Translation of "responses from" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Positive responses from national leaders | استجابة إيجابية من القادة الوطنيين. |
Responses received from Member States | ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Emotional responses from the public. | ردود فعل عاطفية من العامة. |
Positive responses from some religious authorities | استجابة إيجابية لبعض السلطات الدينية. |
Summary of responses received from Member States | رابعا موجز للردود التي قد متها الدول الأعضاء |
I've received overwhelming responses from the public. | تلقيت ردود فعل غامرة من العامة. |
Responses were received from members of the Committee. | وقد تم تلقي الردود من أعضاء اللجنة. |
6 Responses were received from each region as follows | (6) تم تلقي ردود من كل إقليم من الأقاليم كما يلي |
These responses are available on request from the Secretariat. | وتتيح الأمانة هذه الردود عند الطلب. |
These traumas required responses very different from previous technological changes. | كانت هذه المخاوف تتطلب استجابات وردود أفعال مختلفة تمام الاختلاف عن التغيرات التكنولوجية السابقة. |
4 Two responses were obtained from Hong Kong and Palestine. | (4) تم الحصول على ردين، أحدهما من هونغ كونغ والآخر من فلسطين. |
It has received responses both from the Government and the source. | وقد تلقى ردودا من الحكومة ومن المصدر. |
We have also noticed the responses from different quarters in Taiwan. | ولاحظنا أيضا استجابة الجهات المختلفة في تايوان. |
Equally prompt responses from the United Nations development agencies are desirable. | وإن اﻻستجابات السريعة من وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻹنمائية أمر مرغوب أيضا. |
Can we reconstruct what the retina was seeing from the responses from the firing patterns? | هل يمكننا ان نعيد بناء ما تراه الشبكية بسبب الاستجابات الناتجة عن الانماط التي تنتج تبعا لها |
We need national responses. We need local government responses. | نحن بحاجة إلى استجابات وطنية. نحن بحاجة إلى ردود الحكومة المحلية. |
A much lower percentage of responses have been received from participating States. | أما الردود الواردة من الدول المشاركة فقد كانت نسبتها المئوية منخفضة. |
Responses to the note verbale were received from twenty seven Member States. | ووردت ردود من سبع وعشرين دولة عضو على المذكرة الشفوية. |
Government responses | ردود الحكومات |
General responses | ردود عامة |
Reports and or responses to the questionnaire were received from 46 member States. | 3 وردت تقارير و أو ردود على الاستبيان من 46 دولة عضوا. |
From the 33 responses received, the results are summarized in table 2 below. | وقد تم إيجاز النتائج الواردة في 33 إجابة في الجدول 2 التالي. |
73. Responses to the 1993 1994 appeal vary widely from sector to sector. | ٧٣ وتختلف اﻻستجابات لنداء ١٩٩٣ ١٩٩٤ اختﻻفا بينا من قطاع إلى قطاع آخر. |
So, when we did this for responses from the standard method and from our encoder and transducer. | عندما قمنا بهذا حيال الاستجابات من المفهوم الاساسي .. استطعنا صناعة المشفر و الناقل |
Strengthening national responses | تعزيز الاستجابات الوطنية |
Assessing adaptation responses | تقييم استجابات التكيف |
And the politics of crisis has led to responses that are far from adequate. | كما أفرزت سياسات الأزمة استجابات بعيدة كل البعد عن الكفاية. |
Following is a roundup of some of the responses randomly picked from the blogosphere. | الشخصية الساحرة كريم الشاذلي نسيان أحلام مستغانمي |
Table 3 Responses received from 2004 donors regarding the use of the unused balance | الجدول 3 الردود المتلقاة من الجهات المانحة في 2004 فيما يتعلق باستخدام الرصيد الحر |
Responses were received from Austria, Colombia, Cuba, Indonesia, the Russian Federation, Senegal and Ukraine. | ووردت ردود من اﻻتحاد الروسي واوكرانيا واندونيسيا والسنغال وكوبا وكولومبيا والنمسا. |
II. Analysis of consolidated appeals and responses from mid 1992 to mid 1994 . 29 | الثاني تحليل النداءات الموحدة واﻻستجابات من منتصف عام ١٩٩٢ الى منتصف عام ١٩٩٤ |
Responses to the questionnaire were also received from the European Union, from five major groups and from one forest related process. | كما وردت ردود على الاستبيان من الاتحاد الأوروبي وخمس مجموعات رئيسية وهيئة واحدة من الهيئات التي تهتم بشؤون الغابات. |
For more of Mohaly's questions and responses from his readers, click on the link above. | للمزيد من أسئلة Moh lyics والردود من القراء إضغط على الوصلة أعلاه. |
Judging from the responses to the informal questionnaire, therefore, article 56(1)(a) should read | 11 ومن ثم، وبناء على الردود الواردة على الاستبيان غير الرسمي، ينبغي أن يكون نص المادة 56 (1) (أ) كما يلي |
Judging from the responses to the informal questionnaire, therefore, article 54(1)(a) should read | 11 ومن ثم، وبناء على الردود الواردة على الاستبيان غير الرسمي، ينبغي أن يكون نص المادة 54 (1) (أ) كما يلي |
Extracts from the responses will be available to the Working Group as a background document. | وستتاح مقتطفات من الردود للفريق العامل كوثيقة معلومات أساسية. |
The responses were enlightening | وكانت الإجابات رائعة |
Changing requirements and responses | المتطلبات واﻻستجابات المتغيرة |
The RFT often requests information following on from other information gathered previously from responses to a Request for Information (RFI). | وغالب ا ما يطلب طلب العطاء المعلومات بعد الحصول على معلومات أخرى تم تجميعها من قبل من خلال الاستجابات التي حدثت لطلب المعلومات (RFI). |
Responses were received from 40 countries spread over five continents and from the Economic and Social Commission for Western Asia. | 4 ووردت أجوبة من 40 بلدا موزعين على خمس قارات ومن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
7. Adaptive responses being considered include technical responses, institutional changes, economic adjustments and regulatory instruments. | ٧ تتضمن استجابات التكيف قيد النظر اﻻستجابات التقنية، والتغيرات المؤسسية، وأشكال التكيف اﻻقتصادي، والوسائل التنظيمية. |
(d) Executive heads should report on responses received from their staff to their respective governing bodies | (د) ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يبلغوا مجالس إداراتهم بالردود التي يتلقونها من موظفيهم |
Country profile responses can be summarized as follows (a report from the CST makes similar observations) | 16 يمكن إيجاز التعليقات على الدراسات القطرية على النحو التالي (يقدم تقرير من لجنة العلم والتكنولوجيا ملاحظات مماثلة) |
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me. | لم أكن أشاهد نفسي من وجهة نظري الخاصة ولكن بشكل واضح و دائم من وجهة نظر الآخرين نحوي. |
Immediate problems require immediate responses. | إن المشاكل الملحة تتطلب حلولا فورية. |
Related searches : Individual Responses - Responses Received - Collect Responses - Completed Responses - Track Responses - Inappropriate Responses - Thoughtful Responses - Different Responses - Employee Responses - Survey Responses - Interview Responses - Solicit Responses - Various Responses - Responses For