Translation of "should be proceeded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
After a discussion of the key points that should be emphasized in the general remarks, the Working Group proceeded to discuss the recommendations. | 36 وبعد مناقشة البنود الرئيسية التي ينبغي تأكيدها في الملاحظات العامة، انتقل الفريق العامل إلى مناقشة التوصيات. |
Elihu also proceeded, and said, | وعاد اليهو فقال |
Defence reform, however, proceeded apace. | 6 إلا أن الإصلاح في مجال الدفاع استمر بخطى سريعة. |
The talks proceeded without disturbance. | وسارت المحادثات بدون تشويش. |
And proceeded to look at | وشرعت في النظر في |
Work proceeded along two parallel tracks. | ومضى العمل على مسارين متوازيين. |
They proceeded to make a selection. | ثم بدأوا باﻻنتقاء. |
Staffing has proceeded slowly, but there is scope for this benchmark soon to be met. | وقد استمر تعيين الموظفين ببطء، إلا أن هناك احتمالا للوفاء بهذا المعيار قريبا. |
Rouhani, by contrast, proceeded with Khamenei s blessing. | أما روحاني فقد تحرك على النقيض من ذلك بمباركة خامنئي. |
The Working Group proceeded in three stages. | ١٤ وسار عمل الفريق العامل على ثﻻث مراحل. |
Work proceeded accordingly on identifying elements that could eventually be considered at an Indian Ocean Conference. | وبناء عليه، مضى العمل في تحديد العناصر التي يمكن النظر فيها نهاية اﻷمر في مؤتمر معني بالمحيط الهندي. |
The Council then proceeded to vote by secret ballot for the one seat remaining to be filled. | ثم شرع المجلس في التصويت باﻻقتراع السري لملء المقعد الوحيد الذي ﻻ يزال شاغرا. |
The voting had proceeded in a satisfactory manner. | وقال إن هذا الاقتراع جرى بطريقة مرضية. |
Implementation by both parties had proceeded reasonably well. | ٥ وأضاف قائﻻ إن التنفيذ من قبل كﻻ الطرفين كان حسنا على نحو معقول. |
29. The Working Group proceeded in three stages. | ٢٩ وباشر الفريق العامل أعماله في ثﻻث مراحل. |
He complied, and then proceeded to wash himself. | امتثلت له ، ومن ثم شرعت في غسل نفسه. |
Such staffing has proceeded slowly, but it is hoped that this benchmark will be met early in 2005. | وتسير عملية التوظيف المذكورة ببطء، غير أنه من المؤمل فيه أن يتم استيفاء هذا المعيار في أوائل عام 2005. |
As can be seen from section II above, the initial deployment of UNAMIR has proceeded largely on schedule. | وكما يتبين من الفرع الثاني أعﻻه فقد سار الوزع المبدئي لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وفق الجدول إلى حد كبير. |
Liberalization proceeded in all regions of the developing world. | ٣٠ وقد تواصل تحرير اﻻقتصاد في جميع مناطق العالم النامي. |
It proceeded without serious incident until Friday, 28 May. | واستمر دون حادثة خطيرة حتى يوم الجمعة ٢٨ أيار مايو. |
The Assembly then proceeded to carry out confirmation hearings. | وشرعت الجمعية التشريعية اﻻنتقالية في عقد جلسات استماع للتصديق على التعيينات. |
She stressed that a recognition of the contributions and the diversity of women should be underscored in national and regional preparations as they proceeded to identify the continuing obstacles and the most important priorities. | وأكدت على ضرورة إبراز اﻻعتراف بإسهامات المرأة وتنوعها في اﻷعمال التحضيرية الوطنية واﻹقليمية لدى تحديد العراقيل القائمة باستمرار واستبانة اﻷولويات اﻷكثر أهمية. |
However, implementation of the Pretoria Agreement has proceeded only slowly. | ومع ذلك، فإن تنفيذ اتفاق بريتوريا يمضي ببطء. |
The trial has since proceeded over twenty five trial days. | ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة. |
Work has likewise proceeded in the various subcommissions of COPAZ. | وبالمثل يسير العمل قدما في مختلف اللجان الفرعية للجنة الوطنية لتعزيز السلم. |
The rebuilding of schools and health centres has proceeded steadily. | كذلك تمضي على قدم وساق عملية إعادة بناء المدارس والمراكز الصحية . |
The Council proceeded to vote on draft resolution S 24078. | وانتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار )S 24078(. |
The Council proceeded to vote on draft resolution S 26190. | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S 26190. |
The Council then proceeded with the election of one member. | وشرع المجلس بعد ذلك في انتخاب عضو واحد. |
After a short conversation, they proceeded to a restaurant... called... | بعــد محادثــه قصيــرة ذهبــوا إلـى مطعــم يسمــى |
Stroud proceeded to administer the oxidisers to his sick birds. | إلا إن (ستراود) واصل تقديم المؤكسدات لعصافيره المريضة |
Having signed a false name, he then proceeded to make sure what took place would be observed by no one? | بعدأنوق عبأسمخطأ، هلظهرعليه... التوتر عندما سألك بوجود أحد في البحيرة |
The Working Group proceeded accordingly and also considered a number of amendments and proposals for new articles which were submitted to it as the work proceeded. 4 | ١٣ وسارت أعمال الفريق العامل وفقا لذلك ونظر أيضا في عدد من التعديﻻت والمقترحات المتعلقة بمواد جديدة قدمت اليه في أثناء سير العمل)٤(. |
The Committee then proceeded to a recorded vote on the amendment. | ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل. |
Efforts to develop a sound anti money laundering programme have proceeded. | 34 واستمرت الجهود الرامية إلى وضع برنامج سليم لمكافحة غسل الأموال. |
The downsizing of the Mission had proceeded more rapidly than anticipated. | 79 وواصل حديثه قائلا إن تقليص حجم البعثة جرى بأسرع مما كان منتظرا. |
The implementation of these decisions and instructions proceeded according to plan. | وسار تنفيذ هذه القرارات والتعليمات وفقا للخطة. |
The helicopter continued north to Vitez, then turned and proceeded south. | وواصلت الطائرة العمودية رحلتها في اتجاه الشمال الى فيتيس، ثم غيرت اتجاهها صوب الجنوب. |
As the operation proceeded, they started to force people to assemble. | ووفقا لما جرت عليه هذه العملية، بدأوا يجبرون الناس على التجمع. |
The general election proceeded in a relatively calm and orderly atmosphere. | وقد سارت هذه اﻻنتخابات في جو هادئ ومنظم نسبيا. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22698. | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 22698. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22940. | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 22940. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22941. | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 22941. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22942. | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 22942. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 23045. | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 23045. |
Related searches : May Be Proceeded - To Be Proceeded - Can Be Proceeded - Will Be Proceeded - Cannot Be Proceeded - Proceeded With - Was Proceeded - Has Proceeded - Are Proceeded - Proceeded Against - Proceeded Further - Were Proceeded