من أذى وخسائر جسيمة في الأرواح والممتلكات
Ethiopia's illegal occupation of our sovereign territories, with the apparent acquiescence of the Security Council, has hampered our development objectives and activities, imposing substantial losses on our economy.
قد عرقل احتلال إثيوبيا غير القانوني لأراض تخضع لسيادتنا، بقبول ظاهر من مجلس الأمن، أهدافنا وأنشطتنا الإنمائية، مما يتسبب في خسائر كبيرة لاقتصادنا.
Losses claimed
باء الخسائر المطالب بتعويضها
Carrier Losses
الإشارة الناقلة
Fewer losses.
هكذا تكون الخسارة أقل.
D (other) losses
طاء الخسائر (الأخرى) من الفئة دال
C8 Business losses
12 المطالبات من الفئة جيم 8 بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن فقدان الأعمال التجارية
CS Other losses
13 المطالبات من الفئة جيم موجز الخسائر بالتعويض عن خسائر أخرى
They note, however, that as a result of the sanctions imposed against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), it is mainly the Danubian countries which are suffering substantial economic losses.
غير أنها تﻻحظ بأن بلدان نهر الدانوب هي التي تتكبد خسائر اقتصادية كبيرة نتيجة لنظام الجزاءات المفروض على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
D7 (real property) losses
واو الخسائر من الفئة دال 7 (الممتلكات العقارية)
Month Gains Losses Total
الشهر اﻷرباح الخسائر المجموع
(a) Losses of lives
)أ( الخسائر في اﻷرواح
(b) Losses of property
)ب( الخسائر في اﻷموال
We suffered great losses.
عانينا من خسارات فادحة.
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement.
وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة.
To be fair, some of what the PRA did makes sense including adjusting risk weights and taking into consideration losses from future conduct costs (translation penalties for breaking the law will be substantial).
ولكي نكون منصفين، فإن بعض ما قامت به الهيئة التنيظيمة التحوطية منطقي ــ بما في ذلك تعديل تقييم المخاطر مع الوضع في الاعتبار الخسائر الناجمة عن تكاليف سلوك المستقبل (بمعنى أن العقوبات المترتبة على مخالفة القانون سوف تكون كبيرة).
That is substantial.
وهو رقم كبير في واقع الأمر.
Substantial bank liquidity.
توفر سيولة لا بأس بها في المصارف
You have Senator Dodd s Resolution Authority and you enter the decisive meeting determined not to save the troubled bank or, at worst, to save it with a substantial haircut (i.e., losses) for unsecured creditors.
ولنفترض أنك تتمتع بسلطة القرار التي يمنحك إياها قانون السناتور دود، وأنك دخلت إلى الاجتماع الحاسم عاقدا العزم على إنقاذ البنك المتعثر ـ أو على أسوأ تقدير إنقاذه مع اقتطاع قسم كبير(وهذا يعني خسائر) من أموال الدائنين غير المؤم نين.
The situation in the Gaza Strip was no better, with over 15 per cent of Gaza's 172 sq. km agricultural land levelled by Israeli military action, in addition to substantial losses of water resources.
ولم تكن الحالة في قطاع غزة أفضل منها في الضفة الغربية، حيث أدت العمليات العسكرية الإسرائيلية إلى تدمير ما يزيد عن 15 في المائة من الأراضي الزراعية لقطاع غزة التي تبلغ مساحتها 172 كلم2، بالإضافة إلى الخسائر الفادحة المتكبدة فيما يتعلق بموارد المياه().
And the losses are colossal.
والخسائر هائلة.
D6 (salary, support, other) losses
هاء الخسائر من الفئة دال 6 (الأجر والإعالة وغير ذلك)
D8 D9 (individual business) losses
زاي الخسائر من الفئة دال 8 دال 9 (الخسائر التجارية الفردية)
Total direct annual losses (Summary)
مجموع الخسائر السنوية المباشرة )موجز(
Losses arising from 1992 1993
خسائر ناجمة عن
Where the withdrawal relates only to particular losses, the remaining losses have been processed and reported.
وعندما كان السحب يتصل بخسائر معي نة فقط، قام الفريق بمعالجة الخسائر المتبقية وإدراجها في التقرير.
That risk is substantial.
والحقيقة أن المجازفة خطيرة.
This is substantial work.
هذا عمل هام.
Substantial uncertainties are inevitable.
ومن المتعذر تجنب انعدام اليقين بدرجة كبيرة.
This is very substantial.
و هذا شئ جوهري للغاية.
These are made up of cash ( 15,597), equipment ( 251,724), supply handling losses ( 259,919) and other losses ( 28,551).
وشملت مبالغ نقدية )٥٩٧ ١٥ دوﻻرا( ومعدات )٧٢٤ ٢٥١ دوﻻرا( وخسائر مناولة اﻻمدادات من السلع )٩١٩ ٢٥٩ دوﻻرا( وخسائر أخرى )٥٥١ ٢٨ دوﻻرا(.
Iraq also states that Jordan could have invested in its infrastructure to reduce the substantial losses of water resources that occur daily as a result of leakages, and that it is only making such efforts now.
ويقول العراق أيضا إنه كان بإمكان الأردن أن يستثمر في هياكله الأساسية للحد من الخسائر الضخمة في موارد المياه التي كانت تحدث يوميا نتيجة للتسربات، وإنه يبذل تلك الجهود الآن فقط.

 

Related searches : Trading Losses - Offset Losses - Mitigate Losses - Accumulated Losses - Customer Losses - Impending Losses - Cover Losses - Bear Losses - Drag Losses - Distribution Losses - Electrical Losses - Churning Losses