Translation of "shall not pass" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pass - translation : Shall - translation : Shall not pass - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
YOU SHALL NOT PASS!!! | يجب ان لا تنجحوا |
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. | السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول. |
Heaven and earth shall pass away but my words shall not pass away. | السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول. |
That shall not come to pass. | لن يمر ذلك الأمر مرور الكرام |
If that comes to pass, we shall not survive here. | لو تنامى ذلك الأمر إلى المسامع فلن نتمكن من النجاة بأرواحنا هنا |
Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass. | هكذا يقول السيد الرب لا تقوم لا تكون. |
And pass, it shall. | و لسوف يمر. |
This phase shall pass. | يجب أن اجتاز هذه المرحلة. |
This Too Shall Pass. | هذه أيضا ستمضي |
And the word shall come to pass against them because they were unjust , so they shall not speak . | ووقع القول حق العذاب عليهم بما ظلموا أي أشركوا فهم لا ينطقون إذ لا حجة لهم . |
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark | ويكون في ذلك اليوم انه لا يكون نور. الدراري تنقبض. |
The idols shall utterly pass away. | وتزول الاوثان بتمامها. |
No foot of man shall pass through it, nor foot of animal shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years. | لا تمر فيها رجل انسان ولا تمر فيها رجل بهيمة ولا تسكن اربعين سنة. |
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years. | لا تمر فيها رجل انسان ولا تمر فيها رجل بهيمة ولا تسكن اربعين سنة. |
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. | الحق اقول لكم انه لا يمضي هذا الجيل حتى يكون الكل. |
I shall not pass judgment on his plans for the world economy as reported so far. | لا يجوز لي أن أحكم على خططه الرامية إلى إنقاذ الاقتصاد العالمي استنادا إلى التقارير المتوفرة حتى الآن. |
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. | الحق اقول لكم لا يمضي هذا الجيل حتى يكون هذا كله. |
O tribe of jinn and of men , if you are able to pass through the confines of heaven and earth , pass through them ! You shall not pass through except with an authority . | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
O tribe of jinn and of men , if you are able to pass through the confines of heaven and earth , pass through them ! You shall not pass through except with an authority . | يا معشر الجن والإنس ، إن ق د ر تم على النفاذ من أمر الله وحكمه هاربين من أطراف السموات والأرض فافعلوا ، ولستم قادرين على ذلك إلا بقوة وحجة ، وأمر من الله تعالى ( وأن ى لكم ذلك وأنتم لا تملكون لأنفسكم نفع ا ولا ضر ا ) . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. | ويكون ان كل نفس لا تسمع لذلك النبي تباد من الشعب . |
O ye assembly of Jinns and men ! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth , pass ye ! not without authority shall ye be able to pass ! | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
O ye assembly of Jinns and men ! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth , pass ye ! not without authority shall ye be able to pass ! | يا معشر الجن والإنس ، إن ق د ر تم على النفاذ من أمر الله وحكمه هاربين من أطراف السموات والأرض فافعلوا ، ولستم قادرين على ذلك إلا بقوة وحجة ، وأمر من الله تعالى ( وأن ى لكم ذلك وأنتم لا تملكون لأنفسكم نفع ا ولا ضر ا ) . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. | الحق اقول لكم لا يمضي هذا الجيل حتى يكون هذا كله. |
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer sheba for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought. | ولا تطلبوا بيت ايل والى الجلجال لا تذهبوا والى بئر سبع لا تعبروا. لان الجلجال تسبى سبيا وبيت ايل تصير عدما. |
Censorship will not pass. | لن يتم تمرير الرقابة. |
It will not pass. | لن ينقضى هذا |
And when the mountains shall made to pass away | وإذا الجبال سي رت ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباء منبثا . |
verily your Lord 's chastisement shall come to pass , | إن عذاب ربك لواقع لنازل بمستحقه . |
Surely what you are promised shall come to pass . | إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . |
And the mountains shall pass away passing away ( altogether ) . | وتسير الجبال سيرا تصير هباء منثورا وذلك في يوم القيامة . |
verily your Lord 's chastisement shall come to pass , | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
And the mountains shall pass away passing away ( altogether ) . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. | ويمحى عهدكم مع الموت ولا يثبت ميثاقكم مع الهاوية. السوط الجارف اذا عبر تكونون له للدوس. |
But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. | ويكون يوم واحد معروف للرب. لا نهار ولا ليل بل يحدث انه في وقت المساء يكون نور. |
He hath also stablished them for ever and ever he hath made a decree which shall not pass. | وثبتها الى الدهر والابد. وضع لها حدا فلن تتعداه |
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness the unclean shall not pass over it but it shall be for those the wayfaring men, though fools, shall not err therein. | وتكون هناك سكة وطريق يقال لها الطريق المقدسة. لا يعبر فيها نجس بل هي لهم. من سلك في الطريق حتى الجهال لا يضل. |
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia for I do pass through Macedonia. | وسأجيء اليكم متى اجتزت بمكدونية. لاني اجتاز بمكدونية. |
then , on that day , the Terror shall come to pass , | فيومئذ وقعت الواقعة قامت القيامة . |
And when the mountains shall be made to pass away , | وإذا الجبال سي رت ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباء منبثا . |
on that Day shall that indubitable event come to pass | فيومئذ وقعت الواقعة قامت القيامة . |
On that day shall the great event come to pass , | فيومئذ وقعت الواقعة قامت القيامة . |
the punishment of your Lord shall certainly come to pass , | إن عذاب ربك لواقع لنازل بمستحقه . |
On that Day shall the ( Great ) Event come to pass . | فيومئذ وقعت الواقعة قامت القيامة . |
the punishment of your Lord shall certainly come to pass , | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? | فيكون اذا دعاكم فرعون وقال ما صناعتكم |
Related searches : I Shall Pass - Risk Shall Pass - Title Shall Pass - Property Shall Pass - Shall Not - Do Not Pass - Did Not Pass - Not Pass Validation - Would Not Pass - Should Not Pass - Shall Not Restrict - Shall Not Accrue - Shall Not Solicit - Shall Not Subcontract