Translation of "sub regional level" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Assist in similar workshops at the sub regional level | )ب( المساعدة في حلقات عمل مماثلة على الصعيد دون اﻻقليمي |
In addition, nine regional and three sub regional consultations were conducted, along with national level consultations and field visits. | وإضافة إلى ذلك، أ جريت تسع مشاورات إقليمية وثلاث مشاورات دون إقليمية، إضافة إلى مشاورات على الصعيد الوطني وزيارات ميدانية. |
Regional Sub Regional Conferences APEC, ASEAN | المؤتمرات الإقليمية دون الإقليمية رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، رابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
B. Responsibilities of sub regional and regional organizations | باء مسؤوليات المنظمات دون اﻹقليمية واﻹقليمية |
Continue to provide forums for minorities to discuss their problems at the regional level and for the further consideration of sub regional statements of principle | أن تستمر في توفير محافل للأقليات على الصعيد الإقليمي لمناقشة المشاكل التي يتعرضون لها وزيادة النظر في بيانات المبادئ على المستوى دون الإقليمي |
To consider expanding market size and maximizing investment opportunities by creating sub regional, regional and interregional markets through bilateral, sub regional and regional economic arrangements. | 23 النظر في توسيع حجم السوق وزيادة فرص الاستثمار إلى أقصى حد بإنشاء أسواق دون إقليمية وإقليمية وأقاليمية عن طريق ترتيبات اقتصادية ثنائية ودون إقليمية وإقليمية. |
However, there were a number of calls for figures to be broken down further to reflect regional, sub regional and even country level goals and objectives. | بيد أنه و ج ه عدد من النداءات من أجل زيادة البيان التفصيلي للأرقام لكي تعكس الغايات والأهداف على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية بل وحتى القطرية. |
(a) development of regional cooperation and coordination of sub regional action programmes for building regional consensus on key policy areas, including through regular consultations of sub regional organizations | )أ( تطوير التعاون والتنسيق اﻻقليميين لبرامج العمل دون اﻻقليمية بغية التوصل الى توافق آراء اقليمي بشأن مجاﻻت السياسة الرئيسية بطرق منها إجراء مشاورات منتظمة بين المنظمات دون اﻻقليمية |
The sub regional context is very explosive. | 70 والوضع في المنطقة الفرعية متفجر جدا . |
B. Regional level | باء الصعيد الاقليمي |
Presentations were made by the following international, regional and sub regional organizations | 30 تم تقديم عروض من جانب المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التالية |
Moreover, regional and sub regional development banks are particularly suited to provide regional public goods. | فضلا عن ذلك فإن بنوك التنمية الإقليمية والإقليمية الفرعية ملائمة بصورة خاصة لتوفير المنافع العامة الإقليمية. |
On the Regional Level | (ب) على الصعيد الإقليمي |
F. Regional level preparations | واو اﻷعمال التحضيرية على الصعيد اﻹقليمي |
It will be recalled that the resolution invites affected African countries to prepare immediately, and implement, national and sub regional action programmes and to propose supporting action at the regional level. | ومما ي ذكر أن القرار يدعو البلدان اﻷفريقية المتأثرة إلى أن تعد في الحال، وتنفذ، برامج عمل وطنية ودون اقليمية وإلى اقتراح اجراءات داعمة على الصعيد اﻻقليمي. |
Regional approach The programme envisages the creation of sub regional networks of national experts. | النهج الإقليمي يتوخى البرنامج إنشاء شبكات دون إقليمية لخبراء وطنيين. |
Democracy must spread from the local level to the regional level, and from the regional level to the State. | ولابد أن تنتشر الديمقراطية من الصعيد المحلي إلى الصعيد الإقليمي، ومن الصعيد الإقليمي إلى صعيد الدولة. |
nominations to UN Secretary General should not be understood as sub regional or regional nominations. | وحين س ئلت حول دعم أمريكا اللاتينية لترشيحها، أجابت فيغيريس |
Partnership at the regional level | باء الشراكة على الصعيد الإقليمي |
Status at the regional level | واو الحالة على الصعيد الإقليمي |
Developments at the regional level | ثانيا التطورات على الصعيد الإقليمي |
2. International level Regional activities | ٢ الصعيد الدولي |
Each regional group elects one representative to the Sub Committee. | وتنتخب كل مجموعة إقليمية ممثلا واحدا عنها في اللجنة الفرعية. |
34. Regional level monitoring would build upon national level findings. | ٤٣ ويفترض في الرصد على الصعيد اﻹقليمي أن يستند إلى اﻻستنتاجات التي ينتهى إليها على الصعيد الوطني. |
C. Regional level review and appraisal | جيم الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي |
IV. ACTION AT THE REGIONAL LEVEL | رابعا اﻻجراءات على المستوى اﻹقليمي |
D. Regional level . 38 69 10 | دال الصعيد اﻻقليمي |
B. Regional level . 72 76 24 | باء الصعيد اﻹقليمي |
B. Actions at the regional level | باء اﻹجراءات المتخذة على الصعيد اﻹقليمي |
Encourages the regional commissions to facilitate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue | 16 تشجع اللجان الإقليمية على تيسير الحوار على المستوى الإقليمي للتحضير للحوار الرفيع المستوى |
In this regard, note is taken of regional and sub regional initiatives to harmonize pesticide registration schemes. | وفي هذا المجال يولى الاهتمام إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لتنسيق خطط تسجيل مبيدات الآفات. |
(f) coordination of and reinforcement of sub regional and regional early warning systems and drought contingency plans. | )و( تنسيق وتعزيز نظم اﻻنذار المبكر وخطط الطوارئ في حاﻻت الجفاف على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي. |
Move the selected item one level up. This will also change the level of the item's sub items. | نقل م نتقى عنصر مستوى أعلى هذا تغيير مستوى من عنصر s عناصر |
Move the selected item one level down. This will also change the level of the item's sub items. | نقل م نتقى عنصر مستوى أسفل هذا تغيير مستوى من عنصر s عناصر |
On a regional level, the investment focus is to be on the Black Sea, the North Sea region, the Caspian region, the Middle East and Sub Saharan Africa. | وعلى المستوى الإقليمي ، والتركيز الاستثمار هو أن تكون على البحر الأسود ومنطقة بحر الشمال ، و منطقة بحر قزوين والشرق الأوسط و جنوب الصحراء الكبرى وأفريقيا. |
OSCE counter terrorism developments since the First UN CTC Special Meeting with international, regional and sub regional organizations | تطورات أنشطة مواجهة الإرهاب في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا منذ الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة بالمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية |
B. Follow up at the regional level | باء المتابعة على الصعيد اﻻقليمي |
quot IV. ACTION AT THE REGIONAL LEVEL | quot رابعا اﻹجراءات على المستوى اﻹقليمي |
Invites the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue | 17 تدعـو اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى |
Other major initiatives are taking place within sub regional groupings, in particular MERCOSUR. | وت تخذ المبادرات الهامة الأخرى داخل التجمعات دون الإقليمية، ولا سيما في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. |
At the regional level, the essential undertakings are | وهي تتكون أساسا على الصعيد الإقليمي مما يلي |
IV. ACTION AT THE REGIONAL LEVEL . . . . . . . . . . . . 38 10 | هاء حل المنازعات اﻹثنية رابعا اﻻجراءات على المستوى اﻻقليمي |
B. Regional level activities leading to the Conference | باء اﻷنشطة على الصعيد اﻹقليمي المفضية الى المؤتمر |
Regional and sub regional arrangements, with international assistance, could be made to obtain more comprehensive and cost effective insurance packages. | ومن المستطاع اتخاذ ترتيبات إقليمية ودون إقليمية، بمساعدة دولية، للتوصل إلى حزمة من الضمانات اﻷكثر شموﻻ والفعالة من حيث التكلفة. |
17. Invites the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue | 17 تدعـو اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى |
Related searches : Sub-regional Level - Regional And Sub-regional - Regional Level - Sub-state Level - Sub-assembly Level - Sub-federal Level - Regional State Level - At Regional Level - On Regional Level - Sub - Sub Judice - Sub Account - Sub-assembly - Sub Office