Translation of "requires action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It requires urgent action.
وهي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل.
This requires timely preventive action.
وهذا يتطلب إجــراء وقائــيا في الوقت المناسب
Combating poverty requires action on many fronts.
485 من الضروري اتخاذ تدابير متعددة ومختلفة لمكافحة الفقر.
It is a task that requires action and commitment.
وتلك مهمة تتطلب عمﻻ والتزاما.
Do refers to action and requires both training and fieldwork.
أما افعل فتشير إلى التصرف، وهي تتطلب كلا من التدريب والعمل الميداني.
That requires joint action by both DPKO and Member States.
وذلك يقتضي قيام إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء بعمل مشترك.
Mobilizing resources therefore remains a challenge which requires attention and action.
ولذلك، تظل تعبئة الموارد تحديا يستدعي الاهتمام والعمل.
The scourge of terrorism requires special measures and coordinated international action.
وتستلزم مواجهة آفة الإرهاب تدابير خاصة وتنسيقا للعمل الدولي.
Observers can be contacted directly if a situation requires prompt action.
ويمكن الاتصال بالراصدين مباشرة إذا نشأت حالة تتطلب إجراء عاجلا.
This requires cooperative action, which all nations should be engaged in.
هذا يتطلب عمﻻ تعاونيا ينبغي أن تشترك فيه جميـع اﻷمـم.
However, this requires action at the country, bilateral, regional and global levels.
بيد أن هذا يقتضي اتخاذ إجراءات على الصعيد القطري والثنائي والإقليمي والعالمي.
The challenge of combating terrorism requires sustained, long term and global action.
يتطلب تحدي محاربة الإرهاب إجراءات مستدامة طويلة الأمد وعالمية.
This requires extensive cross government action, guided by a strong political leadership.
8 الاستعداد لأي هجوم محتمل يعني
This requires action by developing country governments and by the international community.
المنشورات وقواعد البيانات الإحصائية، وهي تقدم لمحة عامة عن تنمية تجارة السلع الأساسية وتنمية إنتاجها.
Preventive humanitarian action as part of preventive diplomacy requires early warning information.
وتتطلب التدابير اﻹنسانية الوقائية بوصفها جزءا من الدبلوماسية الوقائية معلومات لﻹنذار المبكر.
The implementation of the Programme of Action requires effective follow up actions.
ويستلزم تنفيذ برنامج العمل اتخاذ تدابير فعالة للمتابعــة.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
يحاول تطبيق أن يؤدي إجراء يحتاج إلى صلاحيات. التصريح مطلوب حتى يؤدى هذه الإجراء.
The follow up of the Programme of Action requires strengthened multisectoral analytical capacity.
وتحتاج متابعة برنامج العمل الى قدرة تحليلية مدعمة متعددة القطاعات.
The Affirmative Action (Employment) Act requires that all employers should prepare affirmative action plans targeting blacks, women and people with disabilities for affirmative action.
ويتطلب قانون العمل الإيجابي (في الوظائف) من جميع المديرين أن يعدوا خططا للعمل الإيجابي تستهدف السود والنساء والمعاقين لاتخاذ عمل إيجابي بشأنهم.
But, once again, this requires a credible commitment to an exchange that requires a promise of action later in return for something now.
ولكن مرة أخرى، يتطلب هذا الأمر التزاما صادقا بعملية تبادل تتطلب الوعد بالعمل في وقت لاحق في مقابل الحصول على فائدة ما الآن.
The Act requires that all employers prepare affirmative action plans, targeting blacks, women and persons with disabilities for affirmative action.
ويطلب القانون من جميع أصحاب العمل إعداد خطة للعمل الإيجابي يستفيد منها السود والمرأة والأفراد المعاقون.
Control of these scourges requires concerted action by the United Nations as a whole.
والتحكم بهذه اﻵفات يتطلب عمﻻ متضافرا من جانب اﻷمم المتحدة في مجموعها.
However, the success of the Plan of Action as adopted requires increased financial resources.
إﻻ أن نجاح خطة العمل على النحو الذي اعتمدت به يتطلب موارد مالية متزايدة.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action.
يحاول تطبيق أن يؤدي إجراء يحتاج إلى صلاحيات. يجب التصريح كجذر حتى يؤدى هذه الإجراء.
The elimination of such threats requires joint, well coordinated and effective action at all levels.
إن إزالة تلك التهديدات تتطلب اتخاذ إجراء مشترك وحسن التنسيق وفعال على جميع المستويات.
12. Civil action for recovery of misappropriated funds requires proof of fraud by staff members.
٢١ تقتضي الدعوى المدنية ﻻسترداد اﻷموال المختلسة إثبات الغش من جانب الموظفين.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة. وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة.
Crisis prevention requires coherent and coordinated action by all actors involved, State and non State alike.
ويتطلب منع وقوع الأزمات إجراء منسقا تتخذه جميع الأطراف الفاعلة المعنية والدولة والجهات من غير الدول على السواء.
Clearly, solving that problem requires systematic and coordinated action at the international, regional and national levels.
ومن الجلي أن حل تلك المشكلة يتطلب اتخاذ إجراءات منهجية منسقة على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action.
يحاول تطبيق أن يؤدي إجراء يحتاج إلى صلاحيات. يجب التصريح كأحد المستخدمين الذين في الأسفل حتى يؤدى هذه الإجراء.
This requires military action, carefully calibrated to ensure that it does not add to the population's suffering.
ويستلزم ذلك عملا عسكريا مقدرا بعناية لكفالة عدم زيادة معاناة السكان.
I should like to think that there is now agreement that the grave situation requires collective action.
وأود أن اعتقد بوجود اتفاق اﻵن بأن الحالة الخطيرة تتطلب اتخاذ تدابير جماعية.
15. As with malaria, the prevention and control of diarrhoeal diseases requires action beyond the health sector.
١٥ وعلى غرار المﻻريا، تتطلب الوقاية من أمراض اﻻسهال ومكافحتها اتخاذ إجراءات تتجاوز نطاق القطاع الصحي.
131. The response of the United Nations system to those challenges requires a unified framework for action.
١٣١ إن استجابة منظومة اﻷمم المتحدة لهذه التحديات تتطلب اعتماد إطار موحد للعمل.
Implementation of NEPAD requires coordinated efforts and action at the national, subregional, regional and international levels, which poses enormous multifaceted challenges and therefore requires the assistance of all stakeholders.
وتنفيذ نيباد يتطلب جهودا متضافرة وعملا على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، الأمر الذي يمثل تحديات ضخمة متعددة الأوجه، وهو ما يقتضي المساعدة من كل أصحاب المصلحة.
But the legitimacy of any international military action that goes beyond immediate self defense requires broad international approval and action without legitimacy is bound to fail.
لكن شرعية أي عمل عسكري دولي يتجاوز حدود الدفاع المباشر عن النفس لابد وأن ت كتسب من خلال موافقة دولية ـ والفشل مصير محتوم لكل عمل يتم بلا شرعية.
Further progress requires united, concerted and consistent action on the part of the international community as a whole.
وتحقيق مزيد من التقدم يتطلب اتخاذ عمل متحد ومتضافــر ومستمر مــن جانــب المجتمع الدولي في مجموعه.
FAO No systematic reporting when Director General authorized to Council requires specific action amend Staff Regulations to give
ﻻ يحدث إبﻻغ بشكل منهجي وعندما يطلب المجلس من منظمة اﻷغذية والزراعة إجراء محددا، تبلغ أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية
National action requires sound policies to ensure that the benefits of development are shared by the entire population.
وتتطلب اﻹجراءات الوطنية سياسات سليمة لكفالة تمتع السكان بأسرهم بمنافع التنمية.
It has also reminded us that that imperative requires action action in the field to save and improve the lives of millions of vulnerable fellow human beings.
وهي تذك رنا أيضا بأن ذلك الواجب يقتضي العمل العمل في ميدان إنقاذ أرواح الملايين من المستضعفين من رفقائنا البشر وتحسين حياتهم.
Well it requires software, it requires hardware and it requires chemical inks.
حسن ا إن الأمر يتطلب برمجيات ومعدات ويتطلب أحبارا كيميائية ايض ا.
Recognizing that effective action requires strong political commitment, in particular at the national but also at the international level,
وإدراكا منها أن أي عمل فعال يتطلب التزاما سياسيا قويا ولا سيما على الصعيد الوطني وإن كان ذلك الالتزام ضروريا أيضا على الصعيد الدولي،
Georgia itself needs all the help it can get, which requires an emergency action plan different from the others.
وجورجيا ذاتها في أمس الحاجة إلى كل عون تستطيع الحصول عليه، الأمر الذي يتطلب تصميم خطة عمل عاجلة مختلفة عن غيرها من خطط العمل.
This requires timely action based on risk and cost assessments and innovative processes that are flexible and cost effective.
وهذا يتطلب اتخاذ إجراء في الوقت المناسب يستند إلى عمليات تقييم للمخاطر والتكاليف وعمليات ابتكارية تكون مرنة وفعالة من حيث التكلفة.

 

Related searches : Requires Further Action - Requires Immediate Action - Requires Your Action - Requires Action From - Requires Attention - Which Requires - Requires For - Requires You - Requires Approval - Requires Effort - Requires Expertise - Requires Verification