Translation of "structural shift" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shift - translation : Structural - translation : Structural shift - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This structural shift has enormous practical significance. | وينطوي هذا التحول البنيوي على قدر عظيم من الأهمية العملية. |
The IEA's report calls this breakdown evidence of a structural shift in the market. | تعتبر الهيئة الدولية للطاقة هذا الانقطاع في الصلة بمثابة الدليل على التحول البنيوي الذي طرأ على السوق . |
Against this background, monetary policymakers must be cautious, because low interest rates can shift the growth model back toward leverage and domestic consumer demand, stalling the structural shift to the tradable side that is underway. | وإزاء هذه الخلفية، يتعين على صناع السياسات النقدية أن يتوخوا الحذر، لأن معدلات الفائدة المنخفضة من الممكن أن تحول نموذج النمو باتجاه الاستدانة والطلب الاستهلاكي المحلي مرة أخرى، وبالتالي تعطيل التحول البنيوي نحو الجانب القابل للتداول والجاري الآن. |
On the tradable side, one should look for structural change and a shift in output to higher value added components of global supply chains. | فعلى الجانب القابل للتداول، ينبغي لنا أن نبحث عن التغير البنيوي والتحول في الناتج نحو مكونات القيمة المضافة الأعلى لسلاسل العرض العالمية. |
Eight to ten million people will have to shift employment from services and construction into exports and import competing goods, implying that structural unemployment will rise. | ولسوف يضطر ثمانية إلى عشرة ملايين من الناس إلى تحويل أعمالهم من مجالات الخدمات والبناء إلى الصادرات والسلع المستوردة القادرة على المنافسة، الأمر الذي يعني بالتالي ارتفاع معدلات البطالة البنيوية. |
The trick is to ensure that the economy undergoes the right kind of structural change a shift from the low productivity to the high productivity sectors. | والحيلة هنا تتلخص في ضمان خضوع الاقتصاد للنوع الصحيح من التغيير الهيكلي التحول من القطاعات ذات الإنتاجية المنخفضة إلى القطاعات ذات الإنتاجية المرتفعة. |
By the end of the year, however, the costs of the structural adjustment needed to shift China s growth model away from investment demand could rise further. | ولكن بحلول نهاية العام فإن تكاليف التكيف البنيوي المطلوبة لتحويل نموذج النمو في الصين بعيدا عن الطلب على الاستثمار قد تزداد ارتفاعا. |
Shift | تحويل |
Shift | تحويل |
In the long run, America s growth pattern must undergo a structural shift from reliance on debt and consumption one based on Americans vaunted capacity for creativity and innovation. | وفي الأمد البعيد فإن نمط النمو الأميركي لابد وأن يخضع لتحول بنيوي بعيدا عن الاعتماد على الدين والاستهلاك استنادا إلى القدرة التي يتباهى بها الأميركيون في مجال الإبداع والابتكار. |
But this arrangement is quickly becoming unsustainable. China s far reaching shift to a new growth model implies major structural and macroeconomic changes in the medium and long term. | ان هذا ينطبق على وجه الخصوص على الصين وهي ثاني اكبر دولة دائنة في العالم (واكبر دولة دائنة لامريكا) ولكن ظهر جليا الان انه لا يمكن استدامة هذا الترتيب فتحول الصين بعيد المدى الى نموذج نمو جديد يوحي بتغيرات كبيرة هيكلية واقتصادية كلية على المدى المتوسط والطويل. |
When you shift things, you shift it this way. | عندما تحرك اي شيئ، فأنت تحركه بهذا الاتجاه |
Color shift | الألوان |
Shift left | أزح لليسار |
Shift up | أزح للأعلى |
Shift down | أزح للأسفل |
Shift right | أزح لليمين |
SHIFT data | SHIFT للمعطياتname of the filter it does a logic AND operation |
Shift change. | تغيير الوردية |
Second shift. | الفترة الثانية |
Structural objectclass | هيكلي |
The shift system operates in a morning shift from 8.45 to about 13.00, and an afternoon shift until about 18.30. | ويعمل نظام النوبات على أساس نوبة صباحية (مثلا من الساعة 45 8 إلى حوالي الساعة 00 13)، ونوبة لفترة ما بعد الظهر (حتى الساعة 30 18 تقريبا). |
The shift system operates in a morning shift from 8.45 to about 13.00, and an afternoon shift until about 18.30. | ويعمل نظام النوبات على أساس نوبة صباحية من الساعة 45 8 إلى حوالي الساعة 00 13، ونوبة لفترة ما بعد الظهر تمتد حتى الساعة 30 18 تقريبا. |
(right shift) .REM. | (التحول إلى اليمين) REM. |
Left bit shift | تحريك البت لليسار |
Right bit shift | تحريك البت لليمين |
So, lateral shift? | إذن، تغيير جانبي |
There's a shift. | هذا تحول |
This silken shift... | ... هذاالثوبالحريرى |
The y shift is intuitive and the x shift might not be. | ان تحرك y بديهي وتحرك x ربما لا يكون كذلك |
Because the financial crisis has lowered greenhouse gas emissions, the 20 reduction target set before the crisis is no longer challenging enough to catalyze a structural shift in the European economy. | ولأن الأزمة المالية كانت سببا في خفض الانبعاثات الغازية المسببة للانحباس الحراري العالمي، فإن هدف خفض الانبعاثات بنسبة 20 والذي تم تحديده قبل الأزمة لم يعد يشكل تحديا كبيرا بالقدر الكافي لحفز التحول البنيوي في الاقتصاد الأوروبي. |
The speed of structural adjustment is also strongly influenced by how easily employment can shift from an economy s non tradable to its tradable side and across segments of global supply chains. | وتتأثر أيضا سرعة التكيف البنيوي بقوة بمدى سهولة تحول العمالة من الجانب غير القابل للتداول إلى الجانب القابل للتداول في أي اقتصاد وعبر شرائح من سلاسل العرض العالمية. |
There were no surprises in the basic thrust of the strategy a structural shift in China s investment and export led growth model toward a more balanced consumer based and services led economy. | ولم يكن التوجه الأساسي لهذه الاستراتيجية مفاجئا ــ التحول البنيوي في نموذج النمو الصيني القائم على الاستثمار والتصدير إلى اقتصاد أكثر توازنا يقوم على الاستهلاك والخدمات. |
LDAP Structural objectclass | LDAP هيكلي |
Structural adjustment programme | برنامج التكييف الهيكلي |
That shift is understandable. | الحقيقة أن هذا التحول مفهوم. |
E. Managing sectoral shift | هاء إدارة التحول القطاعي |
I'll finish your shift. | أريد تغيير كل شيء |
The x shift isn't. | الـ x ليست كذلك |
On last night shift. | في فترة دوام الليلة الماضية. |
But it also must include a shift to a policy framework that accurately reflects the non cyclical nature of the longer term structural adaptations that will be required to restore growth and employment. | ولكنها لابد وأن تشتمل أيضا على تحول نحو إطار سياسي يعكس بقة الطبيعة غير الدورية لعمليات التكيف البنيوي الأطول أمدا والتي سوف تكون مطلوبة لاستعادة النمو والقدرة على تشغيل العمالة. |
That structural shift, in combination with the renminbi s strengthening effective real exchange rate relative to the dollar, owing to inflation and rapidly rising wages in export sectors, offers hope that China s surplus will fall. | وهذا التحول البنيوي، إلى جانب ارتفاع سعر صرف الرنمينبي الحقيقي الفع ال في مقابل الدولار كنتيجة للتضخم وارتفاع الأجور السريع في قطاعات التصدير، من شأنه أن يرفع الآمال في انخفاض الفائض المتراكم لدى الصين. |
Africa s Structural Transformation Challenge | تحدي التحول الهيكلي في افريقيا |
Structural and jurisdictional issues | المسائل الهيكلية والمسائل المتعلقة بالوﻻية |
Structural foundations remained intact. | وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. |
Related searches : Structural Defects - Structural Repair - Structural Approach - Structural Slab - Structural Dynamics - Structural Grid - Structural Biology - Structural Unit - Structural Work - Structural Mechanics - Structural Adhesive - Structural Bonding