Translation of "stand trial" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
First you'll stand trial. | أولا سوف تحاكم |
They'll stand trial for rape and murder. | و سيحاكموا بتهمة الأغتصاب و القتل |
E So you too must stand trial then. | إذا أنت أيضا يجب أن تخضع للمحاكمة بعد ذلك. |
No, the boy will have to stand trial. | ساقدمه للمحاكمة. |
The prisoner will remain here and stand trial. | السجين سيبقى هنا لمحاكمته. |
Your husband will have to stand trial, I'm afraid. | أخشى أن زوجك سيخضع للمحاكمه |
The accused does not stand trial for the performance of miracles but for setting up a kingdom. | المتهم لا يقف امام المحاكمة لأداء المعجزات لكن لإقامة مملكة |
Three other FEMEN activists, two French and one German are also set to stand trial on June 5. | ) إضافة إلى الوقوف إلى جانب كل فرد باعتبار أن له الحق في التعبير عن رأيه بالطريقة التي يراها مناسبة. |
During his trial, Barbie said, When I stand before the throne of God I shall be judged innocent . | أثناء محاكمته، باربي الشهيرة التي ذكرت عندما أقف أمام عرش الله سأكون الحكم على الأبرياء . |
The Committee notes that Mr. Ng was extradited to stand trial on 19 criminal charges, including 12 counts of murder. | وتﻻحظ اللجنة أن السيد نغ قد سلم ليحاكم على ٩١ تهمة جنائية، بما فيها ٢١ اتهاما بالقتل. |
Though he seemed secure at the time, a year and a half later he was sent to The Hague to stand trial. | ورغم أنه بدا آمنا آنذاك إلا أنه بعد عام ونصف العالم أرس ل إلى لاهاي للمثول أمام المحكمة. |
You seal the fate of people who have no trial left to stand except the media (since our courts won t hear them). | أنتم تقررون مصير الناس الذين لا يملكون أية محكمة أخرى يقفون أمامها سوى الإعلام (وذلك بسبب عدم سماع محاكمنا لهم). |
Activist and artist Atena Farghadani is scheduled to stand trial on Tuesday, May 19 for a cartoon that criticized the Iranian government. | يوم الثلاثاء 19 أيار مايو هو موعد محاكمة الفنانة والناشطة أثينا فرقداني أمام المحكمة على خلفية رسم كاريكاتوري لها تنتقد فيه الحكومة الإيرانية. |
This will obviate the problem of countries refusing to give up their nationals to stand trial before the domestic courts of other countries. | فمن شأن هذا أن يساعد على تﻻفي مشكلة البلدان التي ترفض تسليم مواطنيها لمحاكمتهم أمام محاكم محلية في بلدان أخرى. |
In July, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation. They have been behind bars ever since and have yet to stand trial. | في تموز يوليو، و ج هت ضدهم التهم بموجب قانون مكافحة الإرهاب الأثيوبي، ولازالوا خلف القضبان دون محاكمة إلى الآن. |
That was all a preliminary hearing judge had to listen to, to bind Mr. Carrillo over to stand trial for a first degree murder. | وكان هذا كافيا لقاضي الجلسة التمهيدية أن يحيل السيد كاريو إلى محاكمة لجريمة قتل من الدرجة الأولى. |
He must be brought back to the States to stand trial for the bribes he took, a charge Philanthropy is now capable of proving. | يجب اعادته الى الولايات المتحدة ليخضع للمحاكمة نظرا للرشاوي التي اخذها تهمة تستطيع فيلانثروبي الآن إثباتها |
Stand still, stand! | !توقف |
And I go to the jail and I see my client who's 13 and 14, and he's been certified to stand trial as an adult. | وعندما ذهبت إلى السجن وشاهدت أولئك الموكلين بعمر ال ١٣ و ١٤ ، وتم التصديق على محاكمتهم كبالغين. |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | أنظمة لاهاي. |
Stand up. Stand up. | قفي، قفي. |
Stand all, stand all! | قفوا جميعا ... قفوا جميعا |
Stand back! Stand back! | تراجع |
Trial? | محاكمة |
Trial. | محكمة |
Stand back, everybody! Stand back! | تراجعوا، الجميع يتراجع |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر. |
I demand a fair trial, You've had your trial. | أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما. |
Stand at attention, stand at attention! | قف باعتدال! , قف باعتدال! |
Stand up Stand up for Jesus | الوقوف الوقوف ليسوع |
Stand and fight. Stand and fight. | اصمد وقاتل |
The trial? | المحاكمة |
Whose trial? | محاكمة من |
UK trial The obscenity trial began on 9 November 1928. | بدأت المحاكمة في التاسع من نوفمبر عام 1928. |
The trial has since proceeded over twenty five trial days. | ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | 41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما. |
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. | ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر. |
After prolonged reflection on medical reports regarding Pinochet s health, Judge Juan Guzmán found him mentally fit to stand trial on nine counts of kidnapping and one count of homicide. | فبعد تأمل طويل ودراسة متعمقة للتقرير الطبي بشأن صحة بينوشيه ، قرر القاضي خوان جوزمان أنه لائق من الناحية العقلية للمثول أمام المحكمة متهما بارتكاب تسع جرائم اختطاف، وجريمة قتل واحدة. |
These requirements may cover trial format, trial procedures and procedural safeguards. | وقد تشمل هذه المتطلبات شكل المحاكمة، وإجراءاتها، والضمانات اﻹجرائية. |
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial. | وفي 19 أيلول سبتمبر 2005، بدأت الدائرة الابتدائية الأولى في محاكمة مبامبارا. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المتوسط البالغ اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم ثلاثة وخمسين يوم محاكمة آخر. |
1. Stand by personnel and stand by forces | ١ اﻷفراد اﻻحتياطيون والقوات اﻻحتياطية |
(a) Stand by personnel and stand by forces. | )أ( اﻷفراد اﻻحتياطيون والقوات اﻻحتياطية |
Related searches : Stand Trial For - Stand A Trial - For Trial - Trial Batch - Generate Trial - Initial Trial - Trial Software - Murder Trial - Trial Work - Trial Shipment - Trial Lesson - Trial Stage