Translation of "stakeholder participation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Participation - translation : Stakeholder - translation : Stakeholder participation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level. | 26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري. |
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes | جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين |
In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened. | 5 لكي تتعزز مشاركة أصحاب المصلحة، تتواصل عملية تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية. |
At all levels, participation of a broad range of stakeholder groups will be essential in this undertaking. | وسيكون من الضروري أن يشارك في هذه المهمة طائفة عريضة من المعنيين بالأمر على جميع الأصعدة. |
Mr. Sanon said the case study launched a workshop to foster effective stakeholder participation, information sharing and awareness raising. | وقال السيد سانون إن دراسة الحالة أدت إلى تنظيم حلقة عمل لتعزيز المشاركة الفعالة لأصحاب المصالح وتقاسم المعلومات والتوعية. |
Multi stakeholder dialogue | 8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
B. Stakeholder involvement | باء مشاركة أصحاب المصلحة |
(a) Stakeholder perception | (أ) تصورات أصحاب المصلحة |
E. Stakeholder relations | هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة |
Countries report a positive trend towards increasing stakeholder participation, stimulated both by the emphasis in the IPF IFF proposals and by more general national policies that promote such participation. | 27 تفيد البلدان بحدوث توج ه إيجابي نحو تزايد مشاركة أصحاب المصلحة، والحافز على ذلك هو التأكيد على مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتزايد السياسات الوطنية العامة التي تشجع المشاركة. |
The institutionalization of multi stakeholder consultation should be promoted to ensure systematic participation and the viability and durability of institutional change. | وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على التشاور مع أصحاب المصلحة، لكفالة الاشتراك المنتظم، وقدرة التغيير المؤسسي على البقاء والدوام. |
China the Responsible Stakeholder | الصين الشريك المسؤول |
Mechanisms to facilitate the full, meaningful participation of civil society and other stakeholder groups, including the private sector, will also be considered. | وسيجري النظر أيضا في إنشاء آليات لتسهيل مشاركة المجتمع المدني، فضلا عن المجموعات المعنية الأخرى بما فيها القطاع الخاص، مشاركة تامة ومجدية. |
CPF members state that the multi stakeholder dialogue at sessions of the Forum and the participation of civil society in intersessional activities have been beneficial. | وأوضح أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال دورات المنتدى ومشاركة المجتمع المدني في الأنشطة المنجزة بين الدورات كانا مفيدين. |
Civil society perspectives on stakeholder participation often contrast with even contradict governmental viewpoints on how to balance this with the representative role of elected members. | وغالبا ما تتباين بل تتناقض وجهات نظر المجتمع المدني بشأن مشاركة أصحاب المصلحة مع وجهات النظر الحكومية بشأن كيفية إحداث توازن بين هذه المشاركة والدور التمثيلي للأعضاء المنتخبين. |
Human development strategies that were integral to national development programmes must take full advantage of scientific knowledge, information and communication technology and multi stakeholder participation. | ويجب على استراتيجيات التنمية البشرية التي تعتبر جزءا لا يتجزأ من برامج التنمية الوطنية أن تستفيد استفادة كاملة من المعرفة العلمية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشاركة من جانب العديد من أصحاب الشأن. |
Multi stakeholder partnerships to further development | 1 شراكات أصحاب المصالح المتعددين من أجل تعزيز التنمية |
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder . | تحذف من الإنجاز المتوقع (أ) عبارة يقوم به مختلف أصحاب المصلحة . |
Multi stakeholder consultations on financing for development | مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية |
Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships | التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة |
Most importantly, given the importance of multi stakeholder participation for sustainable recovery, this blueprint reflects the general will of the people in each affected locality as well. | وفي ضوء أهمية مشاركة ذوي المصلحة المتعددين في الانتعاش المستدام، تجسد هذه الخطة الإرادة العامة للناس في كل منطقة محلية من المناطق المتضررة، وهذا هو الأهم. |
In this regard, Governments should develop integrated water resources management plans and river basin management plans based on multi stakeholder participation and shared responsibilities with local authorities. | وينبغي على الحكومات في هذا الصدد أن تضع خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط إدارة أحواض الأنهار على أساس مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين وتشاطر المسؤوليات مع السلطات المحلية. |
C O S (organization, competitor, stakeholder) within the corporation. | C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية. |
C O S (Organization, Competitor, Stakeholder) within the Corporation. | C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية. |
It will also lead to the strengthening of information management systems to support decision making from local to national and regional levels with regard to stakeholder involvement and public participation. | وسيعزز أيضا نظم إدارة المعلومات الرامية إلى دعم عملية اتخاذ القرار على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية فيما يتعلق بإشراك أصحاب المصلحة والمشاركة العامة. |
The Global Compact has become an extensive multi stakeholder network with active participation by some 1,300 companies from around the world, United Nations agencies, labour unions, civil society organizations and Governments. | وقد أصبح الاتفاق العالمي شبكة واسعة من أصحاب المصالح المتعددين بمشاركة فعالة من جانب ما يقرب من 300 1 شركة من جميع أرجاء العالم، ووكالات الأمم المتحدة، والنقابات العمالية، ومنظمات المجتمع المدني، والحكومات. |
He stressed that the TNA should examine the reasons for selecting the proposed technologies, carry out alternative analysis for the chosen technologies, examine the lifetime of technologies and promote stakeholder participation. | 26 وسل ط السيد إيلمر هولت من مبادرة التكنولوجيا المناخية، الضوء على الخبرات المستمدة من دعم البلدان في إعداد عمليتها لتقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا. |
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan. | فضلا عن ذلك فقد أصبحت الصين شريكا اقتصاديا رئيسيا في أفغانستان. |
The international community is a stakeholder in this new situation. | والمجتمع الدولي صاحب مصلحة في هذه الحالة. |
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session. | واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة. |
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed. | ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين. |
Two multi stakeholder workshops tested and revised the methods and findings. | وقد خضعت الأساليب والاستنتاجات للاختبار والمراجعة في حلقتي عمل شملت العديد من الجهات صاحبة المصلحة. |
A multi stakeholder approach was central to success in that area. | وأضاف أن النهج المتعدد الفعاليات أمر محوري للنجاح في هذا المجال. |
Multi stakeholder involvement can help to ensure system accountability and sustainability. | واشتراك أصحاب المصلحة من العوامل التي يمكن أن تساعد في جعل النظم مستديمة وقابلة للمساءلة. |
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches | هاء جهود الدعوة والتثقيف والتوعية الحاجة إلى تطبيق نهج شاملة للأطراف المعنية المتعددة |
The main challenge is therefore to promote or strengthen lean but effective institutional frameworks that recognize the role and contribution of each stakeholder through a process of participation, empowerment and knowledge sharing at all levels. | ولهذا يتمثـل التحدي الرئيسي في تشجيع أو تعزيز إقامة أطر مؤسسية بسيطة إنما فعـالة تعترف بدور ومساهمة كل من أصحاب المصلحة المعنيين من خلال عملية تشمل المشاركة والتمكين وتقاسم المعارف على كافة الصـ عد. |
Gender equity is not mentioned specifically in the Dutch National Policy Plan for Nature, Forests and Landscape in the twenty first Century, although the paper emphasizes the importance of stakeholder participation in forest and nature management. | ولا تشير الخطة الوطنية لسياسات حفظ الطبيعة والغابات والمناظر الطبيعية في هولندا في القرن الحادي والعشرين إلى المساواة بين الجنسين بصورة محددة، رغم أن الورقة تشدد على أهمية إشراك أصحاب المصلحة في إدارة الغابات والطبيعة. |
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations. | وهناك حاجة أيضا إلى فتح مجال أوسع للحوار المتعدد الشركاء في الأمم المتحدة. |
One reported recommendation is stakeholder involvement in national policy making and relevant activities. | ووفقا لأحد التوصيات المبلغ عنها، ينبغي إشراك أصحاب المصالح في صنع القرارات الوطنية والأنشطة ذات الصلة. |
Regional stakeholder consultations would help to expand networks and achieve greater geographical balance. | 11 وتساعد المشاورات الإقليمية لأصحاب المصالح في توسيع الشبكات وتحقيق توازن جغرافي أكثر عدلا. |
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas. | 21 وقد ن ظمت ستة اجتماعات لأصحاب المصلحة المتعددين، اثنان لكل من المجالات المختارة. |
Integrated planning of human settlements development, including water and sanitation, based on multi stakeholder participation is attracting growing interest and adherence as a promising option for addressing the challenges posed by rapid urbanization in the developing world. | 135 ويتزايد الاهتمام والالتزام بالتخطيط المتكامل لتنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك توفير المياه والمرافق الصحية، الذي يقوم على مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين باعتباره خيارا يبشر بالخير في مواجهة التحديات التي يطرحها التحضر السريع في العالم النامي. |
Several participants from developing countries highlighted the need to focus on the means to transfer technology, provide concrete examples of transferring technologies for adaptation, and promote stakeholder participation in defining needs for technologies for adaptation in TNAs. | 21 وسلط مشاركون عديدون من البلدان النامية الضوء على الحاجة إلى التركيز على سبل نقل التكنولوجيا، وتقديم أمثلة ملموسة عن نقل تكنولوجيات التكيف، وتعزيز مشاركة أصحاب المصالح في تحديد احتياجات تكنولوجيات التكيف في عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية. |
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy. | أخيرا وليس آخرا، يتعين على الصين أن تصبح شريكا سباقا إلى المشاركة في الاقتصاد العالمي. |
In some countries, the process of stakeholder dialogue is relatively new and still evolving. | وتعتبر عملية الحوار مع أصحاب المصلحة في بعض البلدان عملية جديدة نسبيا وهي لا تزال في مرحلة الظهور. |
Related searches : Multi-stakeholder Participation - Stakeholder Dialogue - Stakeholder Mapping - Stakeholder Meeting - Stakeholder Alignment - Stakeholder Pension - Stakeholder Communication - Stakeholder Needs - Primary Stakeholder - Stakeholder Approach - Stakeholder Input - Stakeholder Outreach