Translation of "shape the future" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Future - translation : Shape - translation : Shape the future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Help shape the future by... | ساعدوا في تشكيل المستقبل من خلال... |
He understood the shape of the future. | ليس هذا هو المهم. لقد فهم شكل المستقبل |
Intelligent, sustainable solutions will shape the future. | حلول ذكية مستدامة هي ما سيصوغ المستقبل |
Sustainable Communities and the Future Shape of Cities | المجتمعات المحلية المستدامة والشكل المستقبلي للمدن |
Smart grids and smart consumption will shape the future. | شبكات ذكية واالاستهلاك المدروس هو ما سيصوغ المستقبل. ربط مقاطعات مدينة بعضها ببعض وحتى |
Fabian Hemmert The shape shifting future of the mobile phone | فابيان هيمميرت التغير الجذري في مستقبل الهواتف المحمولة |
We all have the opportunity to shape the future of the world, and our future starts here. | لدينا جميع ا الفرصة لتشكيل مستقبل العالم، ومستقبلنا يبدأ هنا. |
His views concerning the future of finance will help shape what happens. | ولا شك أن وجهات نظره فيما يتصل بمستقبل التمويل سوف تساعد في صياغة الأحداث في هذا السياق. |
We, the leaders of the world, have the means to shape the future. | ونحن، قادة العالم، نحظى بالوسائل اللازمة لصياغة المستقبل. |
We have to associate ourselves with the forces that will shape the future. | علينا أن ننضم إلى القوى التي ستشكل المستقبل. |
A third could concern the shape of a future parliament. And so forth. | والمبدأ الثالث قد يتعلق بهيئة البرلمان المقبل، وهكذا. |
But how does the European Union envisage using these investments to shape its future? | ولكن كيف يتصور الاتحاد الأوروبي استخدام هذه الاستثمارات في صياغة المستقبل |
This would be deeply symbolic, since future generations will shape the fate of nations. | وسيكون لذلك أثر رمزي عميق، فاﻷجيال المقبلة هي التي ستشكل مصائر اﻷمم. |
Whatever the final outcome, the current crisis will fundamentally shape the future of European integration. | وأيا كانت النتيجة النهائية، فإن الأزمة الحالية سوف تعمل بشكل جوهري على صياغة مستقبل التكامل الأوروبي. |
Lively debates are taking place as we speak about the constitution and the future shape of the country. | وتجري الآن مناقشات حيوية بشأن الدستور وشكل البلد مستقبلا. |
Two interconnected energy issues will shape our economic and geopolitical future for decades to come. | هناك قضيتان مترابطتان تتعلقان بالطاقة، ولسوف يكون لهما دور كبير في صياغة مستقبل الاقتصاد والسياسة الطبيعية لدينا على مر عقود قادمة. |
As the future shape of global capitalism grows increasingly uncertain, family values are as relevant as ever. | بينما أصبحت الهيئة المستقبلية للرأسمالية العالمية أكثر غموضا ، فإن القيم العائلية كعهدها دائما تأتي في صميم الموضوع. |
Israel is part of the region and has a strong interest in helping to shape its future. | وإسرائيل جزء من المنطقة ولديها مصلحة قوية في المساعدة في تشكيل وصياغة مستقبلها. |
So we have very different seats which adapt to the shape of the future passenger, with the different anthropometrics. | لدينا مقاعد مختلفة جدا تتكيف مع حالة الراكب المستقبلي، مع قياسات بشرية مختلفة. |
Japan and South Korea cannot change the past. But they can strive to shape a more cooperative future. | الحق أن لا اليابان ولا كوريا الجنوبية قادرة على تغيير الماضي. ولكن بوسع البلدين أن يعملا بجدية على تشكيل مستقبل أكثر دعما لقيمة التعاون. في تعبير موجز يقول المثل الروسي انس الماضي فتخسر عينا وتعلق بأستار الماضي فتخسر عينيك . |
He soon made a very important decision that would shape Linux's future, just as much as the technology | وسرعان ما اتخذ لينوس قرارا هاما للغاية كان من شأنه تشكيل مستقبل (لينكس) ، بقدر ما هو تكنولوجي |
But I am nervous about the idea that regulators are best placed to determine the future shape of markets. | غير أنني أشعر بالتوتر إزاء الفكرة القائلة بأن الجهات التنظيمية هي الأقدر على تحديد الهيئة المستقبلية للأسواق. |
The many and complex questions they will have to address concern the identity and shape of our common future. | فالمسائل الكثيرة والمعقدة التي سيتعين عليهم البت فيها تتعلق بهوية مستقبلنا المشترك وشكله. |
For some time now the role of the CSCE in the future shape of security in Europe has been discussed. | وقد ظل دور المؤتمر في تشكيل اﻷمن في أوروبا في المستقبل مطروحا على البحث منذ فترة ليست بالقصيرة. |
It is encouraging in particular that the outline of a future treaty and its verification regime is taking shape. | ومما يدعو الى التشجيع بصفة خاصة أن شكل اﻻتفاقية المقبلة ونظام التحقق التابع لها أخذ يتبلور. |
Throughout 2001 and 2002, there was considerable discussion among the inhabitants of Ascension about the future shape of their government. | 55 وخلال الفترة 2001 و 2002 دار نقاش واسع النطاق بين سكان أسنسيون حول شكل حكومتهم في المستقبل. |
One primary purpose of the reports is their use at the national level in helping to shape future national action. | ويتمثل أحد اﻷهداف اﻷساسية للتقارير في كونها تستخدم على الصعيد الوطني للمساعدة على تشكيل العمل الوطني في المستقبل. |
The future shape of the Security Council is one of the most important questions this General Assembly session will deal with. | إن شكل مجلس اﻷمن في المستقبل قضية من أهم القضايا التي ستعالجها الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
And I'm passionate about trends, and what does that information about the past tell you about the future and how I can be part of the future and shape the future and bring people together to do innovative things. | وأنا شغوف بالاتجاهات، وما تخبرنا به تلك المعلومات في الماضي عن المستقبل |
Geithner is a very smart and experienced public servant. His views concerning the future of finance will help shape what happens. | إن جايثنر موظف عام بالغ الذكاء ومخضرم. ولا شك أن وجهات نظره فيما يتصل بمستقبل التمويل سوف تساعد في صياغة الأحداث في هذا السياق. ولهذا السبب فإننا نتجه لا محالة نحو قدر عظيم من المتاعب. |
We may not be able to imagine what the future holds, but we know that the Networked Society will shape its possibilities. | وقد لا يكون بوسعنا أن نتخيل ما يخبئه لنا المستقبل، ولكننا نعرف أن المجتمع الشبكي سوف يتولى بنفسه صياغة إمكاناته وتشكيلها. |
The dire lessons of the wars in Iraq and Afghanistan will shape future debate about America s international role in the twenty first century. | ذلك أن الدروس الأليمة المستفادة من الحرب في العراق وأفغانستان سوف تشكل المناقشة الدائرة في المستقبل حول الدور الدولي الذي قد تلعبه أميركا في القرن الحادي والعشرين. |
Shape | الشكل |
Shape | تكل مVisibility state of the shape |
Shape | مضاعفة كائنات |
Shape | احفظ |
Shape | الشكل |
Shape | شكل |
Shape | الشكل |
The United Nations was the most appropriate instrument for creating an environment in conflict areas that enabled communities to shape their own future. | مضيفة أن الأمم المتحدة أنسب أداة لإقامة بيئة داخل مناطق الصراع تمكن المجتمعات المحلية من تقرير مستقبلها. |
Same thing he understood the shape of the future, even though it was something that would only be implemented by people much later. | ونفس الشئ لقد فهم شكل المستقبل ومع ذلك كان شيئا سينفذه أشخاص آخرون في زمن لاحق. |
Color the shape that is the same as the first shape in each row. | لون الشكل الذي ي شابه الشكل الأول في الصف |
Is the shape on the left the same as the shape on the right, rotated? | هل الشكل في اليسار يدور مثل الشكل الذي في اليمين |
You're the wrong shape. | لستما على الهيئة المناسبة، إلى اللقاء |
How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world? | كم هم مختلفون، وما هي الاختلافات التى سيحدثوها لتشكيل مستقبل الصين، أو عموما، في العالم |
Related searches : Future Shape - Shape Our Future - Shape Your Future - Shape The Project - Shape The Brand - Shape The Evolution - Shape The Foundation - By The Shape - Shape The Direction - Shape The Process - Shape The Character - Shape The Debate - Shape The Company - Shape The Cityscape