ترجمة "للمحاكمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للمحاكمة - ترجمة : للمحاكمة - ترجمة : للمحاكمة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Trial Prosecution Stand Brought

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ساقدمه للمحاكمة.
No, the boy will have to stand trial.
إرسلهما للارامي للمحاكمة
Send them to Laramie for trial.
باء الاحتجاز السابق للمحاكمة
B. Pretrial detention
كانوا ي قدمون للمحاكمة منفردين
They were on their own.
هل طلبت استئنافا للمحاكمة
Have you requested a new trial?
ليتم إرجاع القضية للمحاكمة ثانية .
The case is returned for a retrial.
وذهبت للمحاكمة في يناير 2004.
She went on trial in January 2004.
ولم تقدم أي منهن للمحاكمة.
None of them had been brought to trial.
كنت مرسلا إلى أنجلترا للمحاكمة
I was being sent to England for trial.
لن تتركهم يقومون بأحضارك للمحاكمة
You're not going to let them bring you to trial?
ألم تقدم من قبل للمحاكمة
Haven't you ever been presented at Court?
ولم يمثل أي منهم للمحاكمة قط.
None of them has ever been put on trial.
وفي حالتين اثنتين، قدم المتهمون للمحاكمة.
In two cases, the accused were brought before the courts.
وقدم متهمون للمحاكمة في خمس قضايا.
Suspects were put on trial in five cases.
ولم يقدم مرتكبو هذه الجرائم للمحاكمة.
Nor have their perpetrators been brought to justice.
لقد ذكرت أنك لن تقدمه للمحاكمة
And you say you aren't going to prosecute?
آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial
قلت له لا أريد أن أقدمه للمحاكمة
I told him I wouldn't prosecute.
أنت الرجل الذي جلب الكابتن مورجان للمحاكمة
You're the gentleman who brought Captain Morgan to trial.
سآخذ (فيينا) و(تركي) للبلدة وسأبقيهم للمحاكمة
I'm taking Vienna and Turkey to town, and I'm holding them for trial.
حسنا ، مع كل الإحترام للمحاكمة يا سيدى
With all due respect to the court, sir,
آلية دولية أخرى للمحاكمة الجنائية خﻻف المحكمة المرتآة
An international criminal trial mechanism other than a court
)١٧( حقوق اﻻنسان واﻻحتجاز السابق للمحاكمة، كتيب عن المعايير الدولية المتصلة باﻻحتجاز السابق للمحاكمة )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.XIV.6(.
17 Human Rights and Pre trial Detention, A Handbook of International Standards relating to Pre trial Detention, Professional Training Series No. 3 (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6).
فللمرة الأولى خضعت قيادات دولة بالكامل للمحاكمة عن جرائمها.
For the first time, an entire state leadership was put on trial for its crimes, as its representatives and henchmen were brought to justice.
والآن يمثل أربعة من ضباط الشرطة للمحاكمة بتهمة قتله.
Four police officers are on trial for his killing.
والآن لن يحال للمحاكمة، لا، سوف يعرض على التلفاز.
And now he will not be tried in court, no, he will be displayed on TV.
(أ) مكتب المد عي العام (في مرحلة التحقيق السابقة للمحاكمة)
(a) Prosecutor General's Office (during a pre trial investigation)
إذا أنت أيضا يجب أن تخضع للمحاكمة بعد ذلك.
E So you too must stand trial then.
52 وواصل مكتب المدعي العام ترتيباته لجعل جميع القضايا المرفوعة ضد المعتقلين الحاليين جاهزة للمحاكمة، بحيث تكون هناك دائما قضايا للمحاكمة كلما أتيحت دائرة ابتدائية.
The Office of the Prosecutor has continued with its plans to make all cases against current detainees trial ready so that there will always be cases to try whenever a Trial Chamber becomes available.
وإذ تدرك أن فرصة تقديم المسؤولين للمحاكمة قد تضيع قريبا،
Conscious that the opportunity to bring those responsible to justice may soon be lost,
ويمكن أن يكون هذا التعاون حاسما بالنسبة للمحاكمة الناجحة للمتهمين.
Such assistance could well be crucial to the successful prosecution of alleged offenders.
ويجب أن يقدم مقترفو مثل هذه الجرائم للمحاكمة وأن يعاقبوا.
The perpetrators of such crimes must be prosecuted and punished.
(ه ) ضمان عدم تقويض ظروف الاحتجاز السابق للمحاكمة لنزاهة المحاكمة
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial
(ه ) ضمان عدم تقويض ظروف الاحتجاز السابق للمحاكمة لعدالة المحاكمة
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial
6 وعقدت جلسة علنية للمحاكمة يوم 22 حزيران يونيه 2001.
The public hearing of the trial took place on 22 June 2001.
حيث يعتقد بعض الناس أن هم يجب ألا يخضعوا للمحاكمة أصلا
Some people think they shouldn't be judged at all.
وقد وضعتها المحكمة للمحاكمة عندما وضعت (إيرنست يانينج) تحت الم حاكمة
This tribunal placed it on trial when it placed Ernst Janning on trial.
وفيما يتعلق باﻻحتجاز السابق للمحاكمة، ذكر أن سلطات السجن يجب أن تتلقى أمر احتجاز خطي وأنه ﻻ توجد أي حاﻻت احتجاز سابق للمحاكمة تجاوزت مدتها عاما واحد.
With regard to pre trial detention, he stated that the prison authorities must receive a written detention order and that there were no cases of pre trial detention having lasted longer than one year.
وكثيرا ما استخدم الآباء هذا القانون لتقديم أطفالهم للمحاكمة بقصد معاقبتهم.
Often, parents used the law to bring their children to court in order to punish them.
ووقع الرئيس قرضاي كذلك مرسوما للسماح بتقديم قضايا للمحاكمة خارج كابل.
President Karzai has also signed a decree to allow court cases outside Kabul.
إننا ندين المسؤولين عــن موت الرئيــس وزمﻻئـــه، ونأمـــل أن ي قدمـــوا للمحاكمة.
We condemn those responsible for the deaths of the President and his compatriots, and we hope that they will be brought to justice.
فى هذا الوقت , أتوقع أن تحضر أنت والمتهم وتكونا جاهزان للمحاكمة
I expect you and the defendant to be here, ready to go to trial.
رقم ٣ حقوق اﻹنسان واﻻحتجاز السابق للمحاكمة دليل بشأن المعايير الدولية المتصلة باﻻحتجاز السابق للمحاكمة (HR P PT 3) )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.XIV.6(
No. 3 Human rights and pre trial detention A handbook of international standards relating to pre trial detention (HR P PT 3) (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6)
كما منح مجلس الأمن القضاة المخصصين سلطة الفصل في المسائل السابقة للمحاكمة.
The Security Council also conferred on the ad litem judges the competence to adjudicate over pre trial matters.
ويجب أن يدرك من يواصلـون تعويـق الحـل السلمي للصراع أنهـم سيقـد مـون للمحاكمة.
Those who continue impeding the peaceful resolution of the conflict should know that they will be held accountable.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المخصصة للمحاكمة - ارتكاب للمحاكمة - مفتوحة للمحاكمة - المسؤولية للمحاكمة - مجموعة للمحاكمة - طلب للمحاكمة - أرسلت للمحاكمة - تخضع للمحاكمة - طلب للمحاكمة - عرضة للمحاكمة - وضع للمحاكمة - الطلب للمحاكمة