Translation of "regular amount" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amount - translation : Regular - translation : Regular amount - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under the regular budget, the net amount required for recosting is 5,893,056.
ملخص الميزانيتين العادية والعملياتية (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء، إدارة المباني)
Regular resources programmes proposed to the Executive Board in 2005 amount to 748 million.
227 وتبلغ قيمة برامج الموارد العادية المقترحة في عام 2005 على المجلس التنفيذي 748 مليون دولار.
The amount of 174,307 represents the net realized exchange gain from regular budget activities.
يمث ل المبلغ 307 174 يورو صافي مكاسب الصرف المحققة في أنشطة الميزانية العادية.
This year, you shall pay twice the regular amount... ...of wheat, rice and maize.
هذا العام ستدفعون ضعف القمح و الارز
Resources identified under the regular budget for the conduct of evaluations would amount to 1,444,600.
وتبلغ الموارد المحددة بموجب الميزانية العادية لإجراء التقييمات 600 444 1 دولار.
The amount outstanding is equivalent to 88 per cent of the regular budget assessment for 1993.
وقيمة المبالغ المعلقة تعادل ٨٨ في المائة من اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية لعام ١٩٩٣.
Receipt of a regular annual contribution in this amount from the Government of Italy is anticipated.
ومن المتوقع من حكومة ايطاليا أن تقدم مساهمة منتظمة في حدود هذا المبلغ كل عام.
The total appropriations from the regular budget for the period 1989 1995 would amount to 31,074,900.
وعندئذ يصل مجمـوع المخصصات من الميزانية العادية للفترة ١٩٨٩ ١٩٩٥ الى ٩٠٠ ٠٧٤ ٣١ دوﻻر.
28G.18 Resources in the amount of 4,153,500 would fund 28 regular budget posts in the Service.
28 زاي 18 ستوفر الموارد البالغ قدرها 500 153 4 دولار التمويل من الميزانية العادية لـ 28 وظيفة في الدائرة.
This amount consisted of 564 million for programme cooperation from regular resources, 585 million for programme cooperation from other resources (regular), and 359 million for other resources (emergency).
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
In other words, total administrative expenses borne by the regular budget in 1993 would amount to approximately 553,000.
وهذا معناه أن المصروفات اﻹدارية الكلية التي ستؤخذ من الميزانية العادية لسنة ١٩٩٣ سوف تصل إلى نحو ٠٠٠ ٥٥٣ دوﻻر.
The total amount outstanding is the equivalent of 72 per cent of the regular budget assessment for 1993.
وإجمالي المبلغ المعلق يعادل ٧٢ في المائة من اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية في عام ١٩٩٣.
The net amount due to UNDP regular resources decreased from 10.3 million in 2003 to 7.4 million in 2004.
وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 10.3 مليون دولار في عام 2003 إلى 7.4 مليون دولار في عام 2004.
Thus, borrowings and repayments are frequent (though not necessarily regular) and the amount of the credit is constantly fluctuating.
وهكذا تتكرر عمليات الاقتراض والسداد (وإن لم تكن غير منتظمة بالضرورة)، وتتغير مبالغ الائتمان باستمرار.
Similar requirements for the transport of equipment amount to a high volume of freight shipments on a regular basis.
وهناك حاجات مشابهة لنقل المعدات تصل إلى حد الشحن بانتظام وبأحجام كبيرة.
Regarding peace keeping assessments, which now amount to roughly three times the regular budget, it would undoubtedly alleviate the burden if assessments were put on a more regular and predictable basis.
وفيما يتعلق بأنصبة حفظ السلم، التي تصل اﻵن بصورة تقريبية إلى ثﻻثة أمثال الميزانية العادية، فمما ﻻ شك فيه أن العبء سوف يخف لو أن اﻷنصبة ع ينت على نحو أكثر انتظاما وبصورة يمكن التنبؤ بها.
10. Further decides to approve an additional appropriation under the regular budget in the amount of 331,000 United States dollars
10 تقرر كذلك الموافقة على اعتماد إضافي في إطار الميزانية العادية قدره 000 331 دولار من دولارات الولايات المتحدة
At 14 October 1993, therefore, the total amount unpaid was 1,692.5 million (regular budget 548 million, peace keeping 1,144.5 million).
ومن ثم، ففي ١٤ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣، كان إجمالي المبلغ غير المسدد ٦٩٢,٥ ١ مليون دوﻻر )٥٤٨ مليون دوﻻر للميزانية العادية و ١٤٤,٥ ١ مليون دوﻻر لحفظ السلم(.
The whole amount of 9.7 million was paid into the regular budget (General Fund) and the programmes were not implemented.
ودفع كامل مبلغ ٩,٧ مليون دوﻻر في الميزانية العادية )الصندوق العام( ولم تنفذ البرامج.
The costs to the United Nations regular budget would amount to 1,040,900 for 1993 as shown in paragraph 34, most of that amount relates to anticipated payments under the mobility hardship matrix.
وستبلـغ التكاليف بالنسبة للميزانية العادية لﻷمم المتحدة ٩٠٠ ٠٤٠ ١ دوﻻر لعام ١٩٩٣ وكما يتضح من الفقرة ٣٤، يتصل معظم هذا المبلغ بالمدفوعات المتوقع سدادها تحت مصفوفة التنقل المشقة.
To put that amount into perspective, the regular move of EU institutions between Brussels and Strasbourg costs 200 million per year.
ولكي تتضح لكم الصورة فيكفي أن تعلموا أن التحركات العادية لمؤسسات الاتحاد الأوروبي بين بروكسل وستراسبورغ تكلف 200 مليون يورو سنويا .
Tables 1 and 2 below set out the balance of approved regular resources available to these countries, and the additional amount of regular resources for which approval is needed to reach the planning level.
ويبين الجدولان 1 و 2 أدناه رصيد الموارد العادية الموافق عليها لهذه البلدان والمبلغ الإضافي من الموارد العادية المطلوب الموافقة عليه لبلوغ المستوى المخطط.
(b) This amount represents remittances outstanding under the UN Regular Budget Allotment advice of  1,349,500 and other inter office receivables of 137,377.
(ب) يمثل هذا المبلغ التحويلات المستحقة بموجب الإشعار بتخصيص اعتماد في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة بمبلغ قدره 500 349 1 دولار، ومبالغ مستحقة أخرى مشتركة بين المكاتب قدرها 377 137 دولارا .
XII.7 As noted in paragraph 33.8 of the proposed budget, the resources required for the 2006 2007 biennium under the regular budget amount to 171,681,700 (before recosting) this amount reflects an increase of 31,644,600.
ثاني عشر 7 وكما لوحظ في الفقرة 33 8 من الميزانية المقترحة، تبلغ الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006 2007 في إطار الميزانية العادية 700 681 171 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) وهذا المبلغ يعكس زيادة قدرها 600 644 31 دولار.
Table 1. Approved regular budgets (1986 1995) This table shows, for each of the organizations appearing in the report which has an assessed regular budget 2 and for each of the years 1986 to 1995, the total amount of approved regular budget appropriations, including any supplementary estimates.
الجدول ١ الميزانيات العادية المعتمدة )٦٨٩١ ٥٩٩١( يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل مؤسسة تظهر في التقرير وتكون لها ميزانية عادية مقررة)٢( ولكل سنة ابتداء من ٦٨٩١ إلى ٥٩٩١، المبلغ الكلي لﻻعتمادات الواردة في الميزانيات العادية المعتمدة، بما في ذلك أية تغييرات تكميلية.
b This amount represents remittances outstanding under the United Nations Regular Budget allotment advice of 1,349,500 and other inter office receivables of 137,377.
(ب) يمثل هذا المبلغ التحويلات غير المسددة في إطار إشعار تخصيص مبلغ 500 349 1 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومبالغ أخرى مستحقة القبض مشتركة بين المكاتب قدرها 377 137 دولار.
The Committee understands that, should additional voluntary funds become available, they would be used to offset the amount of the regular budgetary requirement.
وتفهم اللجنة الاستشارية أنه إذا توفرت تبرعات إضافية، ستستعمل في معادلة مبلغ الاحتياجات من الميزانية العادية.
(a) In cases where staff members do not receive their regular pay cheque through no fault of their own, in the amount due.
)أ( في الحاﻻت التي ﻻ يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق.
Our contributions to the regular budget, taken together, already amount to 32.65 per cent and, for peace keeping operations, to 34.5 per cent.
واسهاماتنا، مجتمعين، للميزانية العادية تصل الى ٣٢,٦٥ في المائــة، ولعمليات حفــظ السلم الى ٣٤,٥ في المائة من المجموع.
In providing a fixed amount of compensation in the decision the Working Group notes that this amount may not necessarily provide the same compensation that the bedoun claimants could have received under the regular claims programme.
ويلاحظ الفريق العامل فيما يتعلق بمبلغ التعويض الثابت المحدد في المقرر، أن هذا المبلغ قد لا يساوي بالضرورة التعويــض الذي كان سيحصل عليه المطالبون البدون في إطار برنامج المطالبات العادي.
On a more positive note, the amount unpaid for the regular budget at the end of 2004 fell from 442 million to 357 million.
11 وفي إشارة إلى جانب أكثر إيجابية، انخفض المبلغ غير المسدد للميزانية العادية في نهاية 2004 من 442 مليون دولار إلى 357 مليون دولار.
Amount in Amount in
المبلغ بالعملة المحلية
Amount advanced Amount reimbursed
مبلغ السلفة
A regular. From the regular Army!
نظامي من الجيش النظامي
210. UNFPA proposed a comprehensive four year population programme in the amount of 4.6 million, of which 3.6 million would be programmed from regular resources.
٢١٠ اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شامﻻ مدته أربع سنوات بمبلغ ٤,٦ مليون دوﻻر، منها ٣,٦ مليون دوﻻر سيتم برمجتها من الموارد العادية.
215. UNFPA proposed a four year population programme in the amount of 5.6 million, of which 4.9 million would be programmed from UNFPA regular resources.
٢١٥ اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا مدته أربع سنوات بمبلغ ٥,٦ مليون دوﻻر، منها ٤,٩ مليون دوﻻر سيتم برمجتها من الموارد العادية للصندوق.
The effect of including the United Nations regular budget contributions in financial statements for 2004 and for future years is to increase income and expenditure by the amount of the United Nations Regular Budget allotment advice for the period.
أما الأثر المنشود من إدراج التبرعات المستمدة من الميزانية العادية للأمم المتحدة في البيانات المالية لعام 2004 وللأعوام المقبلة فهو زيادة الإيرادات والنفقات بمقدار مبلغ إشعار التخصيص من الميزانية العادية للأمم المتحدة للفترة محل الذكر.
The effect of including the United Nations Regular Budget contributions in our 2004 financial statements and for future years is to increase income and expenditure by the amount of the United Nations Regular Budget allotment advice for the period.
ويؤدي إدراج مساهمات الميزانية العامة للأمم المتحدة في بياناتنا المالية لعام 2004 والسنوات المقبلة، إلى زيادة الإيرادات والنفقات بالمبلغ الوارد في الإشعار بالتخصيص من الميزانية العادية للأمم المتحدة عن هذه الفترة.
53. Decides to approve an additional appropriation under the regular budget in the amount of 53,633,300 dollars, as detailed in the annex to the present section
53 تقرر الموافقة على اعتماد إضافي في الميزانية العادية قدره 300 633 53 دولار، على النحو المفصل في مرفق هذا الجزء
I.9 Regular budget resources requested for 2006 2007 for the Board of Auditors, including its secretariat, amount to 5,587,400 before recosting (A 60 6 (Sect.
أولا 9 تبلغ موارد الميزانية العادية المطلوبة للفترة 2006 2007 لمجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك أمانته 400 587 5 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف (A 60 6 ((Sect.1، الجدول 1 23)، مما يعكس زيادة قدرها 500 15 دولار على الاعتماد المرصود للفترة 2004 2005.
This is particularly the case with the peace keeping budget, which in 1993 is expected to be almost three times the amount of the regular budget.
وهذا بصفة خاصة هو الحال فيما يتصل بميزانية عمليات حفظ السﻻم، التي يتوقع أن تبلغ في عام ١٩٩٣ حوالي ثﻻثة أمثال الميزانية العادية.
225. UNFPA proposed a comprehensive five year population programme in the amount of 3.8 million, of which 2.6 million would be programmed from UNFPA regular resources.
٢٢٥ اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شامﻻ مدته خمس سنوات بمبلغ قدره ٣,٨ مﻻيين دوﻻر، ستبرمج منها ٢,٦ مليون دوﻻر من الموارد العادية للصندوق.
230. UNFPA proposed a comprehensive five year population programme in the amount of 7 million, of which 5 million would be programmed from UNFPA regular resources.
٢٣٠ اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شامﻻ مدته خمس سنوات تبلغ تكلفته ٧ مﻻيين دوﻻر، سيبرمج منها مبلغ ٥ مﻻيين دوﻻر من الموارد العادية للصندوق.
235. UNFPA proposed a comprehensive four year population programme in the amount of 5.2 million, of which 3.2 million would be programmed from UNFPA regular resources.
٢٣٥ اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شامﻻ مدته أربع سنوات تبلغ تكلفته ٢٥, مﻻيين دوﻻر، سيبرمج منها مبلغ ٣,٢ مﻻيين دوﻻر من الموارد العادية للصندوق.
240. UNFPA proposed a comprehensive five year population programme in the amount of 7 million, of which 4.5 million would be programmed from UNFPA regular resources.
٢٤٠ اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيـــا شامﻻ مدتـــه خمس سنوات تبلغ تكلفتـــه ٧ مﻻيين دوﻻر، سيبرمج منها مبلغ ٤,٥ مﻻيين دوﻻر من الموارد العادية للصندوق.

 

Related searches : Regular Schedule - In Regular - Regular Cycle - Regular Training - Regular People - Regular Member - Regular Operation - Regular Communication - Regular Reporting - Regular Client - Regular Inspection - Regular Reports