Translation of "securing means" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Gender equality means securing the human rights of women and girls, and their empowerment.
والمساواة بين الجنسين تعني كفالة حقوق الإنسان للنساء والفتيات، فضلا عن تمكينهن.
This means consolidating, securing and, when possible, eliminating hazardous materials and implementing effective export controls.
وهذا يقتضي تجميع المواد الخطرة وتأمينها، والقضاء عليها إذا أمكن، وإعمال ضوابط فعالة في مجال التصدير.
Greater focus should be given to address the modality of intervention and the means of securing necessary resources.
وينبغي توجيه مزيد من اﻻهتمام إلـــى كيفيــــة التدخــــل ووسيلـــة تدبيـــر الموارد الﻻزمة.
Securing Japan
تأمين اليابان
Continued efforts should also be made to address the modality of intervention and the means of securing the necessary resources.
وينبغي أيضا بذل الجهود المستمرة لتناول أسلوب التدخل ووسائل تأمين الموارد الﻻزمة.
Securing Synthetic Securities
تأمين الأوراق المالية المصطنعة
Securing Nuclear Material
تأمين المواد النووية
Securing fissile materials
رابعا تأمين المواد الانشطارية
Securing the Internet Commons
تأمين عمومية الانترنت
Securing Europe s Energy Future
تأمين مستقبل الطاقة في أوروبا
Securing a More Secure World
تأمين عالم أكثر أمانا
Promotion and Securing of Justice
نشر العدالة وضمانها
Securing viable sources of domestic finance
كفالة مصادر مستدامة للتمويل المحلي
C. Securing the rights of refugees
جيم ـ كفالة حقوق الﻻجئين
This depends on securing political commitment and requires that more emphasis be placed on the means of implementation (finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity building)
ويتوقف ذلك على ضمان وجود التزام سياسي ويتطلب وضع تأكيد أكبر على السبل التي تكفل التنفيذ (التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات)
We re fighting terrorists, and we re securing democracy.
بل إننا نحارب الإرهابيين، ونؤم ن الديمقراطية .
Securing external financial assistance may be necessary.
وقد يكون من الضروري تأمين مساعدات مالية خارجية.
Transfer of rights securing the assigned receivables
نقل الحقوق الضامنة للمستحقات المحالة
We note, for example, the interesting proposal by France to impose levies on air tickets as a means of securing funding to combat HIV AIDS, malaria and tuberculosis.
إننا نلاحظ، على سبيل المثال، الاقتراح المفيد الذي قدمته فرنسا بفرض رسوم على تذاكر الطيران كوسيلة لتأمين التمويل اللازم لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل.
Rather than securing investment for productive sectors of the economy, the financial industry has become adept at securing investment in itself.
فبدلا من تأمين الاستثمار للقطاعات المنتجة من الاقتصاد، أصبحت صناعة التمويل بارعة في تأمين الاستثمار من أجل الاستثمار في حد ذاته.
But securing this financing is becoming more complicated.
ولكن تأمين هذا التمويل أصبح أكثر تعقيدا.
I have other ways of securing your cooperation.
لدي طرق أخري لضمان تعاونك معي
They also performed aerial inspection of specific sites and provided an additional means of securing sites to be inspected including, as necessary, at night, using forward looking infrared radar (FLIR).
وقد قامت أيضا بعمليات تفتيش جوي لمواقع محددة، ووفرتا وسائل اضافية لتعيين المواقع التي تستحق التفتيش، وتضمنت هذه العمليات عند اﻻقتضاء، أعمال التفتيش الليلية باستخدام رادار اﻷشعة دون الحمراء للرؤية اﻷمامية.
We affirm our conviction that the establishment of an independent Palestinian State alongside Israel is the most suitable means for securing a just and lasting peace in the Middle East.
ونحن نعلن اقتناعنا بأن إنشاء دولة فلسطينية مستقلة، إلى جانب إسرائيل هو أنسب الطرق الكفيلة بتحقيق سﻻم عادل دائم في الشرق اﻷوسط.
To an increasing degree regional organizations and small States like Ghana are being called upon to bear the burden of securing a peaceful world, a burden far above their means.
ويطلب على نحو متزايد من المنظمات اﻹقليمية والدول الصغيرة مثل غانا أن تتحمل عبء كفالة عالم سلمي، وهو عبء يتجاوز قدراتها بكثير.
The international community must seek the best means of securing efficient global cooperation in order to overcome that threat and the progress made on the two draft conventions was therefore welcome.
وعلى المجتمع الدولي أن يلتمس أفضل وسائل ضمان التعاون العالمي الفع ال بما يتيح التغلب على هذا التهديد مما يجعل التقدم بشأن مشروعي الاتفاقيتين أمرا موضع ترحيب.
They regarded such a conference as an important forum for reviewing the human resource development needs of post apartheid South Africa and as a means of securing improved coordination among donors.
وقد اعتبروا هذا المؤتمر بمثابة محفل هام ﻻستعراض احتياجات تنمية الموارد اﻹنسانية لجنوب افريقيا فيما بعد الفصل العنصري وكوسيلة لضمان تنسيــــق محسن فيما بين المانحين.
(d) The aim of securing the widest possible participation
(د) هدف تأمين المشاركة على أوسع نطاق ممكن
Securing 60 votes is a steep hill to climb.
والحقيقة أن تأمين ستين صوتا مؤيدا ليس بالمهمة اليسيرة على الإطلاق.
By securing our democracy, we help secure Russia s own.
وبتأمين وترسيخ الديمقراطية في بلدنا، نكون بهذا قد ساعدنا على تأمين وترسيخ الديمقراطية في روسيا.
But securing China s growth has been anything but easy.
ولكن تأمين النمو في الصين لم يكن بالمهمة اليسيرة على الإطلاق.
(b) An order securing the amount in dispute or
(ب) أمر بالتحفظ على المبلغ المتنازع عليه أو
C. Securing the rights of refugees . 21 29 9
جيم كفالة حقوق الﻻجئين
However, these activities depend upon securing funding through UNDP.
غير أن هذه اﻷنشطة تتوقف على تأمين التمويل عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
C. Securing the rights of refugees . 21 29 6
جيم كفالة حقوق الﻻجئين
C. Securing the rights of refugees . 26 29 6
جيم تأمين حقوق الﻻجئين
Being democratic does not seem important in securing economic success.
فالديمقراطية لا تبدو على قدر كبير من الأهمية فيما يتصل بتأمين النجاح الاقتصادي.
Legal acts securing gender equality and their application in practice
النصوص القانونية التي تضمن المساواة الجنسانية، وتطبيقها العملي
Rangers securing perimeter. Four corners. Colonel, they're shooting at us!
الآن هم يضربوننا!
The security authorities pay considerable attention to controlling the sale, manufacture and repair of weapons, gunpowder manufacture, means of keeping weapons registers and securing the weapons of citizens while the required formalities are completed.
كما تولي المصالح الأمنية ما ينبغي من الاهتمام لمراقبة تجارة الأسلحة وتصنيعها وتصليحها وصنع مادة البارود ولطرق مسك دفاتر الأسلحة وتأمين أسلحة المواطنين التي تنتظر تسوية وضعي اتها.
So we face a twofold imperative securing growth while reducing debt.
وهذا يعني أننا نواجه حتمية من شقين ــ تأمين النمو وخفض الديون في نفس الوقت.
Individual (dekhkan) farms have problems securing the requisite equipment and vehicles.
وتتمثل المشاكل التي تعانيها تلك المزارع في كيفية الحصول على لوازم التجهيز التقنية، ووسائل النقل الضرورية.
Securing effective international arrangements and agreements relating to transnational corporations 33.2
ضمـان وضـع ترتيبات واتفاقات دولية فعالة بشأن الشركات عبر الوطنية
Nutrition securing programme Society for Technical 6 900 538.00 Cooperation (GTZ)
برنامج ضمان التغذية جمعية التعاون التقني (GTZ) ٥٣٨,٠٠ ٩٠٠ ٦
Securing adequate financial resources is a constant requirement for development efforts.
وإن ضمان توفر موارد مالية كافية، هو أحد المتطلبات الدائمة للجهود اﻻنمائية.

 

Related searches : Cargo Securing - Securing Device - Securing System - Securing Payment - Securing Information - Securing Agreement - Securing Land - Securing Measures - Securing Resources - Securing Rights - Securing Products - Securing Finance - Securing Element - Upon Securing