Translation of "return to experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Return - translation : Return to experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every soul will experience the agony of death and to Me you will all return . | كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون بالتاء والياء بعد البعث . |
Every soul will experience the agony of death and to Me you will all return . | كل نفس حية ذائقة الموت ، ثم إلينا ترجعون للحساب والجزاء . |
He hoped that Mozambique and Haiti would soon experience the return of refugees in safety and dignity. | وأعرب عن أمله في أن تشهد موزامبيق وهايتي عودة الﻻجئين إليهما قريبا سالمين موفوري الكرامة. |
The Ambassador hoped that Mozambique and Haiti would soon experience the return of refugees in safety and dignity. | وأعرب السفير عن أمله في أن تشهد موزامبيق وهايتي عودة الﻻجئين إليهما قريبا سالمين موفوري الكرامة. |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
And to experience wonder is to experience awe. | وبتجربة التساءل تجرب الخشية. |
If the migrants return, for example, the professional experience they have gained overseas can enhance their contribution to health systems in countries of origin. | ففي حال عودة المهاجرين مثلا، قد تعزز التجربة المهنية التي اكتسبوها إسهامهم في النظم الصحية في بلدانهم الأصلية. |
Low culture offers a return to innocence, the escape from real world problems, or the experience of living vicariously through viewing someone else s life on television. | والثقافة المنخفضة تقدم رجوع ا للسذاجة والهروب من مشكلات العالم الحقيقية، أو تجارب العيش بالإنابة من خلال رؤية حياة شخص آخر على التلفزيون. |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
Strengthening efforts to combat illegal migration, in particular by providing technical assistance to transit countries, exchanging information and experience, and increasing the possibilities of voluntary return for illegal migrants. | تحسين المكافحة والضبط بما في ذلك تقديم العون الفني لدول العبور وتبادل المعلومات والخبرات وتحسين فرص العودة الطوعية للمهاجرين غير القانونيين. |
Return to Moscow | العودة إلى موسكو |
Never to return. | الى غير رجعة . |
Never to return. | لا للعودة . |
Return to Ithaca. | أعرف ارجع الى أثينا |
Return to Paradise. | العودة للجنة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
The welcome return to civility is not, therefore, a return to mutual trust. | وعلى هذا فإن العودة المحتفى بها للود بين الطرفين لا تشكل عودة إلى الثقة المتبادلة. |
I bow to experience. | انا ساتبع الخبره. |
But when tensions relax, the idea of taking up arms again becomes painful and unsupportable inasmuch as it means a return to the familiar and terrible experience of suffering. | ولكن حين تهدأ التوترات فإن فكرة العودة إلى حمل السلاح تصبح مؤلمة وغير مقبولة، حيث أنها تعني العودة إلى الخبرة الرهيبة المعتادة من المعاناة اليومية. |
Return cards to stock | انقل الأوراق إلى المخزون |
Press Return to continue. | إضغط زر الإدخال للاستمرار. |
America s Return to Iraq | عودة أميركا إلى العراق |
A Return to Reason | عودة إلى العقل |
Return to the Abyss | العودة إلى حافة الهاوية |
Return to Previous Configuration | ارجع إلى الإعدادات السابقة |
Return to Starting Points | ارجع إلى نقاط البدء |
1946 Return to Poland | ١٩٤٦ العودة الى بولندا |
Return to the Army. | عودة إلى الجيش. |
Return to Agnès' side. | عد إلى أنيس |
Return it to me! | أعدها إلي ! |
Return to your line! | ارجعوا لصفوفكم |
Return them to me. | أرجعهم لي |
Return to your stations. | عودوا إلى مواقعكم! |
Return this to Arrius. | أعد هذا إلى ايريس |
When I return to.... | حين أعود إلى .. |
Return to your desk. | عد إلى مقعدك |
Return to your convent. | عودي لديرك |
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. | اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها. |
So let's return from the heights of metaphor and return to science. | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
And patience, experience and experience, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Exactly my experience. Exactly my experience. | تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط. |
This experience changed our lives, and now we're trying to change the experience. | لقد غيرت هذه التجربة حياتنا. والآن نحن نسعى لتغيير التجربة. |
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return. | اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها. |
Related searches : Return Of Experience - Return On Experience - To Return - Return To - Return To Manufacturer - Return To Website - How To Return - Time To Return - Duty To Return - Subject To Return - Return To Standard - Set To Return - Return To Hospital - Return To Investors