Translation of "seamless service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Seamless - translation : Seamless service - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A seamless transition appeared possible.
وبدا انتقال السلطة أمرا ممكنا بعد أن لم يكن منتظرا .
Other benefits from modernization will include enhanced productivity and integration across different media, presenting a coordinated and seamless service across various media.
وتشمل الفوائد الأخرى للتحديث زيادة الإنتاجية والتكامل بين وسائط الإعلام المختلفة، بما يقدم خدمة منسقة وم حك مة بوسائط الإعلام المتعددة.
By sharing space and ground assets, membership of the DMC consortium conferred the unique benefit of access to a seamless global monitoring service.
وبواسطة تقاسم الموجودات الفضائية والأرضية، تتيح العضوية في اتحاد شركات تشكيلة سواتل رصد الكوارث الميزة الفريدة المتمثلة في الانتفاع بخدمة رصد عالمية مسترسلة.
By sharing space and ground assets, the members of the DMC consortium offer the unique benefit of access to a seamless global monitoring service.
ومن خلال تقاسم الموارد الفضائية والأرضية، يتيح أعضاء اتحاد شركات تشكيلة سواتل رصد الكوارث الميزة الفريدة المتمثلة في الانتفاع بخدمة رصد عالمية متسقة.
Seamless integration of curative, preventive and promotional aspects.
التكامل المتجانس للرعاية العلاجية والوقائية والتعزيزية
The shared objective, a seamless transition , was achieved.
وتحقق الهدف المشترك المتمثل في الانتقال السلس .
This has to be done in a seamless flow.
وينبغي القيام بذلك بأسلوب سلس لا عوائق فيه.
Attention should now be focused on ensuring a seamless transition.
وينبغي أن ينصب التركيز اليوم على كفالة انتقال إداري سلس.
So you can imagine what a seamless transition that was.
لذا يمكنكم تخيل مدى سلاسة ذلك الانتقال
So you can imagine what a seamless transition that was.
وبإمكانكم التخي ل سهولة التغيير الذي مررنا به.
It was necessary to weave a seamless global counter terrorism web.
7 وأكد أنه يلزم نسيج شبكة عالمية متصلة لمكافحة الإرهاب.
The ultimate goal is to promote a seamless operation of the system.
والهدف النهائي هو تعزيز تشغيل استخدام النظام بصورة سلسة.
In working on arms control and disarmament issues, this connection should be seamless.
وفي العمل بشأن مسائل تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح، ينبغي أن تكون هذه الصلة كاملة.
Seamless, reflective surfaces. Passion for design poured into every corner, piece and pixel.
أسطح انعكاسية لا نظير لها. شغف بالتصميم يفيض في كل زاوية وقطعة وبكسل.
And all these threads are woven into a seamless fabric of fear and insecurity.
وجميع هذه الخيوط تدخل ضمن نسيج الخوف وعدم اﻷمن.
Wire drawn products and seamless pipes are also part of the long steel products group.
كما تدخل المنتجات المعدنية السلكية والأنابيب غير الملحومة ضمن مجموعة منتجات الصلب الطويلة.
Japan has long stressed the need for seamless assistance in the comprehensive settlement of conflicts.
ودأبت اليابان لفترة طويلة تشدد على الحاجة إلى تقديم مساعدة سلسة في التسويات الشاملة للصراعات.
It is our belief that there must be a seamless web of justice throughout the world.
إننا نؤمن بأنه يجب أن تتوفر شبكة للعدالة عبر أرجاء العالم.
Blogs and social networking platforms encourage seamless, cost free association the most efficient form of organization imaginable.
فالمدونات ومنابر الشبكات الاجتماعية تشجع على نشوء روابط غير مكلفة بين أطراف ما كان لينشأ بينها ارتباط لولا ذلك ـ الشكل الأكثر فعالية من أشكال التنظيم على الإطلاق.
There is a need for seamless transition from humanitarian assistance to rehabilitation, reconstruction and long term development.
ومن الضروري الانتقال السلس من مرحلة تقديم المساعدة الإنسانية إلى مرحلة إعادة التأهيل والتعمير والتنمية لأجل طويل.
So it made perfect sense to create a simple, seamless way to use it as a password.
لذلك تعطي انطباعا مثاليا لإنشاء طريقة بسيطه وسلسة لإستخدامها ككلمة مرور
The absence of a seamless network of corresponding national legislation is a fundamental obstacle to international cooperation against terrorism
وعدم وجود شبكة سلسة من التشريعات الوطنية المقابلة يمث ل عقبة أساسية أمام التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب
A comprehensive approach to post crisis situations requires a seamless continuity in moving from one stage of peacekeeping to another.
ويقتضي إتباع نهج شامل نحو حالات بعد انتهاء الأزمات استمرارية محكمة في المضي من مرحلة لحفظ السلام إلى مرحلة الأخرى.
and above Service Service Service Local contractual Total
المحليون التعاقديون الدوليون المجموع
Their seamless, all embracing world of tradition is gone, but they are not yet confident citizens of the modern, individualistic world.
فمع أن مجتمع التقاليد الذي بلا مثيل والذي كان يطوقهم جميعا قد ولى، إلا أنهم لم يصبحوا بعد مواطنين في عالم حديث يتسم بالنزعة الفردية.
When the need for emergency relief subsides, organizations with the necessary capacity can make a seamless transition to reconstruction and development.
وعندما تخف الحاجة إلى الإغاثة في حالات الطوارئ، يمكن للمنظمات التي لديها القدرات اللازمة أن تحقق الانتقال السلس إلى الإعمار والتنمية.
The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless.
القاعدة الثالثة هي استحالة تمييز الحد الذي تبدأ عنده الصور المختلفة وتنتهي بتحقيق السلاسة
So that there's almost a seamless connection between their thoughts and their information needs and the search results that they find.
وبالتالي يكون هناك ارتباط سلس بين أفكار واحتياجات المستخدم من المعلومات من جهة وبين نتائج البحث التي يعثر عليها من جهة أخرى.
Field Service and General Service
الخدمات العامة والخدمات الميدانية
Tenaris Siderca (steel) is one of the successful Argentine companies investing abroad and is developing a global production network for seamless steel pipes.
ومن أنجح الشركات الأرجنتينية التي تقوم بالاستثمار في الخارج Tenaris Siderca (الصلب) وهي تقوم حاليا بتطوير شبكة إنتاج عالمية لأنابيب الصلب اللادرزية.
The link between transnational organized crime and terrorism, including illicit trafficking in drugs and arms to finance terrorist activities, was becoming more seamless.
38 وقالت إن الصلة بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب، بما في ذلك الاتجار غير المشروع في المخدرات والأسلحة من أجل تمويل الأنشطة الإرهابية أصبحت أكثر وثوقا.
The resolution also stressed the need to use technology to create a seamless collaborative environment among all bodies of the United Nations system.
وقد أكد القرار أيضا على الحاجة إلى استخدام التكنولوجيا من أجل خلق بيئة تعاونية متصلة فيما بين جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة.
Hence the challenge arises to ensure that the transition from emergency relief to sustainable development occurs in a seamless and mutually supporting fashion.
ومن هنا يبرز ذلك التحدي المتمثل في اﻻنتقال من مرحلة الغوث الطارئ إلى مرحلة التنمية المستدامة بأسلوب متساند ﻻ فجوة فيه.
Field and General Service Security service
الخدمــات العامــــة والخدمات الميدانية
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service.
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة.
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service.
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة.
(xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service.
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل ليست خدمة ملاحية منتظمة.
Finally, we are pleased with the smooth and seamless transition to the European Union led peacekeeping force, to which Romania contributes troops and military aircraft.
وأخيرا، نحن مسرورون جدا من الانتقال السلس وبدون عقبات إلى قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي، التي تساهم رومانيا فيها بقوات وبطائرة حربية.
Service
11 ف 3
Service
4 ف 3 8 ف 5
Service
الخدمة
Service
الخدمة
Service
الشهادة
Service
آمن
Service
الجهاز

 

Related searches : Seamless Global Service - Seamless Connectivity - Seamless Collaboration - Seamless Access - Seamless Interaction - Seamless Solution - Seamless Communication - Seamless Steel - Seamless Delivery - Seamless Connection - Seamless Travel - Seamless Exchange - Seamless Cooperation