ترجمة "لتأمين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Secure Securing Ensure Provide Perimeter

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا كله لا يكفي لتأمين الاقتصاد الروسي.
That leaves Russia vulnerable.
تدابير لتأمين التطوير الكامل لوضع المرأة وتحسينه
Measures to secure full development and improvement of position of women
ولا يزال التخطيط لتأمين مرافق دائمة مستمرا.
Planning to secure permanent facilities continued.
وهي ت شكل عاملا بالغ الأهمية لتأمين الوضوح.
They were a crucial factor for clarity.
وستبذل الجهود لتأمين موارد تطوعية لهذا الغرض.
Efforts will be made to secure voluntary resources for that purpose.
ماسحة ملونة سﻻسل لتأمين الحواسيب ملحقات للشبكات
Scanner, colour 4 3 500 14 000
حصلت على عقد لتأمين اللحوم للمحمية الهندية
I got that reservation beef contract.
آخرون يعطون المتظاهرين نصائح لتأمين المعلومات على الإنترنت.
Others are giving protesters tips on how to remain secure online.
في الفقرة ١، يستعاض عن عبارة quot لتأمين حضوره quot في السطر الثاني بعبارة quot لتأمين مثول ذلك الشخص بسرعة أمام محكمة quot .
In paragraph 1, replace quot persons apos s presence quot in line 3 by quot that person is brought before a court expeditiously quot .
المادة ١٤ )١(، يستعاض عن عبارة quot لتأمين حضوره quot في السطر الثاني بعبارة quot لتأمين مثول ذلك الشخص بسرعة أمام محكمة quot .
In paragraph 1, replace quot persons apos s presence quot in line 3 by quot that person is brought before a court expeditiously quot .
وأهيب بصفة خاصة بمجتمع المانحين لتأمين الموارد المالية اللازمة.
In particular, I call upon the donor community to ensure that the necessary financial means are available.
وكانت المشاورات الضرورية لتأمين التمويل اللازم لبدء التنفيذ جارية.
Necessary consultations were under way to secure the required funding for the start up.
وقد قدمت الهيئتان طلبات للتمويل الدولي لتأمين أدائهما وتنميتهما.
Both legislative and executive organs have submitted requests for international financing so that they can continue to operate and develop smoothly.
ويبذل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي جهودا خاصة لتأمين ذلك.
UNDP shall undertake special efforts to ensure this.
اذا هذه الخلايا بحاجة لاوعية دموية لتأمين حاجاتهم ايضا.
So, those cells are going to need blood vessels supplying them as well.
انا محاسب فى شركة سميث اى ايه لتأمين المنازل
I'm cashier for the E.A. Smith Company Securities House.
وفي الممارسة العملية، كانت إسرائيل تتخذ تدابير أخرى لتأمين مستقبلها.
In practice, Israel has been taking other measures to secure its future.
قد يتصور المرء أيضا أنه فعل ذلك لتأمين أصوات الناخبات.
One can also imagine that he did it to secure the women s vote.
إنها ليست الوسيلة المناسبة لتأمين مستقبل العملة الموحدة بكل تأكيد.
This is no way to secure the future of the single currency.
وإننا نبذل جهودا لتأمين الشفافية بوصفها تدبيرا طوعيا لبناء الثقة.
We are pursuing efforts to secure transparency as a voluntary confidence building measure.
وليس هناك حاجة إلى أي اجراءات أخرى لتأمين هذا التمويل.
No further action is needed to secure that funding.
وأضيف هنا من باب آخر لتأمين مئة في بيت غريب.
Here was another locked door added to the hundred in the strange house.
إترك عنصر لتأمين الموقع. خذ بقي ة فرقتك إلى موقع التحط م.
Over. 25, Chalk Four is closest to the crash site.
لها مما نحن في سعي. وقالت إنها الذروة لتأمين ذلك.
She would rush to secure it.
إترك عنصر لتأمين الموقع. خذ بقي ة فرقتك إلى موقع التحط م.
Super 61 is hit. He is hit.
علي كل حال,لقد أعتبرت نفسي محظوظا ...لتأمين هذا الخطاب
However, I deemed myself lucky to have secured this post...
لكن الرغبة في الحياة في كرامة لا تكفي لتأمين تلك الغاية.
But the desire for dignity is not enough to secure it.
وقد طورت منظمة الأمن والتعاون برنامجا من شـقيــن لتأمين وثائق السفر.
OSCE developed a two prong programme on travel document security.
فاتصلت السلطات العسكرية اللبنانية بالفلسطينيين لتأمين سلامة الفريق لدى دخوله الوادي.
The Lebanese military authorities contacted the Palestinians to ensure safe passage for the team to enter the valley.
ومن الضروري شراء معدات لمد جسور لتأمين بقاء الطرق اﻷساسية مفتوحة.
It is necessary to procure bridging equipment to keep essential roads open.
وتأتي الدول معا لتأمين المواد النووية، وأمريكا وروسيا خفض الترسانات لدينا.
Nations have come together to lock down nuclear materials, and America and Russia are reducing our arsenals.
تلاعب بالبيانات. كما ذكرت لكم فأن البروتوكول المستخدم لتأمين اتصال الويب
Now as I said the protocol that's used to secure web traffic called TLS actually consists of two parts.
ويقدم بنك التصدير والاستيراد قروضا لتمويل الاستثمارات الخارجية من خلال مرفق الاستثمارات الخارجية، وخطة لتأمين الاستثمارات الخارجية تديرها مؤسسة بيرهاد الماليزية لتأمين قروض التصدير من أجل تغطية المخاطر السياسية.
The EXIM Bank provides credits to overseas investments through the Overseas Investment Facility, and an Overseas Investment Insurance scheme is run by the Malaysia Export Credit Insurance Berhad to cover political risks.
وهي تخطط لتأمين 47 من احتياجاتها من الكهرباء بالاستعانة بمصادر الطاقة المتجددة.
By 2020, it plans to get 47 of its electricity from renewables.
يخاطر عمال المحاجر الخاصة بقرية على طريق ماندالي لاشيو بصحتهم لتأمين معيشتهم.
At private quarries in a village off the Mandalay Lashio road, workers risk their health to make ends meet.
بنيت القلعة أواخر القرن الثالث عشر لتأمين الهيمنة السويدية في فنلندا الوسطى .
The castle was built in the late 13th century to secure Swedish power in central Finland.
تركيز منظومة لتأمين الحدود البحرية ترتكز على عد ة محاور لمراقبة السواحل، كالآتي
Concentration of the sea border security system on the following items in order to control the coastline
ويلاحظ مع ذلك عدم تكامل هذه الشبكة لتأمين المراقبة المتواصلة لجميع البارامترات.
However, it was noted that the network has not been integrated to produce continuous observations of all parameters.
58 تقوم القوات الجديدة يوميا بتجهيز محاربين لتأمين المنطقة المحيطة بح فر الماس.
The FN provides combatants daily to secure the area around the diamond pits.
وتعمل المنظمة أيضا مع مصادر التمويل اﻷخرى لتأمين تمويل تطوير الطيران المدني.
It also works with other funding sources to secure financing for civil aviation development.
)ﻫ( مبلغ ٨٠٠ ٩ دوﻻر لتأمين المركبات، والشحن، والرسوم المصرفية، والخدمات المتنوعة.
(e) 9,800 for vehicle insurance, freight, bank charges and miscellaneous services.
أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance.
والآن دخلت القارة في صراع مصيري لتأمين وجود الاتحاد الأوروبي وقدرته على البقاء.
And now it is engaged in a fateful struggle to secure the very existence and viability of the European Union.
ومن الواضح أن العالم أصبح في حاجة ملحة إلى صفقة جديدة لتأمين الغذاء.
Clearly, a new deal for food security is urgently needed.
تلتها حملة لتأمين الجزيرة بأكملها، عملية Streamline Jane، التي بدأت في 10 سبتمبر.
A subsequent campaign to secure the entire island, Operation Streamline Jane , was opened on 10 September.