Translation of "secure level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
At the legal level, secure and durable residency rights, followed in due course by citizenship, are | ومن الأمور الجوهرية على الصعيد القانوني توفير حقوق الإقامة المضمونة والدائمة واقترانها بعد ذلك بمنح الجنسية في الوقت المناسب. |
Secure | آمن |
Secure | آمن |
In this context, Poland assesses positively the report of the High level Panel, A more secure world our shared responsibility . | وفي هذا السياق، ترى بولندا قيمة إيجابية في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعنون عالم أكثر أمنا مسؤوليتنا المشتركة . |
The strategy for ensuring a secure and safe environment will include increasing the level of preparedness for managing crisis situations. | 27 7 تضطلع بمسؤولية البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن. |
Secure device | جهاز آمن |
Secure FTP | FTP آمن |
Most Secure | قياسي التوصيف مع HTML معاينة ممكن آمن! Name |
Secure it. | حررها |
On a national level, the proposals for action also echo the calls of indigenous peoples for recognition of secure land tenure arrangements. | 36 وعلى المستوى الوطني، تردد مقترحات العمل دعوات الشعوب الأصلية من أجل الاعتراف بترتيبات حيازة الأرض المضمونة. |
Taking note of the report of the High level Panel on Threats, Challenges and Change entitled A more secure world our shared responsibility , | وإذ يحيط علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، المعنون عالم أكثر أمنا مسؤوليتنا المشتركة ،() |
Taking note of the report of the High level Panel on Threats, Challenges and Change entitled A more secure world our shared responsibility , | وإذ يحيط علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير والمعنون عالم أكثر أمنا مسؤوليتنا المشتركة ،() |
Secure Sockets Layer | طبقة المقابس الآمنة |
Secure servers only | خادمات الأمن فقط |
Use secure connection | إستعمل SSL اتصال |
Global secure fax | فاكس عالمي مؤمن |
Internal secure fax | فاكس داخلي مؤمن |
Secure the bomb! | احمى القنبلة |
Safe, secure jobs. | وظائف آمنة ومؤمنة |
Secure underwater search. | قم بتأمين البحث تحت السطح |
Secure underwater search. | أمن البحث تحت السطح |
She sounds secure. | انه تبدو مطمئنة |
Secure oil valves two and three. Secure oil valves two and three! | قم بتأمين صمام الزيت الثانى و الثالث أمنوا صمام الزيت الثانى و الثالث |
(c) To initiate policies and programmes that will enable women to secure higher level jobs and responsibilities, including managerial positions in all economic sectors | )ج( بدء سياسات وبرامج تمكن المرأة من الوصول الى المراتب العليا من الوظائف والمسؤوليات، بما في ذلك وظائف اﻹدارة في جميع القطاعات اﻻقتصادية |
Today, it is secure. | أما اليوم فقد أصبحت آمنة. |
Our victory is secure. | فوزنا مؤك د. |
And this Soil Secure , | وهذا البلد الأمين مكة لأمن الناس فيها جاهلية وإسلاما . |
and this land secure ! | وهذا البلد الأمين مكة لأمن الناس فيها جاهلية وإسلاما . |
(a) Secure political commitment. | (أ) ضمان وجود الالتزام السياسي. |
Secure Java reg support | دعم آمن ل Java reg |
Secure servers, page scripts | خادمات آمنة ، سكربتات الصفحات |
More safe, more secure. | أكثر أمنا، وأكثر أمانا. يمكنك أن تكون قرصان لنظام آي أو أس، |
Line is secure. Proceed. | الخط آمن، أكمل |
We welcome the commitment of the Secretary General to secure a just gender balance in the staffing of the Organization, including at the senior level. | 148 كما نرحب بالتزام الأمين العام بكفالة توازن عادل بين الجنسين بين موظفي المنظمة، بما في ذلك في المستويات العليا. |
25B.42 A provision of 33,000, at the maintenance base level, would provide for consultancy services to secure external expertise needed for in depth evaluations. | ٢٥ باء ٤٢ سيوفر اعتماد قدره ٠٠٠ ٣٣ دوﻻر، على أساس المواصلة، الخدمات اﻻستشارية لكفالة اﻻستعانة بالخبرة الخارجية الﻻزمة للتقييمات المتعمقة. |
From this perspective, action at the international level should be geared to ensuring that sufficient policy space remains available to secure Africa's long term economic future. | ومن هذا المنظور، ينبغي أن توجه الإجراءات المتخذة على الصعيد الدولي بحيث تكفل إتاحة مجال كاف للسياسات العامة لضمان المستقبل الاقتصادي الطويل المدى لأفريقيا. |
(b) Report of the High level Panel on Threats, Challenges and Change entitled A more secure world our shared responsibility (A 59 565 and Corr.1) | (ب) تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، المعنون عالم أكثر أمنا مسؤوليتنا المشتركة (A 59 565 و Corr.1) |
Securing a More Secure World | تأمين عالم أكثر أمانا |
Kept in a secure Book . | في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف . |
Enter therein in peace , secure . | ويقال لهم ادخلوها بسلام أي سالمين من كل مخو ف أو مع سلام أي سلموا وادخلوا آمنين من كل فزع . |
By the yonder secure city , | وهذا البلد الأمين مكة لأمن الناس فيها جاهلية وإسلاما . |
and by this secure town | وهذا البلد الأمين مكة لأمن الناس فيها جاهلية وإسلاما . |
Enter them in peace , secure . | ويقال لهم ادخلوها بسلام أي سالمين من كل مخو ف أو مع سلام أي سلموا وادخلوا آمنين من كل فزع . |
And this city made secure , | وهذا البلد الأمين مكة لأمن الناس فيها جاهلية وإسلاما . |
and by this secure land , | وهذا البلد الأمين مكة لأمن الناس فيها جاهلية وإسلاما . |
Related searches : Secure Against - Secure Supply - Financially Secure - Secure Funding - Secure Tenure - Secure Attachment - Legally Secure - Secure Boot - Secure Login - Secure Position - Secure Manner - Secure Element - Secure Site