Translation of "response to findings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Findings - translation : Response - translation : Response to findings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Internal audit findings and recommendations should be given proper response. | ويجب أن تلقى نتائج وتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات اﻻستجابة المﻻئمة. |
It proposes a range of policy response options related to the following key findings | ويقترح عددا من الخيارات في مجال السياسات تتعلق بالنتائج الأساسية التالية. |
In October 2002, the Government sent its response to the findings of the first report to Parliament. | وفي تشرين الأول أكتوبر 2002، أرسلت الحكومة ردها على الاستنتاجات المذكورة في أول تقرير إلى البرلمان(). |
He hoped that ECA would take concrete measures to rectify its internal weaknesses, in response to the findings and recommendations of OIOS. | وأعرب عن أمله في أن تتخذ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تدابير محددة لتصحيح أوجه ضعفها الداخلية، استجابة للنتائج والتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
A comprehensive humanitarian response review is currently under way and its findings will be made available in June 2005. | وبجري حاليا استعراض شامل للاستجابة الإنسانية وسوف تتاح نتائج هذا الاستعراض في حزيران يونيه 2005. |
Supplementing these guidelines, the Secretariat issued additional draft guidelines on procurement, which were prepared, inter alia, in response to the findings of 2003 procurement workshops. | وبغية استكمال هذه المبادئ التوجيهية، أصدرت الأمانة مبادئ توجيهية إضافية عن الاشتراء كانت قد أ عدت، في جملة أمور، استجابة لاستنتاجات حلقات عمل الاشتراء التي ع قدت في عام 2003. |
Findings | ثالثا النتائج |
Findings | ثانيا النتائج المستخلصة |
The international community's desire for reform of United Nations management was not merely a response to the findings of the report on the oil for food programme. | فرغبة المجتمع الدولي في إصلاح إدارة الأمم المتحدة لا تعتبر استجابة فقط لنتائج التقرير بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء. |
The Committee notes that some measures have already been taken in response to findings and recommendations of the Board (see A C.5 49 41, para. 8). | وتلاحظ اللجنه أنه تم بالفعل اتخاذ بعض التدابير استجابة للنتائج والتوصيات التي خلص اليها المجلس )انظر A C.5 49 41، الفقرة ٨(. |
Main findings | خامسا النتائج الرئيسية |
Thematic findings | ثانيا النتائج الموضوعية |
Key findings | أهم النتائج |
Survey findings | ألف نتائج الاستقصاء |
II. FINDINGS | ثانيا النتائج |
Detailed findings | النتائج التفصيلية |
Delegations asked that future reports include the criteria used to select offices to be audited, as well as information about the underlying causes of audit findings and the management response. | وطلبت الوفود أن تشمل التقارير المستقبلية المعايير المستخدمة في اختيار المكاتب التي تتم مراجعة حساباتها فضلا عن معلومات عن الأسباب الأساسية لنتائج مراجعة الحسابات والاستجابة الإدارية. |
The plan should reflect the findings of the gender mainstreaming evaluation and build on the management response at the first regular session in January 2006. | وينبغي أن توضح الخطة نتائج تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتستفيد من استجابة الإدارة في الدورة العادية الأولى في كانون الثاني يناير 2006. |
The secretariat of the Fund has asked grantee organizations to submit audited financial statements reflecting the use of grants in response to internal audit findings issued in conjunction with the evaluation. | وطلبت أمانة الصندوق إلى المنظمات المتلقية للمنح أن تقدم بيانات مالية مراجعة توضح كيفية استخدام المنح بناء على النتائج التي توصلت إليها عملية المراجعة الداخلية التي نشرت مع التقييم. |
Summary of findings | باء موجز النتائج |
III. DETAILED FINDINGS | ثالثا النتائج التفصيلية |
summary and findings | الموجز واﻻستنتاجات |
Report radar findings. | نتائج تقرير الرادار. |
(f) Transmission of findings After the inquiry, the treaty body may transmit its findings to the State party | (و) إحالة الاستنتاجات للهيئة أن تحيل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف بعد انتهاء التحقيق |
In view of the findings of this report and the principles of equality and human rights of women, I would like to make the following recommendations for an integrated response to HIV AIDS. | ألف القضاء على العنف ضد المرأة |
Plans were considered to publicly rebut my findings. | وتم إعداد الخطط اللازمة لدحض ما توصلت إليه علنا . |
I would like first to summarize the findings. | وأود أولا تلخيص النتائج. |
And have confided your psychoanalytic findings to nobody. | ونسبت نتـائجك التحليلية النفسية إلى مجهـول |
The Defense Romano about to present its findings . | دفاع رومانو اقترب من الأنتهاء هل سيقف الفتى الوسيم على المنصة |
In response to a comment that OIA should better disseminate audit findings to contribute to organizational learning, the Director said that reporting facilities had been developed that were easily accessible by country offices and management. | 188 وردا على تعليق مفاده أنه من الأفضل لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات أن ينشر نتائج مراجعة الحسابات من أجل الإسهام في العلم على نطاق المنظمة، قال المدير إن ثمة مرافق للإبلاغ قد أنشئت ويمكن للمكاتب القطرية والإدارة الوصول إليها بسهولة. |
The State party concerned shall be invited to inform the Committee within a reasonable delay of the action it takes with regard to the Committee's findings and in response to the Committee's comments or suggestions. | 1 بعد دراسة النتائج المقدمة من أعضاء اللجنة المعينين وفقا للفقرة 1 من المادة 78، تحيل اللجنة، عن طريق الأمين العام، هذه النتائج إلى الدولة الطرف المعنية، مشفوعة بأية تعليقات أو اقتراحات تراها مناسبة. |
In response to a comment that OIA should better disseminate audit findings to contribute to organizational learning, the Director said that reporting facilities had been developed that were easily accessible by country offices and management. | 83 وردا على تعليق مفاده أنه من الأفضل لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات أن ينشر نتائج مراجعة الحسابات من أجل الإسهام في تعلم على نطاق المنظمة، قال المدير إن ثمة مرافق للإبلاغ قد أنشئت ويمكن للمكاتب القطرية والإدارة الوصول إليها بسهولة. |
The findings are clear. | والنتائج واضحة. |
II Findings and Results | مواطن القوة |
The findings were negative. | وقد كانت النتائج سلبية. |
Findings of recent assessments | ثانيا النتائج التي توصلت إليها أحدث عمليات التقييم |
Findings from sectoral analyses | النتائج المستخلصة من التحليلات القطاعية |
Findings of the mission | ثالثا النتائج التي توصلت إليها البعثــة |
Findings and policy options | سادسا الاستنتاجات والخيارات في مجال السياسة العامة |
Summary of main findings | موجز اﻻستنتاجات الرئيسية |
B. Summary of findings | باء موجز النتائج |
I'll summarise our findings. | سوف ألخص ما وجدناه |
It takes the opportunity to explain its admissibility findings. | وتغتنم اللجنة هذه الفرصة لتشرح استنتاجاتها الخاصة بجواز القبول. |
Detailed findings are reported in paragraphs 16 to 36. | أما النتائج المفصلة فهي مذكورة في الفقرات ١٦ إلى ٣٦. |
By leaking these findings to government and mainstream media | عبر تسريب هذه المعلومات إلى الحكومة ووسائل الإعلام الأساسية |
Related searches : Findings To Date - To Get Findings - Findings Point To - Response To Medication - Response To This - Response To Customers - Response To Stress - Response To Stimulation - Response To Incidents - Response To Infection - Response To Marketing - As Response To - Response To Intervention