Translation of "recruit and retain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff.
ولا بد للأمانة العامة أن تبذل المزيد من الجهد لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم.
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills
(أ) وضع استراتيجيات لتعيين العاملين المتمت عين بمهارات أساسية ودعمهم واستبقائهم، أو تحسين تلك الاستراتيجيات
One of the results has been that it has been difficult to recruit and retain staff.
وتتمثل إحدى النتائج في أنه يصعب تعيين الموظفين والإبقاء عليهم هناك.
In order to both recruit and retain such staff, competitive conditions of service and contractual arrangements are necessary.
ولاستخدام مثل هؤلاء الموظفين والاحتفاظ بهم، يستلزم الأمر توافر شروط خدمة وترتيبات تعاقدية تتسم بالتنافسية.
A joint KPC KFOR team conducted a survey of how best to recruit and retain minority community members.
وأجرى فريق مشترك تابع لفيلق حماية كوسوفو قوة كوسوفو دراسة استقصائية للكيفية المثلى لتوظيف أفراد طوائف الأقليات والاحتفاظ بهم.
Since it is increasingly difficult to recruit and retain soldiers, to do so will probably require raising their wages and improving their quality of life.
ونظرا للصعوبة المتزايدة في تجنيد القوات والاحتفاظ بها، فربما تتطلب مثل هذه التوسعة رفع الأجور وتحسين مستوى معيشة هذه القوات.
(i) The ability of UNICEF to recruit and retain high quality staff who will further its aims of effective partnerships and contributions to United Nations reform.
(ط) قدرة اليونيسيف على تعيين موظفين بمؤهلات عالية والاحتفاظ بهم لكي يقوموا بتعزيز أهدافها بإقامة شراكات فعالة وتقديم مساهمات لإصلاح الأمم المتحدة.
The question was not whether a better paying employer could be identified, but whether current pay was adequate to recruit and retain staff of the required calibre.
فالمسألة ليست مسألة ما إذا كان يمكن تحديد رب عمل يقدم أجورا أفضل، وإنما هي مسألة ما إذا كان اﻷجر الحالي مﻻئما لتدبير موظفين بالنوعية المطلوبة، واﻻحتفاظ بهم.
66. UNDP continued to make a concerted effort to implement a human resources strategy which would enable it to recruit, retain and develop the very best staff for the Programme.
٦٦ واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بذل جهد متضافر لتنفيذ استراتيجية للموارد البشرية تمكنه من توظيف أكفأ الموظفين لهذا البرنامج واﻻحتفاظ بهم وتنمية قدراتهم.
158. The organizations had repeatedly stressed the need to recruit and retain staff who could provide them with the technical skills required to meet the challenges of today apos s world.
١٥٨ وقال إن المنظمات شددت مرارا على الحاجة إلى تعيين موظفين تتوفر فيهم المهارات التقنية التي تحتاجها المنظمة لتلبية تحديات عالم اليوم، واﻻحتفاظ بهؤﻻء الموظفين.
It expressed the view that the organizations should have the ability to recruit and retain exceptional staff through recourse to exceptional means, but that such exceptions should be limited in time and number.
وأعربت عن اعتقادها بأن المنظمات ينبغي أن تكون لها القدرة على توظيف موظفين يتمتعون بمؤهﻻت استثنائية واستبقائهم عن طريق اللجوء إلى وسائل استثنائية، ولكن ينبغي أن تكون هذه اﻻستثناءات محدودة من حيث المدة والعدد.
With these LESAs, UNICEF hopes to strengthen its ability to recruit, reassign, and especially retain, the best qualified individuals, particularly women, through tackling issues related to employment opportunities for United Nations expatriate spouses.
وبإنشاء هذه الرابطات، تأمل اليونيسيف في تعزيز قدرتها على توظيف أكفأ الأشخاص، لا سيما النساء، وعلى ندبهم، وبالذات على الاحتفاظ بهم، وذلك من خلال معالجة المسائل المرتبطة بتوافر فرص العمل لأزواج موظفي الأمم المتحدة المغتربين.
The Department would continue to gauge the impact of the conditions of service offered under 300 series contracts on the ability to recruit and retain high quality personnel for United Nations peace operations.
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات فـي الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005
Furthermore, as organizations needed to recruit and retain staff with the highest professional and personal qualities to fulfil their global mandate, they could not disregard those allowances and benefits, which were important elements of the employment package.
وعلاوة على ذلك، فنظرا لأن المنظمات بحاجة إلى تعيين موظفين يتمتعون بأسمى الخصائص المهنية والشخصية للاضطلاع بولايتهم الشاملة، فليس بإمكانها أن تتجاهل هذه البدلات والاستحقاقات، التي هي عناصر مهمة في مجموعة شروط التوظيف.
In practical terms, the new peacekeeping model meant that the Department had to attract, recruit and develop highly skilled and experienced staff, retain their services and adequately compensate them for the dangerous and difficult conditions under which they served.
ومن الناحية العملية يعني نموذج حفظ السلام الجديد أن على إدارة عمليات حفظ السلام أن تجتذب وتوظ ف وتطور موظفين مهرة ومتمرسين، وأن تحتفظ بخدماتهم وتقدم لهم تعويضات كافية بسبب الظروف الخطرة والصعبة التي يعملون فيها.
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards.
ويجندهم المتاجرون والإرهابيون بعرض مكافآت مغرية.
Recruit an evaluation officer prepare and implement evaluation programme.
تعيين موظف تقييم إعداد وتنفيذ برنامج للتقييم.
I was a young recruit then.
كم كنت شـابا مجن دا
We're gonna retain...
سوف نوكل...
They get a percentage for every recruit.
ويتلقون نسبة مئوية عن كل مجند.
Nevertheless, given the large size of China s armed forces, which currently stands at 2.3 million, a rough calculation would indicate that monthly spending per soldier is at most 2,500 yuan on average too low to recruit and retain competitive staff.
ومن بين هذه القضايا الثلاث، فإن مسألة الشفافية العسكرية تبدو الأكثر حساسية وصعوبة في التعامل معها.
Of critical importance in the context of all studies pertaining to the application of the Noblemaire principle was the issue of whether the organizations were able to recruit and retain staff of the required calibre under the existing remuneration package.
ومما له أهمية بالغة في إطار جميع الدراسات المتصلة بتطبيق مبدأ نوبلمير، مسألة ما إذا كانت المنظمات تستطيع تعيين موظفين من النوعية المطلوبة، واﻻحتفاظ بهم، في ظل نظام اﻷجور الحالي.
Retain original aspect ratio
احتفظ بنسبة المظهر الأصلية
Recruit is a human resources and classifieds company based in Tokyo.
وشركة ركروت هي شركة للموارد البشرية والإعلانات المبوبة مقرها في طوكيو.
This is delivered during initial recruit' training and is regularly updated.
وي تاح هذا المستوى في أثناء التدريب الأو لي للمجند ويجري استكماله بصورة منتظمة.
FNL of Agaton Rwasa has continued to recruit and use children.
وما زالت قوات التحرير الوطنية التابعة لأغاتون رواسا ت جند الأطفال وتستخدمهم.
You can't recruit everyone into a governmental organization.
لا تستطيع توظيف الجميع في مؤسسة حكومية .
So we recruit some people for an experiment.
قمنا بإحضار بعض أشخاص للتجربة
I can easily recruit a crew for you.
لا أستطيع تزويدك ببحارة
We should retain those people.
وأن نحافظ عليهم.
We're gonna retain Sloan Pierce.
سوف نوك ل سلون و بيرس
A criminal relationship is thus established between the recruiter and the recruit.
وتنشأ على هذا النحو شراكة اجرامية بين المتعاقد والمتعاقد معه.
Iran and Russia want to retain their crucial ally.
وتريد إيران وروسيا الاحتفاظ بحليف بالغ الأهمية.
That's where they recruit from. That's where they get their power and strength.
حيث يتم تجنيدهم، وحيث يحصلون منها على قوتهم وسلطتهم.
(Retain text of art 20.4 20.9)
(تبقى الفقرات من 4 إلى 9 من المادة 20)
The pumping plant I must retain.
اما المزارع فسأحتفظ بها
Instead, they recruit, hire, and train local workers and foremen, and leave behind enhanced capacities.
بل إن الشركات الهندية تقوم بتوظيف وتدريب العمال والملاحظين المحليين، ثم تخلف بعد رحيلها قدرات معززة.
Stars, planets and moons retain their atmospheres by gravitational attraction.
تحتفظ النجوم و الكواكب و الأقمار بغلافها الجوي بواسطة القوة الجاذبية.
A gracious woman retaineth honour and strong men retain riches.
المرأة ذات النعمة تحص ل كرامة والاشد اء يحص لون غنى.
C. Retain gender mainstreaming programmatic strategy and gender focused programmes.
جيم الإبقاء على الاستراتيجية البرنامجية الخاصة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني والبرامج التي تركز على المنظور الجنساني
You will retain the rank and title of Roman senator.
سوف تحتفظ برتبتك و لقبك كسيناتور روماني
Fourth, the Special Court needs to maintain its ability to recruit and retain staff, especially during the completion stage in order to counter a possible damaging loss of its most experienced staff in the most crucial stage of its operations, with the inevitable impact on both performance and morale.
42 رابعا، تحتاج المحكمة الخاصة الاحتفاظ بقدرتها على تعيين الموظفين والإبقاء عليهم ولا سيما أثناء فترة الإنجاز من أجل مواجهة أي خسارة جسيمـة يحتمـل أن تواجهها المحكمة من جانب أكثر موظفيها خبـرة وفي أخطر مراحل عملياتها مما ينجـم عنـه بالضـرورة أثـر على الأداء والمعنويات.
Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national professional project personnel
)ب( تخويل الممثلين المقيمين سلطة تعيين وإدارة الموظفين المحليين وموظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية
24. External and internal competitive examinations have opened an avenue to recruit and promote women.
٤٢ وقد أدت اﻻمتحانات التنافسية الخارجية والداخلية إلى فتح الطريق أمام تعيين النساء وترقيتهن.
Action to recruit a National Information Officer is under way.
والعمل جار لتعيين موظف وطني لﻹعﻻم هناك.

 

Related searches : Attract And Recruit - Recruit And Train - Retain And Store - Develop And Retain - Remove And Retain - Record And Retain - Gain And Retain - Receive And Retain - Reward And Retain - Retain And Grow - Engage And Retain - Acquire And Retain - Retain And Develop