Translation of "required documents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Documents - translation : Required - translation : Required documents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
communication channels and required documents | قنوات الاتصال والوثائق اللازمة |
Programs for reading documents may not be required to read the external subset. | برامج قراءة المستندات قد لا تكون ملزمه لقراءة الجزء الخارجي. |
(d) Compile submitted corrections and edit documents in the relevant language, according to required format | (د) جمع التصويبات المقدمة وتحرير الوثائق باللغة ذات الصلة وفقا للشكل المطلوب |
Excellent drafting skills in English and experience in working with United Nations documents is required. | ويشترط أن تتوفر لديه قدرات تحريرية جيدة جدا وخبرة في التعامل مع وثائق اﻷمم المتحدة. |
They are required to submit fewer documents and do not need to provide a certificate of health. | حيث يطلب منهم تقديم وثائق أقل عددا وﻻ حاجة بهم الى تقديم وثيقة صحية. |
In one African country, the operation of a single window replaced 40 documents required for imports and exports. | ففي إحدى البلدان الأفريقية، حلت النافذة الوحيدة محل 40 وثيقة لازمة لعمليات الاستيراد والتصدير. |
United Nations mandated security costs are considered required costs under United Nations policy documents and General Assembly resolutions. | وت عتبر التكاليف التي قررتها الأمم المتحدة تكاليف إلزامية بموجب وثائق سياسات المنظمة وقرارات الجمعية العامة. |
The peace documents signed by leaders will not be sufficient by themselves to bring about the required transformation. | فوثائق السﻻم الموقعة من قبل القادة ﻻ تكفي لوحدها ﻹجراء التحول المطلوب. |
A potential employee is required to submit documents that verify that the individual is capable of doing a given type of work. | وعلى طالب العمل تقديم مستندات تثبت قدرته على أداء نوع معين من العمل. |
B. Other documents, including documents | باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق |
It recommended that the number of documents be reduced. The COP recognized the advantage of Parties exercising discipline when requesting the secretariat to prepare documents, bearing in mind the considerable resources required for the preparation of documentation. | ورح ب بمبادرة الأمانة إلى تحسين مراعاة الوثائق لحاجات قرائها، وشجع الأمانة على النظر في سبل بديلة لتقديم المعلومات الضرورية في شكل مقتضب. |
B. Other documents, including documents submitted by | بـاء الوثائــق اﻷخـــرى، بما فيهــــا الوثائـق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
B. Other documents, including documents submitted by | الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | وتتيح المستويات من 1 إلى 4 الإطلاع على الوثائق غير المقيدة والوثائق المخصصة للتوزيع العام والوثائق المحدودة الن سخ والوثائق المؤقتة. |
The Resident Auditor has unrestricted access to all documents, records and personnel of the mission as may be required in carrying out audit assignments. | ويتمتع مراجع الحسابات المقيم بامكانية الوصول دون قيود إلى جميع وثائق البعثة وسجﻻتها وموظفيها على النحو الذي قد يتطلبه انجازه لمهمات مراجعة الحسابات. |
Documents | الوثيقتان |
Documents . | كاف الوثائق 38 |
Documents | كاف الوثائق |
Documents | عط ل ملحق |
Documents | المستندات |
documents | مستندات |
Documents | المستندات |
Documents | مستندات |
Documents | مستندات |
The details of identifying the documents in this way, the number and the content of the documents required to meet the needs of the Commission and responsibility for authorship, would continue to be taken up by the Working Group. | وسيواصل الفريق العامل تناول التفاصيل التي تحدد الوثائق على هذا المنوال وعدد ومحتوى الوثائق الﻻزمة لتلبية احتياجات اللجنة والمسؤولية عن تحرير الوثائق. |
The European Community and its member States also would welcome assurances that the Fifth Committee would have all the required documents by 10 November 1993. | ومضى قائﻻ إن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء تود أيضا التأكد من أن اللجنة الخامسة لديها جميع الوثائق الﻻزمة في يوم ١٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
(b) An amount of 57,300 is required for contractual translation, revision and typing of miscellaneous documents, representing an average of 400 pages during the biennium | )ب( مبلغ ٣٠٠ ٥٧ دوﻻر يلزم للتعاقد على ترجمة وثائق متنوعة ومراجعتها وطباعتها على اﻵلة الكاتبة، وهو مبلغ يمثل ٤٠٠ صفحة في المتوسط خﻻل فترة السنتين |
The Administration also informed the Board that it would improve other tracking and management steps required to meet the schedule for completion of the design documents for the refurbishment as well as the steps required for reasons of overhead cost control, the production of design documents of the highest quality and the principle of meeting commitments. | وأبلغت الإدارة المجلس أيضا بأنها سوف تحسن خطوات التتبع والتنظيم الأخرى المطلوبة للالتزام بالجدول المحدد لإنجاز وثائق التصميمات المتعلقة بأعمال التجديد وكذلك الخطوات اللازمة من أجل ضبط التكاليف العامة وإعداد وثائق تصميمات على أعلى مستوى وتطبيق مبدأ الوفاء بالالتزامات. |
In the third sentence, after amounting to 459,200 , add , without negatively affecting the quality of services provided and the quantity of documents required by Member States . | في الجملة الثالثة وبعد عبارة قوامه 16 وظيفة تضاف عبارة دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء . |
According to the Central Statistical Service of the Ministry of Home Affairs, 96 per cent of voters had the required identity documents by early April. 71 | وحسبما ذكرت الدائرة اﻻحصائية المركزية التابعة لوزارة الداخلية، كان لدى ٩٦ في المائة من الناخبين وثائق هوية بحلول نيسان ابريل)٧١(. |
131. The project documents examined by the Board followed the required design criteria in all material respects, but were of varying quality in terms of content. | ١٣١ ولقد اتبعت وثائق المشاريع التي فحصها المجلس معايير التصميم المحددة من جميع الجوانب من حيث المادة الواردة فيها ولكن كان هناك اختﻻف في جودتها من حيث المضمون. |
To process pension benefits, the Fund has to receive all the required separation documents i.e. Separation Notification, Payroll Clearance Action and Payment Instructions from the participant. | ٥٢ ولحساب استحقاقات المعاش التقاعدي، يتعين أن يتلقى الصندوق جميع الوثائق المطلوبة بشأن نهاية الخدمة، ومنها على سبيل المثال اخطار نهاية الخدمة، وإجراء اﻻذن برفع اﻻسم من كشف المرتبات، وتعليمات الدفع من المشترك. |
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer | (ب) أخصائي تكنولوجيا معلومات، وموظف مراقبة وثائق، وموظف استنساخ وثائق، وموظف توزيع وثائق. |
Documents hacked | وثائق مخترقة |
Transport documents | مستندات النقل |
Other Documents | وثائق أخرى |
Negotiable documents | المستندات القابلة للتداول |
Obligating documents | وثائق الالتزام |
Word Documents | ـ ـ ـ ـ ـ |
PowerPoint Documents | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Missing documents. | مخالفات بين شركة أوردان المحدودة وشركة بيلزبيتسف تيكنيكا مخالفات في وثيقة الشحن وفي الوجهة النهائية للمركبات الاثنتين والعشرين مخالفات بين شركة أوردان المحدودة وشركة إليت أفريكا المحدودة مخالفات تتعلق بشركة ليسينسا اختلاف كبير في السعر بين العقدين وثائق مفقودة. |
Missing documents. | 151 الوثائق المفقودة. |
Documents and | م ع م خ م |
Recent Documents | المسندات الأخيرةComment |
Documents path | مسار المستندات |
Related searches : Legally Required Documents - Documents Required For - Documents Are Required - Additional Documents Required - Any Required Documents - Produce Documents - Mandatory Documents - Normative Documents - Pending Documents - Executed Documents - Appropriate Documents