Translation of "since our last" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There have been important developments since our last report. | لقد حدثت تطورات هامة منذ تقديم تقريرنا الأخير. |
What has happened since our last debate, in December 2004? | فما الذي حدث منذ مناقشتنا الأخيرة في كانون الأول ديسمبر 2004 ما حدث في الميدان، كما أشار إليه السيد إيغلاند، هو أن حالة السكان المدنيين ما زالت حرجة، وفي أغلب الأحيان لا يمكن احتمالها. |
That outlines the general thrust of our activities since last year. | وهذا يبرز اﻻتجاه العام ﻷنشطتنا منذ العام الماضي. |
My compliments. You've learned a few tricks since our last meeting. | ثنائي ، تعلمت بضعة الخدع منذ لقائنا الأخير |
Since our last message to the Committee in May 1993, our shoulders and resolve have strengthened. | ومنذ رسالتنا اﻷخيرة المقدمة إلى اللجنة في أيار مايو ١٩٩٣، اشتدت قوانا وعزائمنا على ذلك. |
Since last Friday. | منذ يوم الجمعة الماضي |
Created since last check | تاريخ الإنشاء منذ الأخير تفق د |
Since the last tide. | منذ آخر مد |
It's been raining since last night. | ما زالت تمطر منذ ليلة البارحة. |
Only load data since last sync | فقط التحميل البيانات منذ الأخير مزامنة |
Show local changes since last update | اعرض محلي منذ الأخير تحديثName |
I. DEVELOPMENTS SINCE MY LAST REPORT | أوﻻ التطورات منذ تقريري اﻷخير |
We've been partners since last night. | نحن شركاء منذ ليلة أمس |
It's our last transmission, last drill head. | إنه آخر صندوق سرعة لدينا آخر رأس مثقاب |
I haven't seen her since last month. | لم أر ها منذ الشهر الفائت. |
And since, in the last 20 years, | ومنذ ذلك الحين ، في السنوات الـ 20 الماضية ، |
Since before they stopped us last night. | قبل أن يتم إيقافنا بالليلة الماضية |
It's been years since the last time | مرت سنوات منذ آخر مرة |
I've died 50 times since last night. | لقد م ت 50 مرة منذ ليلة أمس |
I haven't been here since last Christmas. | لم ات هنا منذ عيد الميلاد الماضى |
It's been years since we last met. | لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة |
In other words, since our last meeting on this item, in February (see S PV.5130), things have been moving. | بعبارة أخرى، منذ آخر جلسة لنا بشأن هذا البند، في شباط فبراير (أنظر S PV.5130)، ظلت الأشياء تتحرك. |
Our money'd last longer. | أموالنا ستدوم أطول |
It's our last hope. | انها أملنا الأخير |
He changed a lot since the last time. | تغير كثير ا منذ المرة الأخيرة. |
I've been sending text messages since last week. | لقد ارسلت له رسالة الاسبوع الماضي |
Where's my old man been since last Saturday? | حيث رجلي العجوز منذ السبت الماضي |
Since I last reported to the Assembly one year ago, we have continued to work vigorously towards accomplishing our vital mission. | منذ قدمت تقريري الأخير إلى الجمعية العامة قبل سنة، واصلنا العمل بنشاط في سبيل إنجاز مهمتنا الحيوية. |
Our very last together in all our lives. | لقائنا الأخير سويا في حياتنا بأسرها |
Our friendship did not last. | لم تدم صداقتنا. |
This is our last date. | انه موعدنا الاخير |
Or in our last life. | في ما انقضى من حياتنا |
It was our last resort. | لقد كانت الملجىء الأخير |
Actually, In Our Last Hideout, | بالحقيقة في اخر مخبأ لنا |
It was our last round. | لقد كانت آخر نقود معنا |
Security in Kosovo has improved considerably since last March. | وقد تحسن توفير الأمن في كوسوفو بقدر كبير منذ آذار مارس الماضي. |
Should I enjoy it since it's the last time? | هل علي أن أستمتع بها بما أنها المر ة الأخيرة |
Nothing has been altered since that last night. Come. | لم يتغير أى شئ منذ تلك الليلة |
I haven't seen you since the last ArmyNavy game. | اجلس. أنا لم أرك منذ عبة الجيش في سلاح البحرية الماضية. |
What has happened in my country since last night? | ماذا حدث في بلدي منذ الليلة الماضية |
It's been a year since we last danced together. | مضى عام على آخر مرة_BAR_ رقصنا معا |
Not since our first meeting. | ليس منذ أن تقابلنا أول مره |
Since our last letter to you, at least six more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,647. | ومنذ رسالتنا الأخيرة إليكم، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية على الأقل ستة فلسطينيين آخرين، مما رفع العدد الإجمالي للشهداء الذين ق تلوا منذ أيلول سبتمبر 2000 إلى 647 3 شهيدا. |
This would be our last goodbye. | بل وداعنا الآخير |
Today was our last day together. | اليوم كان هو الأخير لنا سويا |
Related searches : Since Last - Since Last Weekend - Since I Last - Since Last Night - Since Last Tuesday - Since Last Monday - Since Last September - Since Last Time - Since Last Summer - Since Last Month - Since We Last - Since Last Friday - Since Last Week - Since Last Year