Translation of "right of priority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Priority - translation : Right - translation : Right of priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Priority of the security right over the rights of competing claimants | سادسا أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين |
It must now be regarded as a priority right, a sacred right. | وينبغي اعتباره اﻵن حقا يحظى باﻷولوية، حقا مقدسا. |
So what right has priority when they conflict? | إذا ، لأي حق تكون الأولوية في حالة التضارب |
The realization of the right to development as a basic human right should be given utmost priority. | وينبغي أن يولى إعمال الحق في التنمية، بوصفه حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان، أولوية قصوى. |
2. If proceeds are received by the assignor, the right of the assignee in those proceeds has priority over the right of a competing claimant in those proceeds to the same extent as the assignee's right had priority over the right in the assigned receivable of that claimant if | 2 إذا تلقى المحيل العائدات، تكون لحق المحال إليه في تلك العائدات أولوية على حق الم طال ب الم ناز ع في تلك العائدات بقدر ما تكون فيه لحق المحال إليه أولوية على حق ذلك الم طالب في المستحق المحال، إذا |
The law should provide that the priority accorded to a security right | 59 ينبغي أن ينص القانون على أن الأولوية الممنوحة للحق الضماني |
They recommended that the legal foundation of the right to education should be given highest priority. | وأوصى الخبراء بأن يتم إيلاء الأولوية العليا للأساس التشريعي للحق في التعليم. |
Those on the right believe that governments top priority should be fiscal consolidation. | وهؤلاء على اليمين يعتقدون أن الأولوية الأولى لدى الحكومات لابد أن تكون ضبط الأوضاع المالية بتقليص مستويات العجز والديون. |
A prerequisite for education and development, a community priority and a human right | توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة شرط مسبق للتعليم والتنمية، ومن أولويات المجتمعات المحلية وحق من حقوق الإنسان |
If the secured creditor is the depositary bank, the depositary bank's security right has priority over any other security right. | وإذا كان الدائن المضمون هو المصرف الوديع فإن الحق الضماني للمصرف الوديع تكون له أولوية على أي حق ضماني آخر. |
(ff) Priority means the right of a person to derive the economic benefit of its security right in an encumbered asset in preference to a competing claimant. | (و و) الأولوية تعني حق الشخص في الحصول على الفائدة الاقتصادية لحقه الضماني في موجودات مرهونة تفضيلا له على مطالب منازع. |
(ii) The priority of a right in a receivable to the extent that under that law an interest in the real property confers such a right or | أو |
The law should provide that a holder of a security right entitled to priority may at any time subordinate its priority unilaterally or by agreement in favour of any existing or future competing claimant. | 85 ينبغي أن ينص القانون على أنه يجوز لحائز الحق الضماني الذي تحق له الأولوية أن يخفض رتبة أولويته في أي وقت من جانب واحد أو بالاتفاق لصالح أي مطالب منافس موجود حاليا أو سيوجد مستقبلا. |
The right to development must be considered, henceforth, as a fundamental human right, and thus be given priority attention by the international community. | ومن ثم إن الحق في التنمية يجب أن يعتبر حقا إنسانيـــا أساسيا، وبالتالي يعطى اهتماما أوليا من جانب المجتمع الدولي. |
The linchpin of our policy is acknowledgement of the priority of humanitarian values and of the natural right of the individual to happiness. | إن محور سياستنا هو اﻻعتراف بأولوية القيم اﻻنسانية وبحق الفرد الطبيعي في السعادة. |
Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 17 تحث الدول على أن تولي في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء |
Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 13 تحث الدول على أن تولي في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء |
1. The law of the State in which the assignor is located governs the priority of the right of an assignee in the assigned receivable over the right of a competing claimant. | 1 يكون قانون الدولة التي يقع فيها مقر المحيل هو الذي يحكم أولوية حق المحال إليه في المستحق المحال على حق م طال ب م ناز ع. |
Article 6 establishes the right priority of jurisdiction recognizing the special position of the State in whose territory the crime was committed. | المادة ٦ تنشئ أولوية اﻻختصاص السليمة إذ تسلم بالوضع الخاص للدولة التي ترتكب الجريمة في إقليمها. |
3. Nothing in paragraph 2 of this article affects the priority of a person having against the proceeds a right of set off or a right created by agreement and not derived from a right in the receivable. | 3 ليس في الفقرة 2 من هذه المادة ما يمس أولوية أي شخص يكون له في العائدات حق مقاصة أو حق ناشئ عن اتفاق وليس مستمدا من حق في المستحق. |
34. Decides to continue at its fifty eighth session consideration of the issue of the right to development, as a matter of priority. | 34 تقرر أن تواصل النظر في مسألة الحق في التنمية، على سبيل الأولوية، في دورتها الثامنة والخمسين. |
25. Decides to continue consideration of the issue of the right to development, as a matter of priority, at its fifty seventh session. | 25 تقرر أن تواصل النظر في مسألة الحق في التنمية، على سبيل الأولوية، في دورتها السابعة والخمسين. |
If two vehicles stop at the same time, priority is given to the vehicle on the right. | إذا توقفت مركبتان في الوقت نفسه تكون أولوية المرور للمركبة إلى اليمين4. |
The World Summit on Sustainable Development recognized that sanitation is an important priority in its own right. | 69 أقر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بأن المرافق الصحية أولوية مهمة في حد ذاتها. |
I'd like to have you look at your priority list and say, did you get it right? | اريد من كل فرد منكم ان يقوم بالنظر الى قائمة اولوياته ويقول , هل ما كتبتموه صحيح |
8. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 8 تحث الدول على إيلاء أولوية وافية في استراتيجياتها ونفقاتها الإنمائية لإعمال الحق في الغذاء |
9. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 9 تحث الدول على إيلاء أولوية وافية في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها لإعمال الحق في الغذاء |
13. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 13 تحث الدول على أن تولي في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء |
17. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 17 تحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء |
11. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 11 تحث الدول على إيلاء أولوية وافية في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها لإعمال الحق في الغذاء |
6. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 6 تحث الدول على إيلاء أولوية وافية في استراتيجياتها ونفقاتها الإنمائية لإعمال الحق في الغذاء |
21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 21 تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها |
13. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food | 13 تحث الدول على أن تولي في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء |
The insolvency law should specify that, if a security right is entitled to priority under law other than the insolvency law, that priority continues unimpaired in insolvency proceedings except if, pursuant to the insolvency law, another claim is given priority. | طاء ينبغي أن يبي ن قانون الإعسار أنه إذا كان الحق الضماني يستحق الأولوية بموجب قانون غير قانون الإعسار فإن تلك الأولوية تظل سارية دون انتقاص في إجراءات الإعسار إلا إذا نالت مطالبة أخرى الأولوية بموجب قانون الإعسار. |
Whereas French intentions to reform the international monetary system had initially been received skeptically, suddenly reform looks like the right priority at the right time. | ورغم استقبال النوايا الفرنسية لإصلاح النظام النقدي الدولي بالشكوك والريب في مستهل الأمر، فإن الإصلاح أصبح بشكل مفاجئ وكأنه الأولوية المناسبة في الوقت المناسب. |
(d) To consider ways and means to ensure the operationalization of the right to development as a priority, including through further consideration of the elaboration of a convention on the right to development | (د) النظر في سبل ووسائل تكفل تنفيذ الحق في التنمية على سبيل الأولوية، بطرق منها مواصلة النظر في وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية |
The promotion of economic, social and cultural rights and the right to development was identified as a main priority for the region. | 27 وأشير بالتحديد إلى أن تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية يحظى بالأولوية الرئيسية للمنطقة. |
The law should provide that a security right that is effective against third parties has priority over the rights of unsecured creditors. | 75 ينبغي أن ينص القانون على أن للحق الضماني النافذ في مواجهة الغير أولوية على حقوق الدائنين غير المضمونين. |
(b) Where a security right may be made effective against third parties by control, that security right has priority over a security right made effective against third parties by any other method. | (ب) حيثما يمكن جعل الحق الضماني نافذا في مواجهة الغير بالحصول على السيطرة، تكون لذلك الحق الضماني أولوية على الحق الضماني الذي يصبح نافذا في مواجهة الغير من خلال طريقة أخرى. |
Priority | المنفذ |
Priority | منفذ |
Priority | الأولوية |
Priority | الأولوية NAME OF TRANSLATORS |
Priority | أولوية. |
Priority | الأولوية |
Related searches : Of Priority - Of Right - List Of Priority - Allocation Of Priority - Degree Of Priority - Claim Of Priority - Rank Of Priority - Degrees Of Priority - Postponement Of Priority - Matter Of Priority - Of High Priority