Translation of "strikes without warning" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Third, strengthening the prompt use without prior warning of air strikes by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to deter violations by Serbian forces
ثالثا، دعــم استخدام القوة الجوية من جانب قوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بحيث يمكن اﻻستعانة بهـذه القــوة لردع انتهاكات القوات الصربية البوسنيــة فورا في المناطق الصربية، دون توجيه إنذار مسبق لها.
Authorities returned fire without warning.
السلطات ردوا بإطلاق النار من دون تحذير.
Without a word of warning.
من دون كلمة تحذير
He always leaves without warning.
دائما ما يغادر دون سابق إنذار.
Coming home like this without warning.
ان تعود الى ديارك هكذا بلا سابق انذار
Such natural disasters occur suddenly, without warning.
تتميز الكوارث الطبيعية بأنها عادة ما تحدث بشكل مفاجئ ومن دون أي إشعار مسبق.
There's a Greek, attack you without warning.
اليوناني يهاجمك بدون سابق انذار
Most of the inspections have taken place without warning.
وكان أغلب عمليات التفتيش تجري بدون إشعار مسبق.
And then, without warning... guards appeared in the doorway
بعد ذلك ، دون سابق إنذار
Israel also is launching a new generation of satellites to provide early warning of other countries preparations for missile strikes.
كما تطلق إسرائيل جيلا جديدا من الأقمار الصناعية لتوفير الإنذار المبكر من الاستعدادات التي قد تقوم بها دول أخرى لتوجيه ضربات صاروخية.
Palestinian civilians, including women and children, were shot without warning.
وقد تعرض المدنيون الفلسطينيون، بمن فيهم النساء والأطفال، للرمي بالرصاص دون سابق إنذار.
Attacked without a word of warning by a ruthless conqueror.
تمت مهجامتها من غير أي تحذير من قبل قوة غازية عديمة الرحمة
From time to time, they take someone without warning. Where?
م ن وقـت لآخـر، يـأخـذون أي شـخـص دون سـابـق إنـذار.
Natural disasters and calamities have often hit us without prior warning.
وفي اغلب الأحيان تعصف بنا الكوارث الطبيعية والنكبات بدون إنذار مسبق.
Arrangements have also been made with the Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDERA) for early warning and exchange of information when disaster strikes.
٣٣٤ كما أقيمت ترتيبات مع الوكالة الكاريبية لﻻستجابة الطارئة للكوارث بشأن اﻹنذار المبكر وتبادل المعلومات عند وقوع كارثة من الكوارث.
New fears and hopes will, without warning, take charge of human conduct.
وتتحكم المخاوف والآمال الجديدة في السلوك البشري دون سابق إنذار .
It's possible the enemy will put another fish into us without warning.
من الممكن للعدو أن يصيبنا بطوربيد آخر بدون سابق إنذار
The other method is a random test in which they occur without warning.
والطريقة الأخرى عبارة عن اختبار عشوائي تحدث فيها الاختبارات بدون إنذار.
We never destroyed any town without first sending to them warning and guidance .
وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون رسل تنذر أهلها .
We never destroyed any town without first sending to them warning and guidance .
وما أهلكنا م ن قرية من القرى في الأمم جميع ا ، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم ، تذكرة لهم وتنبيه ا على ما فيه نجاتهم ، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا .
It did so suddenly and without warning, causing the pipeline from Turkmenistan to explode.
ولقد فعلت هذا بشكل مفاجئ ومن دون سابق إنذار، الأمر الذي أدى إلى انفجار خط الأنابيب القادم من تركمانستان.
quot Such demolition operations take place very early in the morning, without previous warning.
quot تحدث عمليات الهدم تلك في الصباح المبكر جدا، دون سابق إنذار.
Rode in on us suddenly without any warning, and in such a vile humor.
لقد هبط علينا فجأة دون انذار و بمزاج متعكر
The strikes spread.
ثم انتشرت الإضرابات.
2016 strikes again.
خسارة أخرى في عام 2016.
It strikes rarely.
نـادرا مـا يظهـر
'Morning, Mr. Strikes.
صباح الخير سيد ستريكس
Finally, crises are highly non linear events, which means that they occur without much warning.
والسبب الأخير أن الأزمات لا تشكل حدثا خطيا وحيد البعد، وهو ما يعني أنها تحدث من دون إنذار مسبق.
The shootings are usually undertaken by ambushing the victim without warning and with excessive force.
ويتم القتل عن طريــق نصب كميــن للضحيــة دون إنــذار ـ
Strikes, taxes still ruinous.
الإضطرابات,و الضرائب لازالت مدمرة
Without doubt, NATO air strikes and the subsequent administration of Kosovo as a protectorate improved the political situation for Albanian Kosovars.
مما لا شك فيه أن الغارات الجوية التي شنتها قوات حلف شمال الأطلنطي، ثم إدارة كوسوفو بعد ذلك باعتبارها تحت الوصاية الدولية، كانت سببا في تحسن الموقف السياسي بالنسبة لألبان كوسوفو.
Without warning, a group of six individuals entered the victim apos s house from the roof.
ودون إنذار، دخل ستة أشخاص منزل الضحية من السطح.
Instability just strikes like lightning.
ذلك أن عدم الاستقرار يضرب كالبرق تماما.
When disaster strikes, we act.
وحين تضرب الكوارث فإننا نتحرك.
What strikes you funny, pally?
ما الذى يضحك يا رجل
She strikes me as being...
إنهـا ت دور كمـا
Well, if you speak a word when we're outside, you'll get a bullet through your head without warning.
حسنا , إذاتفوهتبكلمةونحن فىالخارج, ستحصلعلىرصاصهتخترقرأسك ,بدونسابقإنذار.
It strikes me as practically libertarian.
بينما أراه حقيقة ليبرالي
Did US Drone Strikes Lose Yemen?
هل ضيعت ضربات الطائرات الأميركية اليمن
Preventive Diplomacy, Not Pre Emptive Strikes
الدبلوماسية الوقائية وليس الضربات الوقائية
Three Strikes Against the Drug War
ثلاث ضربات ضد حرب المخدرات
It strikes me as practically libertarian.
بينما أراه حقيقة ليبرالي (تحرري)
And then, like SPECTRE, he strikes.
ثم تهاجم بسرعة مثل منظمة سبيكتر
The Egyptian Internet service provider TE Data, started applying what it calls a Fair Usage Policy, without prior warning.
بدأت تي إي داتا مقدمة خدمة الانترنت المصرية ، بتطبيق ما يسمى ب سياسة الاستخدام العادل بدون سابق إنذار.
WARNING
تحذير

 

Related searches : Without Warning - Without Prior Warning - Without Any Warning - Strikes Back - Arc Strikes - Strikes Down - Strikes Fear - Inspiration Strikes - Strikes Deal - Strikes You - Tragedy Strikes - Signature Strikes - Strikes Out