Translation of "recent developments show" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Recent - translation : Recent developments show - translation : Show - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As recent developments show, however, a Russian Japanese rapprochement remains far off. | بيد أن التطورات الأخيرة تشير إلى أن التقارب بين روسيا واليابان يظل يشكل غاية بعيدة المنال. |
Recent developments | ألف التطورات الأخيرة |
D. Recent developments | دال التطورات اﻷخيرة |
Chapter 15 Recent developments | الفصل 15 الوقائع الجديدة |
Recent developments in external debt | ثانيا التطورات الحديثة فيما يتعلق بالديون الخارجية |
I. CONSULTATIONS AND RECENT DEVELOPMENTS | أوﻻ المشاورات والتطورات الحديثة |
Recent developments are outlined below. | ويرد فيما يلي تبيان للتطورات اﻷخيرة. |
Recent developments are outlined below. | ويرد أدناه موجز للتطورات اﻷخيرة. |
Recent developments and decisions on procedures | دال التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى 68 16 |
Recent political developments in Timor Leste | ثانيا التطورات السياسية التي شهدتها تيمور ليشتي مؤخرا |
I. RECENT ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENTS | أوﻻ التطورات اﻻقتصادية واﻻجتماعية اﻷخيرة |
TO RECENT INTERNATIONAL DEVELOPMENTS Independent States | أوروبا وفي دول رابطة الدول المستقلـة |
V. RECENT DEVELOPMENTS IN THE CRISIS | خامسا التطورات التي استجدت مؤخرا في اﻷزمة |
Show Recent Gallery Folders | أعرض مجلدات المعرض المستعملة من قريب |
Implications of recent economic and social developments | أولا الآثار المترتبة على التطورات الاقتصادية والاجتماعية التي استجدت مؤخرا |
Yet, recent developments and revelations are troubling. | غير أن التطورات والأمور التي تكشفت مؤخرا مثيرة للقلق. |
Recent developments pertaining to the Antarctic environment | ثالثا التطورات الأخيرة المتعلقة ببيئة أنتاركتيكا |
Recent developments and decisions on procedures 13 | ألف التطورات والمقررات الأخيرة فيما يتصل بالإجراءات 53 63 13 |
III. RECENT DEVELOPMENTS REGARDING HUMAN RIGHTS EDUCATION | ثالثا ـ التطورات اﻷخيرة المتعلقة بالتعليم في مجال حقوق اﻹنسان |
(vii) Recent developments in global navigation satellite systems | '7' آخر التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل |
Global partnerships for development evolution and recent developments | ألف الشراكات العالمية من أجل التنمية تطورها وما شهدته من مستجدات |
RECENT DEVELOPMENTS RELATED TO THE QUESTION OF PALESTINE | التطورات اﻷخيرة المتعلقة بقضية فلسطين |
Recent developments may be leading to that stage. | وقد تؤدي التطورات اﻷخيرة الى تلك المرحلة. |
Important recent developments can help move the process forward. | ويمكن لتطورات هامة حدثت مؤخرا أن تساعد في تحريك العملية قدما. |
Recent economic trends and developments in the ESCWA region | ثانيا الاتجاهات والتطورات الاقتصادية الأخيرة في منطقة الإسكوا |
Recent developments related to General Assembly resolution 51 210 | خامسا التطورات المستجدة مؤخرا المتصلة بقرار الجمعية العامة 51 210 |
These recommendations were drafted taking into account recent developments. | وكانت هذه التوصيات قد راعت في صياغتها التطورات اﻷخيرة. |
Recent political developments relating to the question of Palestine | التطورات السياسية اﻷخيرة المتصلة بقضية فلسطين |
I. RECENT ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENTS . 1 21 2 | أوﻻ |
III. RECENT POLITICAL AND ECONOMIC DEVELOPMENTS . 9 11 5 | ثالثا التطورات السياسية واﻻقتصادية التي جدت مؤخرا |
V. RECENT DEVELOPMENTS IN THE CRISIS . 127 134 26 | خامسا التطورات التي استجدت مؤخرا في اﻷزمة |
Recent political developments in the Israeli Palestinian peace negotiations | التطورات السياسية اﻷخيرة في مفاوضات السﻻم اﻻسرائيلية الفلسطينية |
RECENT POLITICAL DEVELOPMENTS IN THE ISRAELI PALESTINIAN PEACE NEGOTIATIONS | التطورات السياسية اﻷخيرة في مفاوضات السﻻم اﻻسرائيلية الفلسطينية |
Certainly some developments have taken place in recent years. | يقينا أن بعض التطــــورات قد طرأت في اﻷعـــوام اﻷخيـــرة. |
Recent developments in Liberia also suggest movement towards political stability. | كما أن التطورات الأخيرة في ليبريا توحي بالتحرك صوب الاستقرار السياسي. |
Yet, recent developments have been particularly hostile to developing countries. | ولكن التطورات الأخيرة أصبحت معادية بصفة خاصة للدول النامية. |
However, recent developments are a source of concern to us. | غير أن التطورات الأخيرة تشكل لنا مصدرا للقلق. |
The present document takes into consideration recent developments and consultations. | ويسعى المكتب لكي يصبح عنصرا حفازا وأكثر فاعلية في إحداث التغيير اللازم الذي يؤدي إلى تحقيق عالم يصبح فيه السلام والأمن والعدالة القاعدة وليس الاستثناء. |
Burundi, in recent months, had seen more than satisfactory developments. | لقــد شهــدت بورونــدي فــي اﻷشهر اﻷخيرة تطورات مرضية جدا. |
Recent developments with regard to debt relief are also discussed. | وتناقش أيضا التطورات اﻷخيرة المتعلقة بالتخفيف من عبء الدين. |
III. RECENT DEVELOPMENTS REGARDING HUMAN RIGHTS EDUCATION ... 16 57 6 | ثالثا التطورات اﻷخيرة المتعلقة بالتعليم في مجال حقوق اﻹنسان |
III. REVIEW OF RECENT DEVELOPMENTS RELATING TO THE WORK OF | ثالثا استعــراض التطــورات اﻷخيــرة المتعلقة بعمل |
Several recent developments could help to minimize obstacles to trilateral cooperation. | وقد تساعد تطورات عديدة أخيرة في تقليص العقبات التي تحول دون إتمام التعاون الثلاثي. |
Global partnerships for development evolution and recent developments 17 27 5 | ألف الشراكات العالمية من أجل التنمية تطورها وما شهدته من مستجدات 17 26 5 |
Quantitative aspects of ICT, e business and development recent developments 4 | ثانيا الجوانب الكمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية والتنمية التطورات الحديثة 6 33 4 |
Related searches : Recent Developments - Recent Show - Recent Trends Show - Recent Studies Show - Major Developments - Legal Developments - Regulatory Developments - Political Developments - Related Developments - Relevant Developments - Monitor Developments - Monitoring Developments - Important Developments - Tax Developments