Translation of "spend countless hours" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Countless - translation : Hours - translation : Spend - translation : Spend countless hours - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I couldn't forgive myself for the countless, countless hours
ولم اكن لاسامح نفسي على الساعات الكثيرة جدا
Spend 3 hours in class 2 hours eating
أقضي 3 ساعات في الصف ساعتين في الأكل
He'd come up and spend hours and hours with me.
يقضى ساعات وساعات معي.
I could spend hours watching you
أستطيع أن أمضي ساعات وأنا أراقبك...
I spend 2 hours on my cellphone
أقضي ساعتين على الهاتف المحمول
We could spend hours going over this.
يمكننا الحديث عنه لساعات.
You'll spend two hours with your colleagues.
ستقضي ساعتين هناك.
Mentoring me. He'd come up and spend hours and hours with me.
كان قدوة لي. كان يأتيني و يقضى ساعات وساعات معي.
And some women spend 8 hours day collecting it
حيث تقضي بعض النساء 8 ساعات في اليوم لتجمع هذه المياه
I spend 3 1 2 hours a day online
أقضي ثلاث ساعات ونصف كل يوم على الإنترنت
I spend 1 1 2 hours watching TV each night
أقضي ساعة ونصف في مشاهدة التلفاز كل ليلة
How many hours did you spend making that silly hat?
كم من الساعات قضيتها في صنع تلك القبعة السخيفة
They had to spend hours every day practicing the piano or violin.
بل كان على طفلتيها قضاء ساعات طويلة يوميا في ممارسة العزف على البيانو أو الكمان.
Right now we spend three billion hours a week playing online games.
نحن الآن نمضي ثلاثة بلايين ساعة أسبوعيا في الألعاب الجماعية
The few hours I can spend here with you... that's my freedom.
إن الساعات القليلة التى أقضيها معك هنا ، هذه هى حريتى
She later recounted that she was exceedingly fond of reading and spent countless hours in the large family library.
قالت في وقت لاحق أنها كانت مولعة بالقراءة للغاية ، وكانت تمضى ساعات لا تحصى في مكتبة الأسرة الكبيرة.
Persons under arrest could spend no longer than 48 hours in police custody.
ولا يجوز للأشخاص قيد التوقيف أن يمضوا أكثر من 48 ساعة في معتقل الشرطة.
Is he jealous of your music, these hours you spend away from him?
أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه
Indeed, I could spend all my time in Chechnya, but Russia has 89 regions with countless human rights issues to address.
في الواقع، كنت قد أقضي كل وقتي في متابعة مسألة الشيشان، إلا أن روسيا تضم 89 منطقة، وهذا يعني أعدادا لا تحصى من قضايا حقوق الإنسان التي يتعين علينا التعامل معها.
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
لم ا كنت طفل ا كنت أقضي الساعات أقرأ لوحدي في غرفتي.
They spend an average of two hours a day walking and 50 minutes eating.
تمضي الأسود قرابة ساعتين في النهار وهي تمشي، وحوالي 50 دقيقة وهي تقتات.
And I could spend hours talking about them, because they're all kind of heroes.
ويمكن أن أتحد ث عنها لساعات، لأن هم جميعا أبطال.
We'd gather some friends once in a while and spend a few unforgettable hours.
كنا نجتمع مع أصدقائنا من حين إلى آخر ونقضي بضعة ساعات لا ت نسى.
I spend two hours per day, from 5 o'clock in the morning, until 7 o'clock in the morning, two hours per day.
أقضي ساعتين في اليوم, من الخامسة صباحا حتى السابعة صباحا , ساعتين في اليوم.
You spend hours in your bedroom because it's too painful to deal with your family.
انك تقضي ساعات في غرفة نومك لانه من المؤلم جدا ألتعامل مع عائلتك!
Horses may spend anywhere from four to fifteen hours a day in standing rest, and from a few minutes to several hours lying down.
فتقضي الخيول ما بين 4 إلى 15 ساعة يوميا ترتاح فيه وهي قائمة, ومن عدة دقائق لعدة ساعات من الاستلقاء على الأرض.
Around 2005, SEOs lost focus and spent countless hours editing their content for the optimal keyword density, meaning key words per page.
الأشكال. ففي عام 2005 تقريب ا، تشتتت أذهان القائمين بعمليات تحسين محركات البحث وقضوا ساعات لا حصر لها في تعديل محتوى المواقع للحصول على أفضل كثافة للكلمات الرئيسية، وهو ما يعني كلمات رئيسية لكل صفحة.
I mean the world where women and children spend 40 billion hours a year fetching water.
أنا أقصد العالم الذي فيه النساء والاطفال يقضون 40 بليون ساعة سنويا لجلب المياه.
And what drove him to spend the hundreds of hours of practice this must have taken?
ومالذي دفعه لكي يقضي الساعات الطويلة في التدريب التي تحتاج حركات كهذه لها .. للقيام بها
The Programme of Action of the International Conference on Population and Development is the product of countless hours of study, deliberation and negotiation.
إن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو حصيلة ساعات ﻻ تحصــى من الدراســة والمداولــة والمفاوضة.
Behaviour Lions spend much of their time resting and are inactive for about 20 hours per day.
تمضي الأسود معظم وقتها وهي تستريح حيث تقضي حوالي 20 ساعة من النهار وهي خاملة.
We would spend Christmas morning exchanging gifts and letters, after which I would spend hours upon hours getting ready. The hairdo, the makeup, the new clothes. I kept on buying new clothes Christmas clothes every year until I was 28.
نقضي صباح العيد بتبادل الهدايا والرسائل المكتوبة، أذهب بعدها لساعات وساعات من التجهيزات!
I did propose that we should spend 21 billion hours a week, as a planet, playing video games.
اقترحت أنه ينبغي علينا قضاء 21 مليار ساعة أسبوعيا ككوكب في لعب ألعاب الفيديو.
And women shouldn't have to spend four hours a day looking for it, or watching their kids die.
ولا ينبغي للنساء قضاء أربع ساعات يوميا في البحث عنه، أو مشاهدة أطفالهم يموتون.
I said no. I don't want to spend the first 18 hours of my honeymoon in a plane.
لا أريد أن أمضي أول 18 ساعة من شهر عسلنا في طائرة
Countless worlds...numberless moments.
عدد لا يحصى من العوالم , عدد غير محدود من اللحظات , و ضخامة هائلة من المكان و الزمان
I made countless promises.
لقد قطعت وعودا غير معدودة
And this virtual object takes 200 real people about 56 days of real time to build, plus countless thousands of hours of effort before that.
و هذا الكائن الافتراضي تطلب من 200 إنسان حقيقي قرابة 65 يوم فعلي لبنائه, إضافة إلى ألوف الساعات التي لا تحصى من الجهود قبل ذلك.
And this virtual object takes 200 real people about 56 days of real time to build, plus countless thousands of hours of effort before that.
و هذا الكائن الافتراضي تطلب من 200 إنسان حقيقي قرابة 65 يوم فعلي لبنائه,
Most important, instead of spending countless hours drearily discussing political and strategic topics, he spoke directly and vigorously about the current state of Sino US relations.
والأمر الأكثر أهمية أنه تحدث بشكل مباشر وبقوة، بدلا من إنفاق ساعات لا حصر لها في مناقشات قابضة للصدر لمواضيع سياسية واستراتيجية، عن الحالة الراهنة للعلاقات الصينية الأميركية.
I mean the world where women spend two to three hours everyday grinding grain for their families to eat.
أنا اقصد العالم الذي تعيش به النساء اللواتي تقضين ساعتين حتى ثلاث ساعات كل يوم يطحن البذور لعائلاتهم حتى يأكلوا.
I can spend upwards of twelve hours in a row, editing clips, sometimes until 6 30 in the morning.
أستطيع أن أمضي أكثر من 12 ساعة متصلة، في تعديل اللقطات، بعض الأحيان حتى 6 30 صباح ا.
CORK Migrants face countless perils.
كورك ــ يواجه المهاجرون مخاطر لا تحصى ولا تعد.
There are countless other possibilities.
هناك أيضا العديد من الاحتمالات الأخرى.
Countless testimonies had been documented.
وقد تم توثيق إفادات لا ت حصى في هذا الشأن.

 

Related searches : Countless Hours - Spend Hours - Countless Times - Countless People - Countless Lives - Countless Opportunities - Countless Number - Countless Ways - Countless Thanks - Countless Possibilities - Are Countless - For Countless Generations